Translation examples
Because the struggle seems hopeless, the African—American population has reached a state of extreme anxiety.
Como la lucha parece sin esperanza, la población afroamericana ha alcanzado un estado de gran ansiedad.
2. This is not a hopeless situation, however.
2. Sin embargo, hay esperanza.
The security implications of pent-up anger, daily humiliation and hopelessness cannot be exaggerated.
Las consecuencias que tienen en la seguridad la ira contenida, la humillación cotidiana y la falta de esperanza no pueden ser exageradas.
Hope is battling against hopelessness.
La esperanza lucha contra la desesperanza.
There is no greater enemy or obstacle than hopelessness, unkindness and lack of solidarity.
No hay mayor enemigo ni obstáculo más grande que la falta de esperanza, de bondad y de solidaridad.
An oasis of prosperity cannot be sustained while millions are still condemned to a life of hopelessness.
Es imposible sostener un oasis de prosperidad mientras millones de personas siguen condenadas a vivir sin esperanzas.
One would not like this hope be superseded by the sense of hopelessness and disappointment.
No quisiéramos que esa esperanza fuera suplantada por un sentimiento de desesperanza y decepción.
Hope itself is born out of hopelessness.
La propia esperanza nace de la desesperanza.
There cannot be a more severe punishment than futile and hopeless labour.
No puede haber castigo más severo que trabajar en vano y sin esperanzas.
"I don't see that it's hopeless." "Hopeless!"
—No creo que sea sin esperanza. —¡Sin esperanza!
Is it hopeless, then?
—Entonces, ¿no hay esperanza?
The case was hopeless.
No había esperanza.
It was a hopeless combination.
Era una combinación sin esperanza.
Obviously it was hopeless.
Era obvio que no había esperanzas.
A hopeless struggle;
Una lucha sin esperanza.
Their relationship was hopeless.
La relación era un desastre.
He was a hopeless driver;
Era un desastre como conductor;
I am hopeless at science.
Soy un desastre en las ciencias.
The ground floor was hopeless.
La planta baja era un desastre.
The South Vietnamese Army is hopeless.
El ejército sudvietnamita es un desastre.
He’s always been hopeless with machinery.
Siempre ha sido un desastre con las maquinarias.
"Gaia," he began. "It was utterly hopeless.
—Gaia, fue un verdadero desastre.
‘That young man was absolutely hopeless!’
¡Ese chico era un auténtico desastre! —Muy cierto…
He’s a very jealous man.’ ‘And a hopeless husband.
Es muy celoso. —Y un desastre de marido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test