Translation for "home-sickness" to spanish
Translation examples
      Mrs. Guele told of her home-sickness up here in the long winters;
La señora Guele habló de su nostalgia aquí arriba en los largos inviernos;
It was a bad winter; and, of course, these mountain- eers do get fits of home sickness;
Era un invierno muy crudo, y los hombres de la montaña son muy propensos a sufrir ataques de nostalgia;
He was sick from missing his home, sick with longing for freedom. His hunger for life, for movement, for air to breathe, had become overwhelming.
Sufría de nostalgia, de añoranza de la libertad, y tenía sed de vida, de movimiento, de aire para respirar.
no furrowed face of adult exile, longing for Europe at Europe's antipodes, ever bore more legibly the signs of home sickness than did her infant visage.
ningún rostro surcado de arrugas, suspirando por Europa en las antípodas, habría expresado jamás la nostalgia con más claridad que aquel semblante infantil.
“‘My grandmother,’ I said in a low tone, ‘would have said that we were all in exile, and that no earthly house could cure the holy home-sickness that forbids us rest.’
—Mi abuela —insinué en voz baja— hubiera dicho que todos estamos desterrados, y que ninguna casa terrena puede curar la santa nostalgia de la casa eterna que nos prohíbe descansar.
Took little satisfaction in it from mere home-sickness, and hurried home, leaving attractive invitations to distinguished people – one from the Duke of Rutland to pass a week at Belvoir Castle – see his journal.
No estuvo muy satisfecho con éste por pura nostalgia y se apresuró en volver a casa, desechando atractivas invitaciones de gentes distinguidas —una del duque de Rutland para pasar una semana en el castillo de Belvoir— véase su diario.
There is no candour in a story of early manhood which leaves out of account the home-sickness for nursery morality, the regrets and resolutions of amendment, the black hours which, like zero on the roulette table, turn up with roughly calculable regularity.
No es sincero el relato sobre la historia de un muchacho, entre adolescente y adulto, si no describe la nostalgia que siente por la sana moral de los niños, el arrepentimiento, el propósito de enmienda, y esas horas negras que, como el cero en la ruleta, aparecen con una prevista regularidad.
She looked up, sighing, from a photograph of the isthmus taken from space, and thought back to the house under the dam, and felt home-sick… Couraz had been a fortified town, a prison, a fortress, a city, a target.
Apartó la mirada de una foto del istmo tomada desde el espacio, suspiró, pensó en la casa que se alzaba debajo de la presa y sintió una aguda punzada de nostalgia. Couraz había sido una ciudad fortificada, una prisión, una fortaleza, una ciudad, un objetivo.
Suppose you travel right west from here, and turn neither to the north nor to the south, the first houses you would come to would be in America. That make you home-sick, Miss Adams, I believe?
Supongamos que queremos atravesarlo en línea recta partiendo desde aquí, sin desviarnos hacia el Norte ni hacia el Sur; pues bien: las primeras casas con que tropezaríamos estarían en Norteamérica. Qué, ¿no siente usted un ataque de nostalgia, miss Adams?
I can present you with several cases that I personally have experienced, both here and in Germany!” softly remarks a doctoral student (several of us, all from the same country and feeling home-sick, had gotten together for a weekend lunch). “Doubtless,” I reply.
Puedo exponerle varios casos que he experimentado yo mismo aquí y en Alemania —interviene sin alterarse un estudiante de doctorado. Estamos reunidos varios compatriotas presos de nostalgia en un almuerzo de fin de semana. —Sin duda —digo—.
noun
Racked by home-sickness, and schoolwork which she initially found too advanced, she begged to return to Libya, to the family villa not far from the sea, to the house in which all the al-Ghossains could live together.
Atormentada por la morriña, y las tareas escolares, que al principio le resultaban muy difíciles, les suplicó a sus padres que la dejaran volver a Libia, a la casa familiar que estaba cerca del mar, al hogar en el que todos los Al Ghossain podrían vivir juntos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test