Translation for "home villages" to spanish
Home villages
Translation examples
Some of those people returned to their relatives and resettled in their home villages where they used to live.
Algunas de las personas regresaron con sus familiares y se reasentaron en sus aldeas de origen, donde solían vivir.
There is still a need, however, to continue prevention efforts in rural communities, particularly in anticipation of demobilization, which will return thousands of military personnel back to their home villages.
Sin embargo, los esfuerzos de prevención siguen siendo necesarios en las comunidades rurales, particularmente con anterioridad a la desmovilización, que hace que miles de efectivos militares regresen a sus aldeas de origen.
The representatives of the returning IDPs demanded protection for the returnees in their respective home villages.
Los representantes de los desplazados internos que estaban regresando exigieron que se protegiera a los retornados en sus respectivas aldeas de origen.
Most of the 594 dismissed soldiers remained in their home villages, predominantly in the western region, with the Government continuing to extend the financial subsidy programme for individual soldiers.
La mayoría de los 594 soldados expulsados permanecieron en sus aldeas de origen, principalmente en la región occidental, y el Gobierno siguió realizando el programa de subsidios financieros para algunos soldados.
In addition to those in the camps, several hundred thousand persons have taken refuge in their home villages or have been moving from one neighbourhood of Kabul to another.
Además de los que se hallan en campamentos, varios centenares de miles de personas se han refugiado en sus aldeas de origen o han estado desplazándose de un barrio de Kabul a otro.
iii) The project to help children and women who have fallen victim to trafficking, working with the International Organization for Migration (OIM), by returning them to their home villages.
iii) El proyecto de asistencia a los niños y las mujeres víctimas de la trata de personas, en cooperación con la Organización Internacional para las Migraciones (OIM), para devolver a esas personas a sus aldeas de origen;
We are pleased to note that the internally displaced persons have returned to their home villages thanks to the support measures taken by the Government and its partners.
En cuanto a los desplazados, nos complace poder constatar su retorno a las aldeas de origen, gracias a las medidas de apoyo adoptadas por el Gobierno y sus asociados.
In addition to the camps, several hundred thousand persons have taken refuge in their home villages or have been moving from one neighbourhood of Kabul to another, avoiding the rocketing and shelling.
Además de los campamentos, varios centenares de miles de personas han encontrado refugio en sus aldeas de origen o se trasladan de un barrio de Kabul a otro para evitar los bombardeos.
The 8-year-old was not at school that day. He had been sent to their home village on an errand.
El niño de 8 años no se encontraba en la escuela ese día, ya que había sido enviado a la aldea de origen de la familia a realizar una diligencia.
Notwithstanding all this effort, MoGCSP is working progressively on reintegrating the alleged witches in their home villages.
A pesar de todos esos esfuerzos, el Ministerio de Género, Niños y Protección Social está tratando de reintegrar progresivamente a las presuntas brujas en sus aldeas de origen.
They’re sent back to their home villages in their native provinces, where they’re assigned to agricultural work in a collective, even if they brought enough money from America to retire comfortably.
Los envían de vuelta a sus aldeas de origen, donde les asignan labores agrícolas en un colectivo, aunque hayan traído suficiente dinero de Estados Unidos como para jubilarse sin más dolores de cabeza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test