Translation for "hinderer" to spanish
Hinderer
Translation examples
Despite our efforts, Mr. President, we continue to be hindered by the unacceptably high rate of population growth.
A pesar de nuestros esfuerzos, Señor Presidente, la tasa inaceptablemente elevada de crecimiento demográfico continúa siendo un impedimento.
In some countries, attitudes among decision makers and local leaders continue to hinder progress in the abolition of harmful practices.
En algunos países, la actitud de los responsables de la adopción de decisiones y de los dirigentes locales sigue siendo un impedimento para la abolición de prácticas perjudiciales.
Neither are Swedish courts hindered from imposing a more severe penalty than prescribed by the law of the country where the crime was committed.
Por otro lado, los tribunales de Suecia no tienen impedimento para imponer una pena más severa que la prevista en la ley del país donde se cometió el delito.
Though there is no legal bar, the traditional practices and role expectations hinder women's entry into these professions.
Aunque no existe ningún impedimento legal, las prácticas tradicionales y las ideas que se tienen sobre el papel de la mujer obstaculizan su acceso a tales profesiones.
Unwarranted hindering of the return of combatants and civilians to their own country
Creaciуn de impedimentos injustificados para el regreso de los prisioneros de guerra y las personas civiles a su país;
A lack of systematized data collection also hindered the prevention of violence against women.
Otro impedimento para la prevención de la violencia contra la mujer era la falta de acopio sistemático de datos.
140. The implementation of a policy to promote and protect human rights in the Congo is hindered by a number of different types of obstacles.
140. La aplicación de una política de promoción y protección de los derechos humanos en el Congo se ve confrontada a una serie de impedimentos de diversas fuentes.
As almost everyone knows, the persistence of hotbeds of tension and the resurgence of conflicts in Africa seriously hinder development of the continent.
Como saben algunos, la persistencia de los focos de tensión y el recrudecimiento de los conflictos en África constituyen un serio impedimento para el desarrollo del continente.
Up to now there have been no impediments that would hinder the freezing of assets under Omani domestic law.
No hay hasta el momento ningún impedimento que evite aplicar la congelación de activos en el marco jurídico nacional de la Sultanía de Omán.
Governments should endeavour to remove all impediments hindering attainment of these goals.
Los gobiernos deben esforzarse por suprimir toda clase de impedimentos que obstaculicen el logro de esos objetivos.
You did not know to forget your body, to free you from that love and now loc' that ami of piu' It hinders to arrive you in top.
No has sabido olvidar tu cuerpo,.. liberarte de esta pasión es hora de que valores más tu impedimento de llegar a la cima.
And here you got your green mana necromancers... lots of earthy growth and hindering incantations that are good against blue-or black-stacked decks.
Y aquí tienen los nigromantes de maná verde... montones de tierra húmeda y encantamientos de impedimento que son buenos contra mazos negros o azules.
Draft evasion and... what they call "hindering the war effort".
Rechazo del servicio militar e... impedimento del esfuerzo militar.
He spoke of the Five Hindrances—they did, indeed, hinder—and the Four Noble Truths—they were actually true.
Habló de los Cinco Impedimentos, que eran verdaderamente impedimentos, y de las Cuatro Nobles Verdades, que eran realmente verdaderas.
this did not hinder the multitude from thronging the piazzas, streets, doors, houses, churches.
pero eso no fue un impedimento para que la multitud inundara plazas, calles, puertas, casas y basílicas.
Outliers, I suspect it won’t hinder our wilderness dance party in the slightest.
Como somos seres descastados, sospecho que no constituirá en absoluto un impedimento para participar en los bailes a la intemperie.
“Perhaps Evil is merely an impediment to the Soul like something affecting the eye and so hindering sight.”
«Tal vez el Mal no sea más que un impedimento del alma, como algo que afectase a los ojos y de ese modo impidiese la visión».
But I came to understand that he must not be balked or hindered, that nothing pleased him so much as pleasing himself.
Pero acabé comprendiendo que no había que ponerle obstáculos ni impedimentos, que su mayor placer era hacer lo que le daba la gana.
In theory, Marco not only agreed not to hinder my work, he was prepared to help me with it;
En teoría Marco no solo no iba a poner ningún impedimento a mi trabajo, sino que iba a ayudarme a llevarlo a cabo;
Then he began the serious descent, hindered by his precious cargo yet inspired by it to superhuman feats of rock climbing.
Después, acometió el dificil descenso, con el impedimento de su preciosa carga, pero estimulado por ella y haciendo proezas de escalada.
Of course, if the advice he gave hindered more than helped, he wouldn’t lose any sleep over it.
Naturalmente que si sus consejos daban como resultado más impedimentos que ayuda, no dejaría de dormir a causa de ello.
Never mind that many nations had tried to create empires, and only the lack of efficient means of travel and communication had hindered them.
No importaba que muchas naciones hubieran tratado de crear imperios y que la falta de medios de transporte y comunicación eficaces hubiera sido el único impedimento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test