Translation for "heartless to" to spanish
Translation examples
As at the most recent meeting of this perpetual emergency special session, Palestinian representatives and their supporters continue to be wilfully blind to the heartless acts of Palestinian terrorism and their toll in innocent lives.
Al igual que en la sesión más reciente de este perpetuo período extraordinario de sesiones de emergencia, los representantes palestinos y quienes los apoyan se han mantenido deliberadamente ciegos ante los despiadados actos de terrorismo palestinos y la pérdida de vidas inocentes que ellos provocan.
We are certain that the United Nations Security Council will fully use all its authority to coerce Abkhaz leaders to cease their abominable violations of human dignity and the heartless slaughter of these persecuted ethnic Georgians.
Estamos seguros de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas usará plenamente toda su autoridad para obligar a los dirigentes separatistas de Abjasia a cesar sus abominables violaciones de la dignidad humana y la matanza despiadada de las personas perseguidas de origen georgiano.
I am talking not about the cruel, soulless and heartless fanaticism of some people, not about trends and faiths whose history is written in blood, but about lofty and pure ethical values which bind together people who espouse them.
No hablo acerca del fanatismo despiadado, desalmado y cruel de algunas personas, ni de las tendencias y creencias cuya historia se basa en prácticas sangrientas, sino acerca de valores que unen a quienes los abrazan.
We do not doubt for one instant that the engine of the world process is changing: from abusive and heartless ideology to pragmatic and ordered rationality.
No dudamos, ni un instante, al afirmar que el proceso mundial está cambiando de motores: de la ideologización abusiva y despiadada a la racionalización pragmática y ordenadora.
In fact, practically no family in Israel has been spared by terrorism, whether it be a loved one or friend, a neighbour or co-worker who was stolen away by a cruel, heartless and crushing act of terrorism.
De hecho, prácticamente ninguna familia de Israel se ha librado del terrorismo, ya sea porque ha perdido a un ser querido, un amigo, un vecino o un compañero de trabajo que murió debido a un acto de terrorismo cruel, despiadado y asolador.
It is my earnest prayer that his personal experience will lend urgency to what has been the seemingly heartless neglect on the part of the United Nations, in practical terms, of the genocidal campaign being waged in Darfur.
Rezo fervientemente para que su experiencia personal imprima un carácter de urgencia a lo que aparentemente ha sido una negación despiadada por parte de las Naciones Unidas, en términos prácticos, de la campaña genocida que se está llevando a cabo en Darfur.
Their participation is the result of heartless, deliberate and calculated decisions made by ruthless men, regardless of the loss of innocent lives, relentlessly pursuing their megalomaniac ambitions.
Su participación es el resultado de decisiones crueles, deliberadas y calculadas tomadas por hombres despiadados que, haciendo caso omiso de la pérdida de vidas inocentes, tratan de lograr sin cesar sus ambiciones megalómanas.
Speakers from all corners of the Earth have insisted that we put people above profit as the ultimate measure of success in the increasingly heartless and bankrupt world of business.
Oradores de todos los rincones de la Tierra han insistido en que pongamos a las personas por encima del lucro como indicador concluyente de éxito en un mundo empresarial cada vez más despiadado y en bancarrota.
My Government once again joins the international community in condemning that heartless action, which claimed the lives of so many talented and dedicated staff members.
Una vez más, mi Gobierno se suma a la comunidad internacional para condenar esta acción despiadada que costó la vida a tantos funcionarios talentosos y dedicados.
They aren’t heartless people.
No son despiadados, tienen su corazón.
Doesn't it seem heartless?'
¿No te parece despiadado?
Wouldn’t that be cruel and heartless?”
¿No será algo cruel y despiadado?
Stop pretending to be so heartless.
—No seas tan despiadada.
“You think I’m heartless.”
—Piensas que soy despiadado.
“You heartless brute—”
—Maldito bruto despiadado...
“Well, it was heartless, wasn’t it?
—Bueno, fue más bien despiadado, ¿no?
Vladimir the Heartless Apparatchik?
¿En Vladimir el Apparatchik Despiadado?
It was a hungry, heartless sound.
Era un sonido hambriento y despiadado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test