Translation for "has commanded" to spanish
Translation examples
The Emperor has commanded your destruction!
El Emperador ha ordenado vuestra destrucción!
As God has commanded me.
Como Dios me lo ha ordenado.
the Lord has commanded not to do,
el Señor ha ordenado no hacerlo,
The king has commanded your presence at once.
El Rey ha ordenado su inmediata presencia.
- My Lord has commanded me to go.
- Así me lo ha ordenado mi Señor.
The Emperor has commanded it.
El Emperador lo ha ordenado.
Feed on this woman as Lilith has commanded.
Aliméntate de esta mujer como Lilith ha ordenado.
Because God has commanded it.
Porque Dios lo ha ordenado.
The queen has commanded it. She loves a comedy.
La Reina lo ha ordenado.
The queen has commanded that we see one another.
La reina ha ordenado que nos veamos.
Thus the Emperor has commanded.
Así lo ha ordenado el emperador.
Who has commanded you to hunt here?
¿Quién os ha ordenado que cacéis aquí?
“He has commanded me,” she said, stepping closer.
—Me lo ha ordenado —dijo ella, acercándose—.
Callina has commanded me to give thee food.
Calina me ha ordenado que te sirva de comer.
“The Diadem has commanded me to insist upon your surrender.”
La Diadema me ha ordenado que le insista en que se rindan.
“My mistress has commanded me to kill her!” he sobbed.
—¡Mi ama me ha ordenado que la mate! —sollozó.
He has commanded that I give it to you.
Me ha mandado que se la dé a usted.
- Andoni has commanded the boy.
- Andoni ha mandado al chico.
Salah ed-Din has commanded that all prisoners be treated with compassion.
Salah ed-Din ha mandado que todos los prisioneros sean tratados con compasión.
The King has commanded him to rebuild the monastery.
El rey le ha mandado reconstruir este monasterio.
From this day forth, I pledge to keep the Saturday Sabbath... ..as God has commanded us to do.
De hoy en más... prometo observar el sábado... como Dios nos ha mandado.
You shall untiringly keep the Commandments of the Lord your God and His statutes which He has commanded you.
Guarden incansablemente sus mandamientos del Señor su Dios y Sus estatuas que Él les ha mandado.
My master, the Duke of the North, has commanded me to kill you.
Mi maestro, el Duque del Norte, me ha mandado matarte.
The Bogdo Lama has commanded horses and a large escort.
—El Bogdo Lama ha mandado caballos y numerosa escolta.
“Because,” the king said, in heavily accented English, “my lord Aeolus has commanded it.”
—Porque lo ha mandado mi señor Eolo —dijo el rey en el idioma de Jason, con un acento muy fuerte.
He has commanded armies so vast that you could watch them march by day after day and see no end to the columns.
Ha mandado ejércitos tan vastos que los podías ver desfilar durante varios días sin alcanzar a ver el fin de las columnas.
‘General Bertrand is a man who has commanded armies, and he treats him like a corporal … He treats us all like deserters from the Royal Corsican Regiment. He’s been sent out as a hangman.
El general Bertrand es un hombre que ha mandado ejércitos, y él lo trata como si fuese un cabo… Nos trata a todos como desertores del regimiento real de corsos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test