Translation for "is commanded" to spanish
Translation examples
The Bosniac commander in Žepa, Colonel Palić, agreed to work with UNPROFOR and the Serbs to ensure that the evacuations took place in an orderly fashion.
El comandante bosníaco de Žepa, coronel Palić, acordó trabajar con la UNPROFOR y los serbios para que la evacuación se realizara en forma ordenada.
These violations are ordered by or known to the camp commanders, the local political leadership and police.
Esas violaciones han sido ordenadas por los comandantes de los campamentos, y los líderes políticos y la policía locales, o eran de su conocimiento.
The commanders of the departments had been instructed to recover their weapons, ammunitions and public assets without delay.
Se ha ordenado a los comandantes de los departamentos que recuperen sus armas, municiones y bienes públicos sin más demora.
The Force Commander has expressed satisfaction with the cooperation of the Indonesian armed forces in facilitating the orderly deployment of INTERFET.
El Comandante de la Fuerza ha expresado su satisfacción por la cooperación que han brindado las fuerzas armadas indonesias en cuanto a facilitar el despliegue ordenado de la INTERFET.
During the march, the Royal Moroccan Army informed the Force Commander that its forces had been instructed to monitor the situation.
Durante la marcha, el Real Ejército de Marruecos informó al Comandante de la Fuerza de que había ordenado a sus tropas que observaran la situación.
He stated that he was hung up by the arms and given 250 blows with a stick, in accordance with orders given by the Commander.
Según sus dichos, fue colgado de los brazos y golpeado, recibiendo 250 golpes de bastón, ordenados por el mencionado comandante.
The court condemned their newspaper to pay the police commander for damages and ordered to publish an apology in three issues of the newspaper.
El tribunal había condenado a su periódico a indemnizar al comandante de policía y ordenado la publicación de disculpas en tres números del periódico.
When it became clear that she was unable to answer any questions, the commander reportedly beat her and ordered his troops to take her away.
Cuando vio que no era capaz de responder a las preguntas, el comandante la habría golpeado y ordenado a sus tropas que se la llevaran.
The UNIFIL Force Commander has instructed UNIFIL troops to apply vigorously the rules of engagement in defence of themselves and their property.
El Comandante de la FPNUL ha ordenado a sus tropas que apliquen rigurosamente las normas para entablar combate en defensa propia y de sus bienes.
“I gave no such command!”
–¡Yo eso no lo he ordenado!
- commanded the captain.
—había ordenado el capitán.
A Forerunner commands this.
Un Forerunner lo ha ordenado.
And what does she command?
-¿Y qué es lo que ella ha ordenado?
I commanded a burning.
—Yo he ordenado un incendio.
Apollo had commanded.
Apolo lo ha ordenado.
Pain that I commanded.
El dolor que yo había ordenado.
Who has commanded you?’”
¿Quién te lo ha ordenado?».
No one has commanded us!
—¡Nadie nos lo ha ordenado!
‘I didn’t command, Betuana.
—Yo no he ordenado, Betuana.
In judgement No. 297/97 of 26 August 1997, the Yaoundé military court sentenced H..., then a company commander in the Poli gendarmerie, to 15 years' imprisonment for executing by firing squad seven persons who had been arrested for highway robbery.
Tal es el caso de la sentencia Nº 297/97 de 26 de agosto de 1997 por la que el Tribunal Militar de Yaundé condenó a 15 años de cárcel a H..., que en aquel momento comandaba la compañía de gendarmería de la localidad de Poli, y que había mandado ejecutar por un pelotón a siete individuos detenidos por ser "salteadores de caminos".
Three succeeding Generals have commanded that Corp since 1992.
Tres generales sucesivos han mandado ese Cuerpo desde 1992.
104. The human rights violations were attributed to the Alliance, Zairian civilians under its command or encouragement, Zairian armed forces, the former Rwandan forces and militia, the Rwandan Patriotic Army, the Armed Forces of Burundi, and mercenaries, mostly Serbs, cooperating with the Zairian forces.
104. Las violaciones de los derechos humanos se atribuyen a la Alliance, a civiles zairenses mandados o alentados por la misma, a las fuerzas armadas zairenses, a las antiguas fuerzas y la milicia rwandesas, al Ejército Patriótico Rwandés, a las Fuerzas Armadas de Burundi y a mercenarios, en su mayoría serbios, que cooperan con las fuerzas zairenses.
You have commanded men.
Tú has mandado hombres.
You are commanded to be contented.
Tú eres mandado seres satisfechos.
Command me, Father!”
Mandad, padre -dijo.
There are those who command and those who take orders;
Es que unos mandan y otros son mandados.
He had done as Edrik commanded.
Él había hecho lo que Edrik le había mandado.
Commanded by Major Charles Dennings.
Mandados por el comandante Charles Dennings.
Moses did as the lord commanded.
Moisés hizo lo que dios le había mandado.
Europa, the —The trireme commanded by Hypereides.
Europa, la.— La trirreme mandada por Hipereides.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test