Translation for "hand clutched" to spanish
Translation examples
A stain like a hand clutched at the groin of his battledress; squeezed;
Una mancha como una mano agarrada a la ingle de su uniforme de campaña; estrujado;
gabbled Pukah, backed up against a wall, his hand clutching the amulet. “Go talk to Sul!
—repuso atropelladamente Pukah acorralado contra la pared y con la mano agarrada a su amuleto—. ¡Ve a hablar con Sul!
If it had been one of the old-style buses, Annick could have been standing on the open platform, one hand clutching the rail, the other, palely lit by a solitary street lamp, raised in a fragile salute;
Si hubiese sido uno de los antiguos, Annick se habría quedado de pie sobre la plataforma abierta, con una mano agarrada a la barandilla y la otra levantada, pálidamente iluminada por una farola solitaria haciendo un leve ademán de despedida.
With a hand clutching the wooden rail of the truck bed and a foot on the rear wheel, the priest was left suspended, his long, black cassock entangling his limbs. ‘Father Engelmann!’ Fabio called out.
El sacerdote se quedó suspendido con una mano agarrada a la baranda de madera de la parte trasera del camión y un pie sobre la rueda de atrás, su larga casulla negra enredada en sus extremidades. —¡Padre Engelmann! —le llamó Fabio.
He laid his head in her lap where she now sat erect in the doorway, half-in, half-out, and he lay there gasping, one hand clutching her waist, the other thrown out as far as he could reach into the hallway as if to mark on the carpet the point of farthest advance.
Franz apoyó la cabeza en el regazo de Cal, que ahora estaba sentada erecta en la puerta, medio dentro medio fuera, y se quedó allí jadeando, una mano agarrada a su cintura, la otra extendida hacia el pasillo, como para marcar en la alfombra el punto más lejano de su avance.
I let myself in with the spare key, and found him lying on the floor next to his bed, in his pale pyjamas and with one hand clutching the dark silk dressing gown he hadn’t managed to put on, as if he’d fallen while trying to reach it or perhaps while trying to pick up the phone on his bedside table, doubtless to warn me.
Tenía llave y entré, y lo encontré tirado en el suelo junto a la cama, con su pijama claro y una mano agarrada a la bata oscura de seda que no había llegado a ponerse, como si se hubiera caído intentando alcanzarla o tal vez levantar el teléfono que tenía en la mesilla de noche, en este caso para avisarme a mí, seguramente.
Walking along the wide, tree-lined streets close to the Cadbury factory in Bournville, enjoying the colours of fast-approaching autumn, he found himself easily able to imagine living here: he pictured himself escorting Gill to the school bus stop on spring mornings, the feel of her trusting hand clutched tightly within his;
Mientras caminaba por las anchas calles flanqueadas por hileras de árboles de los alrededores de la fábrica Cadbury de Bournville, disfrutando de los colores del ya inminente otoño, pensó que le resultaba fácil imaginarse viviendo allí: se vio acompañando a Gill a la parada del autobús escolar las mañanas de primavera, sintiendo el tacto de su confiada mano agarrada con fuerza a la suya;
A stain like a hand clutched at the groin of his battledress; squeezed;
Una mancha como una mano agarrada a la ingle de su uniforme de campaña; estrujado;
If it had been one of the old-style buses, Annick could have been standing on the open platform, one hand clutching the rail, the other, palely lit by a solitary street lamp, raised in a fragile salute;
Si hubiese sido uno de los antiguos, Annick se habría quedado de pie sobre la plataforma abierta, con una mano agarrada a la barandilla y la otra levantada, pálidamente iluminada por una farola solitaria haciendo un leve ademán de despedida.
With a hand clutching the wooden rail of the truck bed and a foot on the rear wheel, the priest was left suspended, his long, black cassock entangling his limbs. ‘Father Engelmann!’ Fabio called out.
El sacerdote se quedó suspendido con una mano agarrada a la baranda de madera de la parte trasera del camión y un pie sobre la rueda de atrás, su larga casulla negra enredada en sus extremidades. —¡Padre Engelmann! —le llamó Fabio.
He laid his head in her lap where she now sat erect in the doorway, half-in, half-out, and he lay there gasping, one hand clutching her waist, the other thrown out as far as he could reach into the hallway as if to mark on the carpet the point of farthest advance.
Franz apoyó la cabeza en el regazo de Cal, que ahora estaba sentada erecta en la puerta, medio dentro medio fuera, y se quedó allí jadeando, una mano agarrada a su cintura, la otra extendida hacia el pasillo, como para marcar en la alfombra el punto más lejano de su avance.
I let myself in with the spare key, and found him lying on the floor next to his bed, in his pale pyjamas and with one hand clutching the dark silk dressing gown he hadn’t managed to put on, as if he’d fallen while trying to reach it or perhaps while trying to pick up the phone on his bedside table, doubtless to warn me.
Tenía llave y entré, y lo encontré tirado en el suelo junto a la cama, con su pijama claro y una mano agarrada a la bata oscura de seda que no había llegado a ponerse, como si se hubiera caído intentando alcanzarla o tal vez levantar el teléfono que tenía en la mesilla de noche, en este caso para avisarme a mí, seguramente.
Walking along the wide, tree-lined streets close to the Cadbury factory in Bournville, enjoying the colours of fast-approaching autumn, he found himself easily able to imagine living here: he pictured himself escorting Gill to the school bus stop on spring mornings, the feel of her trusting hand clutched tightly within his;
Mientras caminaba por las anchas calles flanqueadas por hileras de árboles de los alrededores de la fábrica Cadbury de Bournville, disfrutando de los colores del ya inminente otoño, pensó que le resultaba fácil imaginarse viviendo allí: se vio acompañando a Gill a la parada del autobús escolar las mañanas de primavera, sintiendo el tacto de su confiada mano agarrada con fuerza a la suya;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test