Translation for "guess at" to spanish
Translation examples
It would be very difficult to guess the parties' intention at the time of the conclusion of a treaty in the case of outbreak of hostilities.
En caso de ruptura de hostilidades, resultaría muy difícil adivinar cuál era la intención de las partes en el momento de la concertación del tratado.
You can guess from the Electoral Code what to expect next November after the elections.
Si leen el Código Electoral podrán adivinar lo que les espera a partir del próximo mes de noviembre, después de las elecciones.
This means that it should not require civilians to guess the meaning of the warning.
Ello significa que los civiles no tengan que adivinar el significado de la advertencia.
It is not difficult now to guess that the United States will move to contrive pretexts for a shift to real military actions.
No es difícil ahora adivinar que los Estados Unidos seguirán creando más pretextos para pasar a la acción militar real.
It is thus very difficult to guess the parties' intention at the time of the conclusion of the treaty in the case of an outbreak of hostilities.
Así pues, en caso de estallido de hostilidades es muy difícil adivinar cuál era la intención de las partes en el momento de la concertación del tratado.
Consistently high values could indicate that an intruder was attempting to guess user passwords to gain access to the system.
Los valores altos permanentes podían indicar que un intruso procuraba adivinar las contraseñas de los usuarios para obtener acceso al sistema.
No one had the authority to guess the number of asylum-seekers in a host country.
Nadie está facultado para adivinar el número de solicitantes de asilo en un país de acogida.
Anyone can guess the outcome of a game of cards in which one side has all the aces.
Cualquiera puede adivinar el resultado de un juego de cartas en el que una parte tiene todos los ases.
It is not difficult to guess why this was done.
No es difícil adivinar el por qué.
Could we have guessed then that one day, weapons of mass destruction would fall into the hands of terrorist groups?
Así pues, ¿es posible adivinar lo que sería de nosotros si un día cayesen en manos de grupos terroristas armas de destrucción masiva?
I can only guess at your motives, my lady.
Sólo puedo adivinar en sus motivaciones, Mi Señora.
Impossible to guess;
Imposible adivinar;
They must not guess.
No debían adivinar.
all he can do is guess, and probably to guess badly.
todo lo que puede hacer es adivinar, y con toda probabilidad adivinar erróneamente.
You guessed wrong!
—¡No lo has sabido adivinar!
"You'll never guess!
—¡Nunca lo adivinarás!
She was trying to guess.
Ella había comenzado a adivinar.
But if you had to guess?
—Pero ¿si tuviera que adivinar?
He’ll guess, of course.
Lo adivinará, por supuesto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test