Translation for "groundings in" to spanish
Groundings in
Translation examples
[Practical grounds for training]
[Bases prácticas para la capacitación]
(a) Promoting required grounds for the implementation of the programme of the education for all;
a) Sentar las bases necesarias para la aplicación del programa de "Educación para Todos".
Grounds for assigning disability status are:
Constituyen bases para la declaración de discapacidad de la persona:
A disciplinary measure was imposed based on other grounds.
Se impuso una medida disciplinaria sobre otras bases.
III. Common ground for global standards
III. Bases comunes para las normas mundiales
There are solid grounds for optimism.
Hay sólidas bases para el optimismo.
[Formal grounds for training]
[Bases formales para la capacitación]
Our consultation laid the ground for the establishment of the Quartet.
Nuestras consultas sentaron las bases para el establecimiento del Cuarteto.
However, the ground is not solid yet.
Sin embargo, sus bases todavía no son sólidas.
Sadly, this demonstrates a lack of common ground and common purpose.
Lamentablemente esto demuestra una falta de bases y propósitos comunes.
We share no common ground.
No compartimos bases comunes.
They haven’t had the proper grounding.’
No tienen unas bases sólidas.
There were no grounds for the knowledge he displayed.
No hay bases para el conocimiento que desplegaba.
'On the ground,' Eustace muttered.
—«Sobre qué bases» —masculló otra vez Eustace—.
On what grounds could he be arrested?
¿Sobre qué bases podía ser arrestado?
Who gave you any grounds to invent an outrageous story of this kind?
—¿En qué te basas para inventar una historia de este género? —En nada.
“Now, what grounds have you got for saying that?” “It’s obvious.
—Dime, ¿en qué te basas para afirmar eso? —Es obvio.
Caesar argues for clemency on philosophical grounds.
César argumenta en petición de clemencia sobre bases filosóficas.
The general said he didn’t have grounds for the request.
El general dijo que no tenía bases para tal petición.
They indicated that spills and groundings of vessels had occurred and have had negative impacts on marine ecosystems and fish habitats.
Indicaron que se habían producido derrames y varadas de buques con efectos negativos para los ecosistemas marinos y los hábitat de los peces.
As to Mexico's experience in the area of protection of coral reefs, she pointed out that the most serious problem faced by Mexico was the grounding of vessels on reefs. To illustrate her point, she gave examples of this type of accident and of the difficulties in dealing with its destructive consequences, especially in terms of liability and compensation for damage and restoration.
En cuanto a la experiencia de México en la protección de los arrecifes de coral, destacó que el problema más grave que enfrentaba en ese sentido era la varada de buques en los arrecifes y citó ejemplos de ese tipo de accidentes y de las dificultades para superar sus consecuencias destructivas, especialmente desde el punto de vista de la responsabilidad civil y la indemnización por los daños y perjuicios y la reparación.
Because of the possibility of collisions or groundings as a result of an attack, coastal/port States are also recommended to develop plans to counter any subsequent oil spills or leakages of hazardous substances the ships may be carrying.
Dado que existe la posibilidad de abordaje o varada a raíz de un ataque, el Estado ribereño o rector del puerto tendrá que preparar planes para hacer frente a los derrames de hidrocarburos o fugas de sustancias peligrosas que los buques puedan transportar.
Acts of piracy and armed robbery at sea and damage to the marine environment as a result of spills and groundings remain regular occurrences, sometimes with devastating effects.
La piratería y los robos a mano armada en el mar, así como el menoscabo del medio marino como consecuencia de los vertidos y la varada de buques siguen siendo habituales, y a veces tienen consecuencias devastadoras.
Main reasons evoked for abandonment: the main reasons provided include collision, accident, sinking, grounding, death of the owner, maintenance costs and lack of funds for repairs.
Principales razones aducidas para el abandono: Las principales razones aducidas incluyen colisión, accidente, hundimiento, varado, muerte del propietario, gastos de mantenimiento y falta de fondos para reparaciones.
The Committee endorsed a preliminary work plan as developed by the Working Group, which includes elements relating to the following areas of concern: collision and grounding; equipment failure; escape, evacuation and rescue; fire safety; medical emergency; operations and management; vessel surveys; search and rescue; ship survivability; and evacuation, life-saving systems and arrangements.
El Comité aprobó un plan de acción preliminar concebido por el Grupo de Trabajo, el cual incluye elementos relacionados con los siguientes motivos de preocupación: abordaje y varada; averías en el equipo; escape, evacuación y salvamento, seguridad contra incendios; emergencias médicas; medios operacionales y gestión; reconocimiento de buques; búsqueda y salvamento; flotabilidad del buque; evacuación y medios y sistemas salvavidas.
While some Parties only consider as abandoned those ships that have sunk or are grounded or neglected, other Parties also include ships that have been confiscated or seized by port or other national authorities;
En tanto que algunas Partes sólo consideran buques abandonados a los hundidos, varados o desatendidos, otras incluyen también a los buques incautados o decomisados por las autoridades portuarias u otras autoridades nacionales;
The grounded canoe barely moves.
La canoa varada apenas si se mueve.
She struck there, bilged and grounded.
El Wager tocó fondo y quedó varado y desfondado.
She took up residence in the grounded police station.
Se instaló en el cuartel de policía que había quedado varado en el suelo.
“A pang in my stomach and a large, grounded ghost ship says not.”
—Mi corazonada y un gran barco fantasma varado dicen que no.
So that between two religions, Barkilphedro found himself with his soul on the ground.
De modo que Barkilphedro se encontró varado entre dos religiones.
Now that he was no longer grounded in his hate, we were going to talk about women.
Ahora que ya no estaba varado en el odio, íbamos a hablar de mujeres.
“Your ship is grounded, and there’s no water in the culvert to refill this chamber.”
Su barco está varado, y en el conducto no hay bastante agua para volver a llenar esta cámara.
On the right, a barnacled merchant ship lay similarly grounded.
A la derecha, un barco mercante lleno de lapas se encontraba varado de forma similar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test