Translation for "greatly" to spanish
Translation examples
adverb
I'm greatly ashamed.
Estoy muy avergonzado.
(I'm greatly shamed!
(¡Estoy muy apenado!
He is greatly loved.
Es muy querido.
Greatly stiff shoulder.
Está muy tenso.
But greatly changed.
Pero muy cambiado.
Travel greatly impeded.
Viajar está muy impedido.
Greatly appreciated. Ahem.
Es muy apreciado.
I was influenced greatly!
¡Estaba muy influenciada!
We're greatly honoured.
Estamos muy honrados.
They are greatly pleased.
se han puesto muy contentos.
It would greatly help all delegations, small and large, to better apprehend the work of the General Assembly and would also help the general public to gain a better understanding of what is going on in the Assembly.
Sería extremadamente útil para que todas las delegaciones, grandes y pequeñas, entendieran mejor cómo trabaja la Asamblea General y también ayudaría al público en general a comprender mejor lo que sucede en la Asamblea.
The financial situation of the Palestinian Authority was extremely difficult and its capacity to function was greatly weakened.
La situación financiera de la Autoridad Palestina era extremadamente difícil y la capacidad para desempeñar sus funciones se vio disminuida en gran medida.
Access to safe water, sanitation, adequate housing and electricity supply is very low in rural areas, which greatly impacts on the lives of women in these areas.
:: En las zonas rurales es extremadamente bajo el nivel de acceso al agua no contaminada, el saneamiento, la vivienda adecuada y el abastecimiento de electricidad, situación que tiene una gran influencia sobre las vidas de las mujeres residentes allí.
In this regard, I believe that the pre-session consultations that were held were extremely useful and contributed greatly to the organization of the work of the Commission this year.
A este respecto, creo que las consultas que se celebraron antes del período de sesiones fueron extremadamente útiles y contribuyeron en gran medida a la organización de la labor de la Comisión este año.
Urbanized areas are extremely prone due to their concentration of population, resources, and activities, as well as land-use patterns which greatly increase vulnerability.
Las zonas urbanizadas estaban extremadamente expuestas en razón de la concentración de población, sus recursos y sus actividades, así como de modalidades de uso de la tierra que aumentaban enormemente la vulnerabilidad.
The capacity to manage the economy needs to be rebuilt as it has been greatly weakened by the disruption caused by population displacements, including those of civil servants and by the destruction of the administrative infrastructure during the civil war.
Se debe reconstruir la capacidad de gestión de la economía, que se ha visto extremadamente debilitada por la desorganización que han traído aparejada los desplazamientos de población, funcionarios públicos incluidos, y la destrucción de la infraestructura administrativa durante la guerra civil.
Because it is well known that children learn through observation rather than exhortation, the recognition of their rights in education will greatly facilitate human rights education.
Es notorio que los niños aprenden más de la observación que de la exhortación y, por ello, el reconocimiento de sus derechos en la educación facilitará extremadamente la educación en materia de derechos humanos.
Dominated by the President's party, the Partido da Renovação Social (PRS), the new Government's political base is seen as greatly narrowed and as reflecting the President's determination to consolidate his grip on power.
El nuevo Gobierno está dominado por el Partido de Renovação Social (PRS) del Presidente y su base política extremadamente limitada es percibida como una expresión de la determinación del Presidente por afianzarse en el poder.
340.6. HIV positive patients are greatly vulnerable and, out of prejudice and fear of contraction of the disease, they are discriminated against with regard to housing, employment, and even health services.
340.6 Los pacientes seropositivos son extremadamente vulnerables y, a causa de los prejuicios y del miedo a contraer la enfermedad, sufren la discriminación en materia de vivienda, empleo e incluso de acceso a los servicios de salud.
Access to safe drinking water can be greatly expanded by charging user fees. User fees should be imposed or raised to realistic levels on those who have the ability to pay.
El acceso al servicio de agua potable puede ampliarse considerablemente si se cobran tarifas a los usuarios, que se impondrían o elevarían a niveles realistas a quienes pudieran pagarlas y de cuyo pago se eximiría a los extremadamente pobres.
Sir, my lady says that your gift was greatly...
Señor,mi señora dice que su regalo fue extremadamente...
King Francis must value your services greatly.
El rey Francisco debe valorar vuestros servicios extremadamente.
I am greatly distressed, Aunt Augusta... about there being no cucumbers, not even for ready money.
Estoy extremadamente angustiado, Tía Augusta... pues no habían pepinos ni siquiera por dinero en efectivo.
One of our own artists painted an extraordinary painting that I greatly admire, which in essence is perhaps extremely pornographic, if one looks at it that way, depicting the sexual act in all its forms.
Uno de nuestros artistas pintó un extraordinario cuadro por el que tengo una gran admiración, que en esencia es quizás, extremadamente pornográfico, si uno lo mira de ese modo, representa el acto sexual en todas sus formas.
Don't think that they didn't suffer because they did, greatly.
No creas que no sufrieron porque lo hicieron, extremadamente.
We are greatly mystified by the presence of a gentleman down here rolling in wealth, without any viable means of support.
Extamos extremadamente preocupados Por la presencia de un hombre que nada en la abundancia, sin aparentes recursos financieros
She was greatly weakened by long suffering and she never had your mother’s courage.
Ella estaba extremadamente debilitada por un largo sufrimiento y nunca tuvo el coraje de tu madre.
A Temple guard, greatly agitated, slipped into the chamber and spoke animatedly to the High Priest.
Un guardia del Templo, extremadamente agitado, se deslizó en la cámara y habló con urgencia al sumo sacerdote.
And isn’t greatly informative either. Still, at least I had no difficulty in guessing what ‘something extremely urgent’ was – that could only be the missing Amulet, surely.
Y encima tampoco es que fuera demasiado esclarecedor, aunque, al menos, no tuve dificultad alguna en imaginar qué era aquello tan «extremadamente urgente». Solo podía tratarse del Amuleto desaparecido, seguro.
Cobain’s suicide, despite the extremely private nature of his decision or compulsion to hide himself alone in a room and blow his brains out, quickly came to be seen as greatly symbolic.
El suicidio de Cobain, a pesar del carácter extremadamente privado de su decisión, o de la fijación de esconderse a solas en una habitación para volarse los sesos, rápidamente pasó a ser considerado como un gesto de gran contenido simbólico.
What you say besides, by way of encouragement, concerning the extreme difficulty of continuing so long in one strain, in a mean temper'd with taste, between the revolt-ingness of gross, rank and vulgar expressions, and the ridicule of mincing metaphors and affected circumlocutions, is so sensible, as well as good-natur'd, that you greatly justify me to myself for my compliance with a curiosity that is to be satisfied so extremely at my expense.
Lo que decís, tratando de alentarme, acerca de la extrema dificultad de continuar tanto tiempo un esfuerzo, en un justo medio, templado por el gusto, entre el desagrado de expresiones bastas, bajas y vulgares y el ridículo de las metáforas atenuadas y los circunloquios afectados, es tan inteligente y bondadoso que me justificáis ante mí misma por ceder ante una curiosidad que se satisface extremadamente a mis expensas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test