Translation for "grant access" to spanish
Grant access
Translation examples
AI mentioned that the Government continues to deny access to independent human rights monitors and called on it to grant access to all UN Special Procedures requesting a visit, in particular the Special Rapporteur on the situation of human rights in the DPRK, and independent monitors.
9. AI señaló que el Gobierno seguía denegando el acceso a observadores independientes de derechos humanos y lo exhortó a que autorizara el acceso a todos los procedimientos especiales de las Naciones Unidas que solicitasen una visita, en particular el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea y los observadores independientes.
Airport personnel are subject to an investigation of moral standards before being granted access for a limited period and are screened before accessing sensitive areas.
Los miembros del personal de los aeropuertos son objeto de una investigación de antecedentes morales antes de recibir una autorización de acceso de duración limitada y son sometidos a un filtrado antes de autorizar su acceso a las partes delicadas de los sectores de seguridad.
It also recommends that the State party take appropriate measures to grant access to its registration procedures and consider asylum requests regardless of the origin of applicants.
Asimismo, recomienda al Estado parte que adopte las medidas oportunas para autorizar el acceso a los procedimientos de registro y examine las solicitudes de asilo sin tener en cuenta el origen de los solicitantes.
218. The Board also noted eight instances in a sample of 30 users (27 per cent) where there were no user access request forms that were completed before a user was granted access to the network.
La Junta también observó ocho casos, en un grupo de 30 usuarios examinados (es decir, el 27%), en que los usuarios no habían rellenado ningún formulario de solicitud de acceso antes de que se les autorizara el acceso a la red.
Issues to be examined include time limitations for the opening of archival records; procedures for granting access to archive documentation; provisions for classifying documents as State secrets; researchers' opportunities to photocopy, scan or photograph documentation; and possibilities of foreign researchers having access to archives and effective remedy in case of refusal to grant such access;
Las cuestiones que se han de examinar abarcan los plazos que limitan la publicación de documentos de archivo; los procedimientos para autorizar el acceso a la documentación de los archivos; las disposiciones para clasificar documentos como secretos de Estado; las oportunidades brindadas a los investigadores para fotocopiar, escanear o fotografiar documentos; y las posibilidades de que los investigadores extranjeros tengan acceso a los archivos y puedan interponer recursos eficaces en casos de denegación de ese acceso;
34. In accordance with the policy of "no access, no assistance" implemented by the majority of resident development agencies following the Government's decision to deny access to the 25 counties in the three provinces of Changang, Ryanggang and North Hamgyong, in early May 2007, UNICEF informed the Government that it would no longer support interventions in those provinces (except for immunization and vitamin A programmes which are carried out nationwide), but would reverse its decision if granted access again.
De conformidad con la política de "no hay asistencia sin acceso" que aplica la mayoría de los organismos de desarrollo residentes tras la decisión del Gobierno de negarles acceso a los 25 condados de las tres provincias de Changang, Ryanggang y Hamgyong Septentrional, a principios de mayo de 2007 el UNICEF informó al Gobierno de que ya no podría prestar apoyo a intervenciones en esas provincias (excepto los programas de vacunación y suplementos de vitamina A que se realizan en todo el país), pero que daría marcha atrás en su decisión si se le volvía a autorizar el acceso.
This was a result of the political protest by the Forces Nouvelles who refused to authorize and grant access for work to be done on the sites.
Ello obedeció a la protesta política de las Forces Nouvelles, que se opusieron a autorizar el acceso para realizar obras en los emplazamientos.
9. Grant access to the United Nations Rapporteurs on torture and on the independence of judges and lawyers, and facilitate their visits (Netherlands);
9. Conceder acceso al país al Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y a la Relatora Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, y facilitar sus visitas (Países Bajos);
To ensure that progress was being made, monitoring mechanisms, including that of the Special Rapporteur, should be granted access to the country, and Eritrea should cooperate fully with the Commission of Inquiry.
Para poder progresar es necesario conceder acceso al país a los mecanismos de supervisión, incluido el de la Relatora Especial, y Eritrea debe cooperar plenamente con la Comisión de Investigación.
They must, therefore, grant access to all markets, free of tariffs or quotas.
Por consiguiente, deben conceder acceso a todos los mercados, libre de aranceles y cuotas.
Permits are intended to grant access to the Closed Zone through special gates in the Wall.
Los permisos tienen por objeto conceder acceso a la zona cerrada por puertas especiales en el Muro.
He stressed that consideration should be given to granting access to health care services to illegal immigrants, especially women and children.
Subraya que debe examinarse la posibilidad de conceder acceso a los servicios de salud a los inmigrantes ilegales, especialmente a las mujeres y los niños.
(e) That Croatia grant access to all bona fide refugees from Bosnia and Herzegovina in accordance with international law.
e) Croacia debe conceder acceso a todos los refugiados de buena fe procedentes de Bosnia y Herzegovina, de conformidad con el derecho internacional.
The obligation of States to grant access to humanitarian agencies in order to provide protection and assistance is an area requiring further exploration.
112. La obligación de los Estados de conceder acceso a los organismos humanitarios a fin de que presten protección y asistencia es una esfera que exige más estudio.
Granting access was a duty arising from international humanitarian law, and restricted access was a problem that must be addressed.
El derecho humanitario internacional incluye la obligación de conceder acceso, y las restricciones en ese sentido son un problema que es preciso abordar.
One solution might be to grant access to the system only to contractors possessing the status of experts on mission.
Una solución podría consistir en conceder acceso al sistema únicamente a los contratistas que tengan la condición jurídica de expertos en misiones.
Here it is... on the day he was due to rule on whether to grant access to the Ancombe Water Company to bottle the water.
Aquí está... El día en que debía pronunciarse sobre si conceder acceso a la Compañía de Agua Ancombe para embotellar el agua.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test