Translation for "to grant access" to spanish
Translation examples
Ways must be found to extend social justice to migrant workers and grant access to fundamental rights and protection from discrimination to all residents.
Deben encontrarse formas de impartir justicia social a los trabajadores migratorios y otorgar acceso a los derechos fundamentales y protección contra la discriminación a todos los residentes.
104. Grant access to international humanitarian agencies such as WFP (Netherlands);
104. Otorgar acceso a los organismos internacionales humanitarios, como el Programa Mundial de Alimentos (PMA) (Países Bajos);
48. Grant access to the three thematic Special Rapporteurs who have requested a visit (United Kingdom);
48. Otorgar acceso a los tres relatores especiales temáticos que han solicitado una visita (Reino Unido);
It also permits third parties to apply to the Commissioner for a review of a decision to grant access.
También permite que los terceros pidan al Comisionado la revisión de las decisiones de otorgar acceso a las informaciones.
In the event that the General Assembly decides to grant access for these categories of staff to the informal system, there would be financial implications as indicated in annex V;
En caso de que la Asamblea General decida otorgar acceso al sistema informal a esas categorías de personal, se producirían las consecuencias financieras indicadas en el anexo V;
5. Grant access, as a matter of priority, to the Special Rapporteur on the situation of human rights in DPRK (Greece);
5. Otorgar acceso prioritario al Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea (Grecia);
As part of the continued operation of the Mechanism, the Conference decided to grant access to the Mechanism to those countries taking part in the second commitment period.
Como parte del funcionamiento permanente del mecanismo, la Conferencia decidió otorgar acceso a este a los países que participaran en el segundo período de compromiso.
The Panel therefore requested to visit Chad, but had to wait more than a year before being granted access.
En consecuencia, el Grupo hizo una solicitud para visitar el Chad, pero tuvo que esperar más de un año para que se le otorgara acceso.
In the event that the Assembly decides to grant access for these categories of staff to the informal system, there would be financial implications as indicated above.
En caso de que la Asamblea decida otorgar acceso a esas categorías del personal al sistema informal, se producirían las consecuencias financieras que se indicaron precedentemente.
Obligation to grant access to communications network
Obligación de otorgar acceso a una red de comunicaciones
9. Grant access to the United Nations Rapporteurs on torture and on the independence of judges and lawyers, and facilitate their visits (Netherlands);
9. Conceder acceso al país al Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y a la Relatora Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, y facilitar sus visitas (Países Bajos);
To ensure that progress was being made, monitoring mechanisms, including that of the Special Rapporteur, should be granted access to the country, and Eritrea should cooperate fully with the Commission of Inquiry.
Para poder progresar es necesario conceder acceso al país a los mecanismos de supervisión, incluido el de la Relatora Especial, y Eritrea debe cooperar plenamente con la Comisión de Investigación.
They must, therefore, grant access to all markets, free of tariffs or quotas.
Por consiguiente, deben conceder acceso a todos los mercados, libre de aranceles y cuotas.
Permits are intended to grant access to the Closed Zone through special gates in the Wall.
Los permisos tienen por objeto conceder acceso a la zona cerrada por puertas especiales en el Muro.
He stressed that consideration should be given to granting access to health care services to illegal immigrants, especially women and children.
Subraya que debe examinarse la posibilidad de conceder acceso a los servicios de salud a los inmigrantes ilegales, especialmente a las mujeres y los niños.
(e) That Croatia grant access to all bona fide refugees from Bosnia and Herzegovina in accordance with international law.
e) Croacia debe conceder acceso a todos los refugiados de buena fe procedentes de Bosnia y Herzegovina, de conformidad con el derecho internacional.
The obligation of States to grant access to humanitarian agencies in order to provide protection and assistance is an area requiring further exploration.
112. La obligación de los Estados de conceder acceso a los organismos humanitarios a fin de que presten protección y asistencia es una esfera que exige más estudio.
Granting access was a duty arising from international humanitarian law, and restricted access was a problem that must be addressed.
El derecho humanitario internacional incluye la obligación de conceder acceso, y las restricciones en ese sentido son un problema que es preciso abordar.
One solution might be to grant access to the system only to contractors possessing the status of experts on mission.
Una solución podría consistir en conceder acceso al sistema únicamente a los contratistas que tengan la condición jurídica de expertos en misiones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test