Translation for "general whose" to spanish
General whose
Translation examples
Once again, I would like to express my unreserved esteem for the Secretary-General, whose charm, affability and intellect have been of great benefit to the United Nations system.
Una vez más, quiero expresar mi aprecio irrestricto al Secretario General, cuyo encanto, afabilidad e inteligencia han sido sumamente beneficiosos para el sistema de las Naciones Unidas.
It is clear that there can be no military solution to this conflict, and we therefore welcome the ongoing diplomatic efforts, including the mission of the Secretary-General, whose personal commitment we applaud.
Es evidente que no puede haber una solución militar a este conflicto, y por lo tanto acogemos con beneplácito los esfuerzos diplomáticos en curso, incluida la misión del Secretario General, cuyo compromiso personal encomiamos.
Speakers included Nane Annan, wife of the Secretary-General whose uncle, the late Raoul Wallenberg of Sweden, was among the diplomats being honoured by the exhibit, as well as other diplomats and officials.
Uno de los oradores fue Nane Annan, esposa del Secretario General, cuyo tío, el difunto Raoul Wallenberg de Suecia, fue uno de los diplomáticos a los que se rindió homenaje, junto con otros diplomáticos y oficiales, en la exhibición.
75. The new Office of Rule and Law and Security Institutions is proposed to be headed by an Assistant Secretary-General, whose post would be established under the regular budget.
Se propone que la nueva Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad esté dirigida por un subsecretario general, cuyo puesto se financiaría con cargo al presupuesto ordinario.
The remarkable effort to clean up the police ended with the resignation in April 2000 of its main proponent, the Inspector-General, whose successor was not appointed until February 2001;
- el formidable esfuerzo por depurar la policía se vio frenado por la dimisión, en abril de 2000, de su principal fuerza, el Inspector General, cuyo sucesor no fue nombrado hasta febrero de 2001;
This year reform has been given real impetus by the new Secretary-General, whose appointment Australia warmly welcomed.
Este año la reforma ha recibido un enorme impulso del nuevo Secretario General, cuyo nombramiento celebró cordialmente Australia.
On 9 March 2007, the Council was briefed on the situation in the Great Lakes region by the Special Representative of the Secretary-General, whose mandate ended on 31 March 2007.
El 9 de marzo de 2007, el Consejo fue informado sobre la situación en la región de los Grandes Lagos por el Representante Especial del Secretario General, cuyo mandato concluía el 31 de marzo de 2007.
We would also like to thank the Secretary-General, whose report (A/55/985) laid the foundation for the resolution that we adopted today.
Quisiéramos igualmente dar las gracias al Secretario General, cuyo informe (A/55/985) sentó las bases de la resolución que hoy aprobamos.
I cannot continue without expressing my gratitude, and that of the entire Congolese people, to Mr. Kofi Annan, the Secretary-General, whose mandate will come to an end this year on a positive note for all.
No puedo continuar sin antes expresar mi gratitud y la de todo el pueblo congoleño al Sr. Kofi Annan, el Secretario General, cuyo mandato finaliza este año de manera satisfactoria para todos.
The group of Friends of the Secretary-General, whose support for the draft document is indispensable, has yet to arrive at a coordinated position.
El Grupo de Amigos del Secretario General, cuyo apoyo al proyecto de documento es indispensable, aún no ha adoptado una posición coordinada.
It abuts, or abutted, on the statue of a general whose name escapes me but surely lurks somewhere among my old notes).
Estaba o está cerca de la estatua de un general cuyo nombre se me escapa, pero que sin duda acecha en algunas de mis viejas notas).
The Council (as they call it) is controlled by the Vampire Princes — who are obeyed by all vampires — and most of those in attendance are Vampire Generals, whose job is to govern the walking undead.
El Consejo (así lo llaman) lo dirigen los Príncipes Vampiros (a quienes todos obedecen) y está formado en su mayoría por los Generales, cuyo trabajo es controlar a los no-muertos.
Here was the general whose neck ny wife wished to wring because he altered her back into a Spedal Forces soldier without her permission and also, I suspected, without much remorse.
Aquí estaba el general cuyo cuello deseaba retorcer mi esposa, porque había vuelto a modificar su cuerpo como el de un soldado de las Fuerzas Especiales sin su permiso y también, sospechaba, sin grandes remordimientos.
He said, “There was an ancient general, whose name l have forgotten, who, mindful of the exigencies of sudden absorption in military affairs, once said, ‘Never turn down a chance to piss.’”
- Hubo antiguamente un general, cuyo nombre he olvidado, que, consciente de las necesidades que surgían de modo repentino en los asuntos militares, dijo una vez: «Nunca desprecies la oportunidad de echar una meada.»
There was little room spared in the pages of glory for a general whose fate or talent kept him from the romance of a combat command, the utterance of a salty slogan under enemy fire, or the drawing of a gory wound;
En las páginas del libro de la gloria había poco espacio reservado para un general cuyo hado, o cuyo talento le habían mantenido apartado de la epopeya de un puesto de combate y nunca tuvo ocasión de pronunciar una frase castiza bajo el fuego enemigo ni podía vanagloriarse de una herida peligrosa.
White Rabbit and Astronomy Dominé blared from stereos, and one night in Trinity he at last lost that technical ghost of innocence, to a young nurse from the Western General, whose name he forgot next day.
Los grupos White Rabbit y Astronomy Dominé sonaban con fuerza en los aparatos de música y, una noche, en Trinity, él por fin perdió aquel último fantasma de la inocencia pueril con una joven enfermera del Western General, cuyo nombre ya no recordaba al día siguiente.
CHAPTER NINE In the month that John Conan Osborne Whitworth was born, rumours reached Cornwall, soon to be followed by the firm news, that that general whose name Ross Poldark could never quite remember had performed prodigious feats of arms in northern Italy.
El mismo mes que John Conan Osborne Whitworth nació llegaron rumores a Cornwall, seguidos poco después por noticias que los confirmaban, en el sentido de que el general cuyo nombre Ross Poldark nunca conseguía recordar, había realizado hazañas militares prodigiosas en el norte de Italia.
During this time, the group of generals whose names I’ll give now because despite everything they belong to history—Kryuchkov, Yazov, Pugo, and Yanayev—declare a state of emergency and waste no time messing up their coup completely by putting the most pathetic of their number, Vice President Yanayev, in charge.
Durante este tiempo, el puñado de generales —cuyo nombre esta vez cito, porque a pesar de todo formaron parte de la historia: Kriuchkov, Yázov, Pugo e Yanáiev— declara el estado de emergencia y al instante comienza a no dar pie con bola, entregando el poder al más lastimoso de ellos, el vicepresidente Yanáiev.
general, cuya
In that regard, Guinea will continue to support the action of the Secretary-General, whose re-election fills us with great joy.
En ese sentido, Guinea seguirá apoyando las medidas del Secretario General, cuya brillante reelección nos llena de regocijo.
We express our solidarity with our Secretary-General, whose imprint on this institution at this critical time in international affairs will be appreciated and remembered through the ages.
Expresamos nuestra solidaridad con nuestro Secretario General, cuya impronta en esta institución y en este momento crucial de los asuntos internacionales será agradecida y recordada a lo largo de los tiempos.
26. MICIVIH worked closely with the Office of the Inspector General whose capacity and effectiveness have improved appreciably over the past few months.
La MICIVIH colaboró estrechamente con la Oficina del Inspector General cuya capacidad y eficacia han mejorado considerablemente en los últimos meses.
I would like to pay particular homage to our Secretary-General, whose patience and tact have often made the difference in extremely difficult circumstances.
Deseo rendir un homenaje especial al Secretario General, cuya paciencia y tacto a menudo han dado resultados notables en circunstancias extremadamente difíciles.
The Mission continued to work closely with the Office of the Inspector General, whose investigative capacity improved, thereby strengthening accountability.
La Misión siguió colaborando estrechamente con la Inspección General, cuya capacidad de investigación ha mejorado y, por tanto, ha permitido hacer más rigurosa la rendición de cuentas.
We hope that these reforms will strengthen the hands of the Secretary-General, whose sincerity and dedication in promoting the ideals and objectives of the United Nations we admire.
Esperamos que esas reformas fortalezcan la autoridad del Secretario General, cuya sinceridad y dedicación al fomentar los ideales y los objetivos de las Naciones Unidas admiramos.
Mr. Aqrawi (Iraq) said that his country welcomed the re-election of the Director-General, whose sound management had produced positive results for the Organization.
81. El Sr. Aqrawi (Iraq) dice que el Iraq se congratula de la reelección del Director General, cuya sólida gestión ha dado resultados positivos para la Organización.
My country and I owe a special debt of gratitude to the Secretary-General, whose intervention during a 2003 coup attempt helped preserve democracy in Sao Tome and Principe.
Mi país y yo tenemos una deuda especial de gratitud para con el Secretario General, cuya intervención durante un intento de golpe de Estado en 2003 ayudó a salvar la democracia en Santo Tomé y Príncipe.
Spain proposes to the Secretary-General -- whose work at the head of this organization we firmly support -- the possibility of establishing a high-level group to move ahead with this initiative.
España somete al Secretario General, cuya labor al frente de la Organización apoya con firmeza, la posibilidad de constituir un grupo de alto nivel para llevar a cabo esta iniciativa.
Mrs. Moore continued to murmur "Red ten on a black knave," Miss Quested to assist her, and to intersperse among the intricacies of the play details about the hyena, the engagement, the Maharani of Mudkul, the Bhattacharyas, and the day generally, whose rough desiccated surface acquired as it receded a definite outline, as India itself might, could it be viewed from the moon.
Moore siguió murmurando: «Diez de diamante sobre dama de trébol», Miss Quested continuó ayudándola | intercalando entre las complicaciones del juego detalles sobre la hiena, el compromiso matrimonial, la maharaní de Mudkul, los Bhattacharya y el día en general, cuya áspera superficie reseca adquiría, al irse alejando, una silueta definida, como podría hacerlo la misma India si fuera posible verla desde la luna.
likewise, after Tejero set out the technical details of his operation, Milans defined the basic mechanism they’d have to deploy at the chosen moment: Tejero would take the Cortes, he would take the region of Valencia, Torres Rojas would take Madrid with the Brunete Armoured Division and Armada would accompany the King at the Zarzuela Palace while the rest of the Captains General, whose complicity would have been previously secured, would join them by taking their respective regions and thus sealing the coup;
asimismo, después de que Tejero expusiera los detalles técnicos de su operación, Milans definió el dispositivo básico que habría de desplegarse en el momento elegido: Tejero tomaba el Congreso, él tomaba la región de Valencia, Torres Rojas tomaba con la Brunete Madrid y Armada acompañaba al Rey en la Zarzuela mientras los demás capitanes generales, cuya complicidad habría recabado previamente, se sumaban a ellos tomando sus respectivas regiones y de ese modo cerraban el golpe;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test