Translation for "un general" to spanish
Translation examples
Recalling the resolutions of the UN General Assembly related to the subject, in particular Resolution 61/57;
Recordando las resoluciones de la Asamblea General de la ONU sobre el tema, en particular la resolución 61/57;
United Nations Basic Principles on the Independence of the Judiciary, endorsed by the UN General Assembly, 1985.
Principios Básicos de las Naciones Unidas sobre la Independencia de la Judicatura, ratificados por la Asamblea General de la ONU, 1985.
With this aggressive, provocative measure, the US compounds not only its systematic contravention of the ITU rules, but also that of UN General Assembly Resolutions 110 (II) and 127 (II), both adopted in 1947 (just two years after the end of World War II).
Con esa decisión agresiva y desafiante, los Estados Unidos no sólo agravarán sus sistemáticas violaciones a las regulaciones establecidas por la Unión Internacional de Telecomunicaciones, sino el contenido de las Resoluciones 110 (II) y 127(II) de la Asamblea General de la ONU, adoptadas ambas en 1947, a sólo dos años del fin de la segunda conflagración mundial.
In this connection, in its Resolution XXI (document A/59/503/Add.2) "Respect for the right to universal freedom of travel and the vital importance of family reunification" passed in December 2004, the UN General Assembly called on "all States to guarantee the universally recognized freedom of travel to all foreign nationals legally residing in their territory".
Profundizando al respecto, la Asamblea General de la ONU, mediante su Resolución 59/203, titulada "Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias", aprobada en diciembre de 2004, exhortó "a todos los Estados a que garanticen la libertad universalmente reconocida de viajar a todos los ciudadanos de otros países que residan legalmente en su territorio".
The provisions on trafficking in migrants in these documents reaffirmed support for the resolution of the UN General Assembly in this connection and formalized a commitment by Cuba and the United States to cooperate in taking appropriate and effective action to prevent the illegal transportation of persons to the latter nation.
Estos últimos, en el párrafo relativo al tráfico de inmigrantes, además de reafirmar su apoyo a la resolución de la Asamblea General de la ONU sobre el tema, establecieron el compromiso de los gobiernos de Cuba y Estados Unidos a cooperar para tomar acciones oportunas y efectivas, que impidan el transporte ilícito de personas con destino a Estados Unidos.
Article 1 of both the International Pact on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, passed by the UN General Assembly in December 1966.
El Artículo I común al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y al de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, adoptados por la Asamblea General de la ONU en diciembre de 1966.
The EU also forcibly adopts the anti-DPRK "resolution" on human rights in the UN Human Rights Council and UN General Assembly to achieve their goal.
Además, para alcanzar su objetivo, manipuló la aprobación forzada de las "resoluciones" contra la RPDC en ese tema en el Consejo de derechos humanos y en las Asambleas Generales de la ONU.
What is the government of the United States waiting for to fulfill the expressed wish of 179 nations of this world, that in the UN General Assembly past November, voted in favor of putting an end to the economic, financial and commercial blockade that this country exercises unilaterally against Cuba?
¿Qué espera el gobierno de Estados Unidos para cumplir el deseo expreso de 179 naciones de este mundo, que en la Asamblea General de la ONU en noviembre pasado, votaron a favor de poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero que este país ejerce unilateralmente contra Cuba?
It provides for a Committee on enforced disappearances that, in addition to functions of monitoring and consideration of individual and inter-state complaints, has a humanitarian urgent procedure, the power to undertake field inquiries and the ability to bring to the attention of the UN General Assembly situations of widespread and systematic practice of enforced disappearance.
Se establece un Comité sobre desapariciones forzadas que, además de sus funciones de vigilancia y consideración de comunicaciones individuales e interestatales, cuenta un procedimiento humanitario urgente, la facultad de llevar a cabo averiguaciones en el terreno y la posibilidad de llevar ante la Asamblea General de la ONU situaciones en las que se practiquen desapariciones forzadas en forma generalizada y sistemática.
This principle was reaffirmed by the UN General Assembly, by passing Resolution 57/227 'Respect for the right to universal freedom of travel and the vital importance of family reunification'
Cabe recordar, que este principio fue reafirmado por la Asamblea General de la ONU, al adoptar su Resolución 57/227, titulada "Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias".
Their top man is speaking, and so ours should as well.” The UN General Assembly was in session in New York.
Ha hablado el máximo representante de ellos, y también debe hablar el nuestro.» En Nueva York estaba reunida la Asamblea General de la ONU.
UN General Assembly Resolution 194 of 1948 said that the Palestinians could return to homes in what is now Israel.
La resolución 194 de 1948 de la asamblea general de la ONU decía que los palestinos podrían regresar a sus hogares en lo que ahora es Israel.
You had to sit in the auditorium of the UN General Assembly to realise that George Bush Junior—threatening war in what was built as a house of peace—could appear such a little man.
Había que estar en la sala de la Asamblea General de la ONU para darse cuenta de que George Bush hijo —amenazando con la guerra en un lugar construido como casa de la paz— podía resultar un hombre tan pequeño.
(Cleaver was testifying before a packed court convened in the UN General Assembly chambers in New York , with one finger pointed dramatically, but less in triumph than in sorrow, at Ramon Ruiz-Sanchez, S.
(Cleaver estaba prestando declaración ante un nutrido tribunal reunido en la sede de la Asamblea General de la ONU, en Nueva York, señalando con dramático gesto —y con expresión no tanto de triunfo como de pena— a Ruiz—Sánchez.
Bush’s virtual declaration of war against Iraq, there came a dangerous, tell-tale code which suggested that he really did intend to send his tanks across the Tigris River. “The United States has no quarrel with the Iraqi people,” he told us in the UN General Assembly.
Bush a Iraq, aparecieron unas palabras clave, peligrosas y reveladoras, que sugerían que hablaba muy en serio cuando decía que quería enviar sus tanques al otro lado del Tigris: «Los Estados Unidos no tienen nada en contra del pueblo iraquí», declaró ante la Asamblea General de la ONU.
The UN general assembly unanimously voted in favor of a resolution—introduced by Germany and Brazil—affirming that online privacy is a fundamental human right, which one expert characterized as “a strong message to the United States that it’s time to reverse course and end NSA dragnet surveillance.”
La asamblea general de la ONU aprobó por unanimidad una resolución —presentada por Alemania y Brasil— según la cual la privacidad online es un derecho humano fundamental, lo que un experto calificó como «duro mensaje a Estados Unidos de que ha llegado el momento de dar marcha atrás y acabar con la vigilancia generalizada de la NSA».
American schemes for ‘double Enosis’, dividing the island into portions to be allocated to Greece and Turkey, got nowhere.21 In late 1965, the UN General Assembly formally called on all states to ‘respect the sovereignty, unity, independence and territorial integrity of Cyprus’—the high point of Makarios’s efforts to secure the international position of the Republic, free from interference by outside powers.
El plan americano de una «Enosis doble», que dividiría la isla en porciones que se asignarían a Grecia y a Turquía, no llegó a prosperar21. A finales de 1965, la Asamblea General de la ONU pidió formalmente a todos los Estados que «respetaran la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial de Chipre» –el punto culminante de los esfuerzos de Makarios para afianzar la posición internacional de la República, libre de intromisiones de potencias extranjeras–.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test