Translation for "gender specific" to spanish
Translation examples
She was strongly opposed to the view that the Division should be abolished and that each ministry should be responsible for addressing the gender-specific dimensions of its mandate, and would be taking steps to garner support for her position from the NGO community.
La oradora se opone decididamente a la opinión de que habría que cerrar la División y que cada ministerio debería encargarse de las dimensiones de género específicas de sus mandatos, por lo que tomará medidas para lograr que la comunidad de las ONG apoye su posición.
(c) Integrate gender specific concerns of women and girls, including the availability of appropriate sanitary facilities into existing and new schools;
c) Integre las necesidades de género específicas de mujeres y niñas, incluida la creación de instalaciones sanitarias adecuadas, en las escuelas existentes y en las nuevas;
The Committee calls upon the State party to adopt gender-specific policies and programmes that would cater to the specific needs of vulnerable groups of women.
El Comité insta al Estado parte a adoptar políticas y programas de género específicos que atiendan las necesidades específicas de los grupos de mujeres vulnerables.
75. Fifteen entities use a roster for candidates that have not been selected so that they may be selected for other similar posts, but only four have a provision that specifies that women candidates be retained on the roster longer than male candidates, and none have a gender-specific roster.
Quince entidades incluyen a los candidatos que no han sido seleccionados en listas que se utilizan para seleccionar a candidatos para otros puestos similares, pero solo cuatro tienen disposiciones en las que se especifica que las mujeres han de mantenerse en dichas listas durante más tiempo que los hombres candidatos y no hay ninguna que disponga de listas de género específicas.
Finally, Switzerland welcomes the inclusion of gender-specific considerations in the discourse on nuclear disarmament and non-proliferation.
Por último, Suiza acoge con beneplácito la inclusión de consideraciones de género específicas en las deliberaciones sobre la no proliferación y el desarme nucleares.
1. An employer is not permitted to advertise for an employment vacancy that in any way gives the impression one gender is preferred over the other, unless the vacancy is of necessity gender specific.
1. No está permitido al empleador poner anuncios sobre una vacante de empleo que, de alguna forma, dé la impresión de que se prefiere a un género sobre el otro, a menos que la vacante sea necesariamente para un género específico.
While Goal 3 and Goal 5 are gender-specific, there are clear gender equality dimensions in all the Goals.
Si bien el objetivo 3 y el objetivo 5 se refieren a un género específico, todos los objetivos presentan aspectos evidentes de la igualdad entre los géneros.
21. Ms. Abaka asked whether the Ministry of Women's Affairs would be implementing programmes oriented exclusively towards women and mainstreaming gender-specific policies through the focal points in various ministerial departments.
La Sra. Abaka pregunta si el Ministerio de Asuntos de la Mujer se ocupará de la ejecución de los programas orientados exclusivamente hacia la mujer y de la incorporación de políticas de género específicas a través de los puntos focales en los distintos departamentos ministeriales.
28. While noting that some information has been provided in the supplementary material, including in respect of some monetary compensation, the Committee expresses its serious concern that gender-specific measures have not been taken by the State party to rehabilitate and compensate women victims of the Gujarat massacre and their families.
28. Si bien observa que alguna información se ha facilitado en el material complementario, incluso con respecto a algunas indemnizaciones en metálico, el Comité expresa su grave preocupación por el hecho de que el Estado parte no haya adoptado medidas de género específicas para rehabilitar e indemnizar a las mujeres víctimas de la matanza de Gujarat y sus familias.
(g) Ensure that the new schools mentioned by the delegation during the dialogue, which are soon to be constructed, consider and adopt the gender-specific concerns of women and girls, including the availability of appropriate sanitary facilities.
g) Asegurarse de que las nuevas escuelas que se construirán en breve, mencionadas por la delegación durante el diálogo, examinen y tengan en cuenta las necesidades de género específicas de las mujeres y las niñas, incluida la disponibilidad de instalaciones sanitarias adecuadas.
And for many, many years, second wave feminism would go through the statutes and change everything that was gender specific to something gender neutral unless it was something that benefited women, like the domestic violence laws.
Y por muchos, muchos años, la segunda oleada feminista revisó los estatutos y cambió todo lo que era de género específico a algo de género neutro a menos que fuese algo que beneficiara a las mujeres, como las leyes de violencia doméstica.
Parker, it's not gender-specific.
Parker no es de un género específico.
- I didn't intend it as gender specific.
- No lo entiendo como un género específico
No, it's just that um, as a hand model, I'm sensitive to hands that aren't... Gender-specific.
No, es sólo que, como modelo de manos, soy sensible a las manos que no son... de un género específico.
Well, the boys wear dinner jackets and the girls wear ballgowns, but you don't need to be that gender specific.
Bueno, los chicos llevan esmoquin y las chicas llevan vestido de noche, pero no tienes que ser de ese género especifico.
I'm gender specific, capital intensive, user friendly and lactose intolerant.
soy genero especifico, capital intensivo, usuario amigable e intolerante a la lactosa.
- She's non-gender specific.
- Ella ni tiene un género específico.
It's not really gender-specific, is it?
No tiene un género específico, ¿verdad?
Gender specific bathrooms force students to prematurely classify themselves, when really gender's on a spectrum.
Baños con géneros específicos fuerzan a los estudiantes a clasificarse prematuramente, cuando realmente los géneros están en un espectro.
From Leckie & Webster’s Connotationally Gender-Specific Lexicon of Contemporary Usage, a 600gb DVD3 Product with 1.6gb of Hyperavailable Hot Text Keyed to 11.2gb of Contextual, Etymological, Historical, Usage, and Gender-Specific Connotational Notes, Available Also with Lavish Illustrative Support in All 5 Major Sense-Media*, ©2096 by R.
De Léxico connotacional y género-específico de uso contemporáneo Moliner & Hatero, un Producto DVD3 a 600 gb con 1,6 gb de Vínculos Hipertextuales Conectados mediante Palabras Clave a 11,2 gb de Notas Connotacionales de Tipo Contextual, Etimológico, Histórico, Género-Específico y de Uso. Ahora también disponible con el espléndido complemento de ilustraciones en los 5 medios sensoriales principales,* © 2096 de J.
Gender-specific information to feed into the negotiations and advocacy.
Información específica por géneros para su utilización en las negociaciones y las actividades de promoción.
Canada, France and Sweden adopted gender-specific tobacco control strategies.
El Canadá, Francia y Suecia adoptaron estrategias de lucha contra el tabaco específicas de género.
It gives increased consideration to children and to gender-specific issues.
Además, toma más en consideración a los niños y los problemas específicos de género.
developping a gender-specific approach to the management of women in custody.
Elaborar un enfoque específico de género para el tratamiento de las mujeres detenidas.
3. Sex-disaggregated data, gender-specific information and indicators
3. Datos desglosados por sexo, información específica por géneros e indicadores
58. UNICEF has also advocated for the inclusion of gender-specific responses in peace processes.
El UNICEF ha propiciado además la inclusión de respuestas específicas de género en los procesos de paz.
The sections of the PRSPs outlining gender-specific indicators for monitoring implementation were weak.
Las secciones del DELP que trataban de los indicadores específicos de género para evaluar la aplicación eran flojas.
Migrant women were often victims of gender-specific violence.
Las mujeres migrantes son a menudo víctimas de violencia específica por género.
Gender-specific clauses have been included in tripartite wage board negotiations.
Se resalta la inclusión de cláusulas específicas de género en las negociaciones tripartitas de los Consejos de Salarios.
39. Gender-specific issues affecting refugee status merit greater attention.
Las cuestiones específicas de género que afectan al estatuto de los refugiados merecen mayor atención.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test