Translation for "fully fledged" to spanish
Translation examples
The Committee was further informed that a fully fledged concept of operations was envisaged for later in 2010.
También se informó a la Comisión de que a lo largo de 2010 estaba previsto disponer de un concepto de operaciones completamente desarrollado.
Specific action was needed rather than a fully fledged plan of action.
Se requieren medidas específicas y no un plan de acción completamente desarrollado.
But I am certain that the winds of reform and modernization within the United Nations will soon recognize that the Director-General of an organization such as the OPCW — now the only fully fledged independent in the field covered by this Committee — should address the Committee from a different place.
Pero estoy seguro de que los vientos de reforma y modernización que soplan dentro de las Naciones Unidas pronto han de reconocer que el Director General de una organización como la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas —ahora la única completamente desarrollada e independiente en la esfera cubierta por esta Comisión— debe dirigirse a la Comisión desde un lugar diferente.
Last time we fought the Daleks, they were scavengers and hybrids... and mad, but this is a fully-fledged Dalek Empire, at the height of its power, experts at fighting Tardises, they can do anything.
La última vez que luchamos contra los Daleks, eran carroñeros e híbridos.. y locos, pero esto es un Imperio Dalek completamente desarrollado, en lo más alto de su poder, expertos en luchar con Tardis, pueden hacer cualquier cosa.
25. The talks must build on the convergences achieved since the fully fledged negotiations began on 3 September 2008.
Las conversaciones deberán avanzar a partir de las convergencias logradas desde que comenzaron las negociaciones en toda regla el 3 de septiembre de 2008.
If the lands in which these outposts are erected are confirmed as State land, the path towards their retroactive "legalization" and future expansion as a fully-fledged settlement will be open.
Si esto sucede, se abrirá la posibilidad de que se "legalicen" retroactivamente y de que se amplíen en el futuro como asentamientos en toda regla.
Progress in the fully fledged negotiations, towards a comprehensive settlement
a) Avance en las negociaciones en toda regla para lograr una solución global
Welcoming the launch of fully fledged negotiations on 3 September 2008, the progress made so far and the leaders' joint statements,
Acogiendo con beneplácito el inicio de negociaciones en toda regla el 3 de septiembre de 2008, los avances logrados hasta la fecha y las declaraciones conjuntas de los dirigentes,
Finally, he expressed his readiness to engage without delay in fully fledged negotiations under the United Nations framework.
Por último, el Presidente Talat expresó su disposición a entablar sin dilación negociaciones en toda regla en el marco de las Naciones Unidas.
Without such action, a fully-fledged humanitarian crisis was possible.
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
:: Facilitation of fully fledged negotiations at the level of leaders
:: Facilitación de las negociaciones en toda regla a nivel de dirigentes
The preparatory phase and the progress achieved within the Working Groups and Technical Committees paved the way for fully fledged negotiations.
La fase preparatoria y los logros alcanzados en los grupos de trabajo y los comités técnicos allanaron el camino para la celebración de negociaciones en toda regla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test