Translation for "en toda regla" to english
En toda regla
Translation examples
in all rules
En cuanto a la propuesta de revisar el reglamento, mi delegación no tiene ningún inconveniente en el entendido que insistiremos, como siempre hemos insistido, que toda regla sea de carácter general, aplicable a todos, y no disposiciones con nombre y apellido que no son de carácter general y no pueden tener valor jurídico.
As for the proposal that the rules of procedure should be revised, my delegation has no objection, on the understanding that we will insist, as we have always done, that all rules should be general in nature, applicable to all, and not ad hominem provisions which are not general in nature and can have no legal value.
Mi amigo dijo: —Obviamente, señor Mercado-Menéndez, toda regla ha de tener su excepción.
My friend said, “Obviously, Señor Mercado-Mendez, all rules must have their exceptions.
No era la mejor formación para una jovencita de buena familia, pero mi cuerpo deforme y mis modales desenvueltos me eximían de toda regla, del mismo modo que me impedían acceder a las ventajas de mi cuna.
It was not at all the proper training for a young lady of good family, who should never be seen outdoors without a lackey, but my twisted body and wild, untutored manners exempted me from all rules, just as they prevented me from receiving the benefits of my birth.
Avance en las negociaciones en toda regla para lograr una solución global
Progress in the full-fledged negotiations towards a comprehensive settlement
:: Facilitación de las negociaciones en toda regla a nivel de dirigentes
:: Facilitation of full-fledged negotiations at the level of leaders
Desde el comienzo de las negociaciones en toda regla, se han reunido en más de 100 ocasiones.
Since the start of full-fledged negotiations, the leaders have met well over 100 times.
:: Servicios de asesoramiento al máximo nivel sobre cuestiones de fondo en apoyo de las negociaciones en toda regla
:: Advisory services at the highest level on substantive issues in support of full-fledged negotiations
Esto me hizo reír en toda regla.
This got me full-fledged laughter.
No tardó en declarársele una esquizofrenia en toda regla.
Soon he was enmeshed in full-fledged schizophrenia.
—Sin duda estaba haciendo todo lo que estaba en su mano para evitar tener un ataque de pánico en toda regla.
Probably she was doing everything in her power not to launch into a full-fledged panic attack.
Antes basaba sus acciones en trucos y engaños, ¡y ahora propone un golpe militar en toda regla! Me recuerda…
You used to rely on tricks and deception, but now your tactic is a full-fledged military strike? It reminds me…
Pero su padre (o al menos eso cree) era demasiado torpe y mentía demasiado mal como para recrearse en una infidelidad en toda regla sin que la madre de Jimmy lo descubriera.
But his father (or so he believes) was too awkward and bad at lying to have become involved in full-fledged treachery and betrayal without Jimmy’s mother noticing.
Capítulo 34 En Massachusetts, como en Nueva Jersey, el estado natal de Myron, puedes pasar de una gran urbe, una ciudad en toda regla, a un pueblucho casi sin darte cuenta.
CHAPTER 34 Massachusetts, like Myron's home state of New Jersey, can quickly turn from big city to full-fledged town to hicksville.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test