Translation for "freights" to spanish
Freights
verb
Translation examples
noun
In addition, delays in freight clearance resulted in demurrage charges and freight planning was inadequate.
Además, la demora en la tramitación de la carga comportó cargos de sobreestadía y una planificación inadecuada.
Freight charges
Cargos en concepto de fletes
The checklist distinguishes between core freight logistics services, related freight logistics services and non-core freight logistics services.
La lista diferencia los servicios de logística de carga, los servicios conexos de logística de carga y los servicios no básicos de logística de carga.
River Freight Unit Supervisor to manage freight through the river location of Kosti
Supervisor de la Dependencia de Transporte Fluvial de carga para gestionar la carga en el emplazamiento fluvial de Kosti
Freight transport
Transporte de carga
14. Air freight.
Transporte aéreo de carga.
Freight and related charges
Flete y cargos conexos
(24) Freight centres
Centros de transporte de carga
The Customs National Freight Intelligence Unit profiles freight movements for suspect consignments.
La Dependencia de Información de la Aduana Nacional para el control de cargas vigila el movimiento de cargas para detectar envíos sospechosos.
A freight train?
¿Un tren de carga?
Hello, Freight Train.
Hola, Tren de Carga.
Running freight's dangerous.
Llevar carga es peligroso.
Mesure the freight!
¡Mide la carga, rápido!
Freight train, freight train, going so fast.
Tren de carga, tren de carga... Va tan rápido.
"Drax Air Freight."
"Cargo Aéreo Drax."
McLane's freight.
Coged la carga y 30 mulas.
Hey, Freight Train.
Hey, Tren de carga.
He was a freight clerk.
Era agente de carga.
Like a freight train.
Como un tren de carga.
In its psychological freight.
En su carga psíquica.
Surface Freight Carrying
Transporte de carga por superficie
It was mostly a freight station.
Era casi una estación de carga.
Nothing but freight deliveries.
Solo entregas de carga.
Hopped a freight car.
Me metí en un vagón de carga.
They uncoupled the freight cars.
Desengancharon los vagones de carga.
And the freight cars spun apart.
Y los vagones de carga se separaron.
noun
Inland freight: adjustment for cost of freight in the exporting country
Flete interno: ajuste por concepto del flete en el país exportador
Inland freight: adjustment for the cost of freight in the exporting country
Flete interno: ajuste por gastos de flete en el país exportador
- Yeah, I got freight coming in.
- Sí, me llegará un flete.
And the southern central freight
Y el flete centro-sur
Oh. And for your freight business.
Y por el negocio de fletes.
Perry was mainly freight.
Perry era principalmente fletes .
He'll record you, if we pay the freight.
Claro, si pagamos el flete.
How do you expect to pay the freight?
¿ Como esperas pagar el flete?
MSRP, tax, freight.
Precio minorista, impuestos, flete.
Freight or a shipping thing.
Flete o algo sobre transporte.
Of "utter's freight and postal delivery service. "
De "Fletes y Servicio Postal Utter".
"Utter freight and postal delivery service. "
"Fletes y Servicio de Correos Utter".
Grandfather went into the freighting business with these men.
Mi abuelo se metió en el negocio de fletes con ellos.
“I’ll give the freight business back to Hunt.
Devolveré el negocio de los fletes a Hunt.
‘She’s not freight, Das-Goose,’ he said.
-No se trata de un flete, Das-Goose -me respondió-.
Not unless he owns an air freight company.
No a menos que él sea el dueño de una compañía de fletes aéreos.
He didn't care for business, or freights, or for making a passage—or anything.
No se ocupaba de negocios ni de fletes ni de travesías ni de nada.
"Mostly Mackenzie River freight," replied Cardigan.
—Casi todo el flete es para el río Mackenzie —agregó Cardigan—.
We are to carry treasure, and the freight will see me clear.
Vamos a transportar un tesoro y con el flete saldaré mis deudas.
I was thinking that this morning when I was working out some freight charges.
Lo pensaba esta mañana mientras trabajaba en unos fletes.
The Führer’s personal papers were not the only freight on the train that night.
Los documentos personales del Führer no eran el único flete en el tren aquella noche.
Freight services
Servicios de transporte
3.5.1.6 Maximum number of packages in any freight vehicle, railway freight wagon or multimodal freight container
Número máximo de bultos en cualquier vehículo para el transporte de mercancías por carretera, vagón para el transporte de mercancías por ferrocarril o contenedor para el transporte de mercancías multimodal
The number of packages in any freight vehicle, railway freight wagon or multimodal freight container shall not exceed 1 000.
El número de bultos en cualquier vehículo para el transporte de mercancías por carretera, vagón para el transporte de mercancías por ferrocarril o contenedor para el transporte de mercancías multimodal no podrá ser superior a 1.000.
Albatross International Freight.
Transporte Internacional Albatross.
Caine Air Freight.
Transportes Aéreos Caine.
I'm in the freight business.
Estoy en el negocio del transporte.
What if she's freight?
¿Y si la transporta?
You have a freighting business.
Tiene un negocio de transportes.
International air freight mostly.
Transporte aéreo internacional en su mayoría.
Express freight is the same deal.
Transporte urgente... la misma mierda.
I was on the phone to freight companies.
Al teléfono con las empresas de transporte.
He had sent it air freight.
—Él se los había enviado por transporte aéreo.
“Did you inquire on the freight boat?”
—¿Preguntaste en los veleros de transporte?
I thought air freight was the future.
—Creía que el futuro estaba en el transporte aéreo.
freight costs from Earth were enormous.
los costes de transporte desde la Tierra eran enormes.
We get them delivered by overnight air freight.
Nos la envían mediante transporte aéreo nocturno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test