Translation examples
Vías de transporte, tasa de transporte en el medio ambiente y medio de transporte
The transport pathways, the rate of environmental transport and transport medium
Transporte y facilitación del transporte
Transport and transport facilitation
1. Transporte y facilitación del transporte
1. Transport and transport facilitation
El transporte está esperando.
Transport's waiting.
"Transportes Sirius 6B." ¡No tenemos servicio de transporte!
"'Sirius 6B Transportation." We've got no transportation service!
El transporte de Neil.
Neil's transportation.
Llegó el transporte.
Transport's here.
¡el transporte está lejos!
Transport's away!
Eran sólo cuatro ruedas y un medio de transporte, pero había transporte y «transporte», y este era indudablemente «transporte».
Four wheels and it was only transportation, but there was transportation and there was Transportation and this was definitely Transportation.
Era un transporte antiguo, un transporte silencioso.
It was an old transport, a silent transport.
«Permiso de transporte, permiso de transporte
Transport permit, transport permit.’
¿O es un transporte? —No.
“Or is it a transport?” “No.
Transportes… Le había dicho a Nora que trabajaba en transportes.
Transportation . .  He had told Nora he was in transportation.
Pero no hay transportes.
“But there’s no transportation.
—Sólo en este transporte.
“On this transport.”
tendrá los transportes;
He will have the transport.
noun
Transporte precedente o subsiguiente al transporte por mar
Carriage preceding or subsequent to sea carriage
Transporte precedente o subsiguiente al transporte por mar (continuación)
Carriage preceding or subsequent to sea carriage (continued)
Artículo 27 (Transporte precedente o subsiguiente al transporte por mar)
Article 27 (Carriage preceding or subsequent to sea carriage)
Siete, de preparar el transporte.
Seven, prepare the carriage.
Señoras, llegó su transporte.
Ladies, your carriage arrives.
Revisa el transporte.
Check that carriage.
Necesito su transporte, Doc.
I need your carriage, Doc.
Levanten el transporte
Raise the carriage.
Use mi transporte personal.
Use my personal carriage.
Nuestro transporte nos espera.
Our carriage awaits.
El metal del transporte chirrió.
The metal of the carriage groaned.
Transporte de bicicletas. Accidentes.
The Carriage of Cycles. Accidents.
Otros abandonaron el transporte, aullando.
Others fled the carriage, screaming.
Había una escotilla en la parte inferior del transporte.
There was a hatch underneath the carriage.
El transporte experimentó una nueva sacudida.
Again the carriage shook.
—Sí, pero para eso necesito hombres y transporte.
but to do so, I must find men and carriage.
El matrimonio constituye una unidad de transporte y defensa.
The married couple are a unit for carriage and defence.
Entraron en la estación de transporte, pero el lugar estaba desierto.
They entered the carriage station, but the place was deserted.
—Parece un funicular o un medio de transporte similar.
Looks like a cable-carriage or a funicular railway.
noun
A. Transporte marítimo
A. Shipping
Transporte marítimo, puertos y transporte
Shipping, ports and multimodal transport
Claro, del transporte?
Right, from shipping?
- ¿Qué demonios transporta Cristu?
-Fuck's Cristu shipping?
Un contenedor de transporte.
A shipping container.
Textil, Cemento, Transporte.
Textiles... Cement. Shipping...
Una empresa de transportes...
Shipping company- - Mobius.
Yo transporto cemento.
I ship cement.
Tillman trabajaba en transportes.
Tillman worked in shipping.
Lo que antes era el transporte.
What shipping used to be.
El de la empresa de transportes.
The man with the shipping company.
Como transporte, la nave es un fracaso.
As is, the ship is a failure.
Ese es mi departamento, Transporte.
That’s my department, Shipping.
Todo eso se hace en la sala de transporte.
This is done in the shipping room.
¿Y en una nave que es transporte de Su Excelencia?
And on a ship that carries Your Ladyship?
C. Almacenamiento y transporte de agua
C. Water storage and conveyance
356. Los dispositivos de almacenamiento con hidruro metálico instalados en medios de transporte o en componentes completos de medios de transporte o destinados a ser instalados en medios de transporte deberán ser aprobados por la autoridad competente antes de su admisión para el transporte.
356 Metal hydride storage system(s) installed in conveyances or in completed conveyance components or intended to be installed in conveyances shall be approved by the competent authority before acceptance for transport.
de un medio de transporte
aboard a conveyance
Almacenamiento y transporte de agua
Water storage and conveyance
Por medio de transporte se entenderá
Conveyance means
Disposición especial 289 Sustitúyase "instalados en medios de transporte o en componentes completos de medios de transporte" por "instalados en vehículos, embarcaciones o aeronaves o en componentes completos".
SP289 Replace "installed in conveyances or in completed conveyance components" with "installed in vehicles, vessels or aircrafts or in completed components".
Debemos conseguir transporte inmediatamente.
We must have conveyance immediately.
-Es mi único medio de transporte.
He's my only means of conveyance.
Nuestro modo de transporte es irrelevante.
Our mode of conveyance is irrelevant.
Por cualquier medio de transporte.
By whatever conveyance.
En la ventila está el transporte.
Then you'II find a conveyance.
- La teniente Mills dispuso el transporte.
- Ichabod... - Lieutenant Mills has arranged conveyance.
Ahora necesito algún tipo de transporte.
Now one needs some kind of conveyance.
- Yo iré después en transporte público.
- I'll follow on later by public conveyance.
No pidas para el transporte.
Don't ask for conveyance.
No pudimos elegir otro medio de transporte.
I had no choice of conveyance.
Era un medio de transporte espantoso.
It was an awful conveyance.
Por fin, el transporte llegó.
And then the conveyance came.
—¿En qué medio de transporte?
“What means of conveyance?”
—¡Sin medias! ¡En un transporte público!
“No stockings! On a public conveyance.”
Era un transporte de su propiedad.
She has her own conveyance.
La pantera me ofrece transporte.
She offers me conveyance.
—¿En qué medio de transporte? —repitió Caston.
“What means of conveyance?” Caston repeated.
En toda Rusia no había un medio de transporte más noble que aquel.
There was in Russia no more noble conveyance.
Navani había optado por un medio de transporte más cómodo.
Navani opted for a more comfortable conveyance.
noun
Costos de envío y transporte
Shipment and freight costs
Transporte de desechos radiactivos
Shipment of radioactive wastes
Transporte de materiales radiactivos
Shipment of Radioactive Materials
Transporte de pertrechos y equipo.
Shipment of stores and equipment.
Transporte de explosivos.
Shipment of explosives.
¿Qué transporte del Riksbank?
What kind of Riksbank shipment?
Es un sencillo trabajo de transporte.
It's a simple shipment job.
No llega ningún transporte.
They're not getting any shipment.
Los transportes salen el miércoles.
Uh, shipments leave Wednesday.
Sus transportes llegan por aquí.
THEIR SHIPMENTS COME THROUGH HERE.
- ¿Ningún problema en el transporte?
No problems with the shipment?
- en su siguiente transporte de drogas.
- in the next drug shipment.
Había dinero en el transporte de oro.
Money went in gold shipments.
Hasta que le surgió un transporte a Andosilla, en Navarra.
Until there was a shipment for Andosilla in Navarra.
Poco después de que se llevase a cabo el transporte, desapareció.
Shortly after this shipment was made, he disappeared.
—Ya le había contado lo de los transportes procedentes de Vladivostok.
He had told her about the shipments out of the port of Vladivostok.
El dinero era un asunto entre Tiger y Yevgueni y el transporte era un asunto entre Hoban y Mirsky.
It was Tiger to Yevgeny on the money and Hoban to Mirsky on the shipments.
¿Y por qué no puede organizarse con más eficacia el transporte y el envío?
And why can’t the whole trans-shipment process be more efficiently organized?
Tus arterias no desconfían de su cargamento, no comprueban los transportes que navegan por la sangre.
Your artery canals trust their cargo, they don’t check the shipments in the blood.
El percal exhibido había llegado deteriorado por el agua durante el transporte y había sido ya rebajado.
The calico on display had arrived water-damaged in shipment and was already marked down.
El sutil transporte molecular...
The subtle molecular transposition...
ferriage
noun
He de decir que las posadas ribereñas del Karabil proporcionaban mejor transporte para sus huéspedes que forraje.
I must remark that the riverside inns in the Karabil provided better ferriage than forage for their guests.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test