Translation for "fortifier" to spanish
Fortifier
Translation examples
To reduce the percentage of anaemia in schoolchildren, which stood at 20 per cent, an anaemia awareness programme and a project to enrich wheat with iron, especially for children under 5, had been launched, and fortifiers were distributed in the schools and made available to other age groups as well.
A fin de reducir el porcentaje de casos de anemia entre los alumnos de las escuelas, que se sitúa en un 20%, se han iniciado y puesto en marcha un programa de sensibilización sobre anemia y un proyecto para enriquecer con hierro el trigo, en particular para los niños menores de 5 años, y en las escuelas se distribuyen fortificantes que también se proporcionan a otros grupos de edad.
It's just a fortifier.
Es solo un fortificante.
You of all people should know a little fortifying rum never did anyone any harm.
Tú entre toda la gente deberías saber que un poco de ron fortificante nunca hace daño a nadie.
In fact, she does the job of three at the factory before going home to cook up fortifying dinners for her lodger.
De hecho, hace el trabajo de tres en la fábrica antes de ir a casa a cocinar cenas fortificantes para su inquilina".
I find the wine quite fortifying.
Creo que el vino es fortificante.
In this fascinating world of pharmacy, the world sometimes seems harsh Now a breath of poetry has come into the mix with walls made of these barbiturates and fortifiers
En este mundo fascinante de la farmacia, mundo que a veces es desgastador fue como si un hálito de poesía viniese a mezclarse con estas paredes llenas de barbitúricos y fortificantes
“Still friends,” I said. And took another fortifying sip of frozen margarita.
“Aun somos amigos,” dije. Y tome otro trago de mi fortificante margarita.
I was beginning to feel an anger so large and so fortifying that my rage was calm.
Empezaba a sentir una furia tan grande y fortificante, que me tranquilicé.
I took a fortifying breath then finished my glass of wine in one large gulp.
Tomé un suspiro fortificante y luego terminé mi copa de vino de un largo trago.
I made a cup of coffee, added brandy to it, and with that to fortify me, examined my accumulated mail.
Me hice una taza de café, le agregué coñac, y con eso como fortificante, examiné mi correspondencia acumulada.
I didn’t resist; I was shaking with the strain and in need of all the fortifying liquor I could get.
No me resistí. Temblaba por la tensión sufrida y necesitaba todo el alcohol fortificante que pudiera tomar.
And the series of filters, sterilizers, purifiers, fortifiers, and so on, gives me water free of even the toughest germs.
Dispongo de una serie de filtros, esterilizadores, purificadores, fortificantes, etcétera, que me proporcionan un agua libre de todo germen, aun de los más resistentes.
Bennett arrived at the hospital a little before 6 A.M. and fortified himself with chocolate chip cookies and several cups of coffee.
Bennett llegó al hospital poco antes de las seis de la mañana, e ingirió una dosis fortificante de galletas de chocolate y varias tazas de café.
When it was bandaged, and the little man had downed several cups of fortified wine to make up for the lost blood, he pronounced himself ready to ride.
Una vez vendada y después de que el hombrecillo le hiciera beber varios vasos de vino fortificante para recuperar la sangre perdida, Pithlit se declaró apto para montar.
Despite the shouting coming from the back parlour, the steward brought us herb omelettes and bowls of steaming zar-fin broth, along with a bottle of fortified wine.
A pesar del griterío procedente del salón, el camarero nos trajo tortillas de finas hierbas y humeantes cuencos repletos de caldo de zarfin, además de una botella de vino fortificante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test