Translation for "forgiving" to spanish
Translation examples
adjective
Our vision has shifted to the building and operation of a more forgiving road transport system able to absorb human errors in a way that does not result in death or long-term disability and loss of health.
Hemos cambiado de óptica y hemos pasado a crear y poner en funcionamiento un sistema de transporte por carretera más indulgente, que pueda absorber los errores humanos de modo que no provoque la muerte o la discapacidad y la pérdida de la salud a largo plazo.
And, finally, it would be unconscionable of me not to acknowledge publicly in this plenary and on this occasion my deepest appreciation of the exceptional contributions made by my patient and forgiving Canadian partners.
Y, por último, sería imperdonable que no expresara públicamente en esta sesión plenaria y en esta ocasión mi profundo reconocimiento por las contribuciones excepcionales aportadas por mis pacientes e indulgentes asociados canadienses.
He's been so forgiving.
Fue tan indulgente.
Cleveland is very forgiving.
Cleveland es muy indulgente.
A little more forgiving.
Un poco más indulgente.
Or you wanna be forgiving.
O ser indulgentes.
I am not so forgiving.
- No soy indulgente.
Not very forgiving.
No es muy indulgente.
With his forgiving heart...
- Con su indulgente corazón...
You're so forgiving.
Eres tan indulgente.
- He's not forgiving.
- No es indulgente.
Yeah, so if they'll forgive me... - - They'll forgive anyone.
Si son indulgentes conmigo, son indulgentes con todos.
The climate was not forgiving.
El clima no era indulgente.
The Clave is not forgiving.
La Clave no es indulgente.
Laila is not as forgiving.
Ella no es tan indulgente.
He’s merciful and forgiving
Él es misericordioso e indulgente,
But the Americans are not in a forgiving mood.
Pero los americanos no son nada indulgentes.
How to be better at forgiving.
—A ser más indulgente.
Lord Gargan is not a forgiving man.
Gargan no es indulgente.
adjective
How Come Everybody's So Forgiving Of This Kid?
¿Cómo es que todos se han vuelto tan perdonadores con este chico?
Marge, soaring above the forgiving beauty of nature, I have something to confess.
Marge, ascendiendo por encima la belleza perdonadora de la naturaleza, tengo algo que confesar.
You know, cool, rakish... yet forgiving.
Ya sabes. Disoluto, airoso y perdonador.
God is forgiving and more than anything else,
Dios es perdonador y más que cualquier otra cosa Dios quiere perdonar a la gente para que vuelvan a Él.
You better pray god is as forgiving as you claim!
¡Mejor que reces para que Dios sea tan perdonador como dices!
Richard is really a kind and forgiving man.
Richard es realmente un hombre amable y perdonador.
Well, I'm not feeling very forgiving at the moment.
Bueno, no me siento muy perdonadora en estos momentos.
But I thought God is forgiving.
Pero yo creía que Dios era perdonador.
First, I'll kick things off with a gravity-defying dunk dedicated to my very understanding and forgiving mother.
Primero, haré el enceste que desafía la gravedad, dedicado a mi comprensiva, y perdonadora madre.
There. I knew you had a forgiving soul.
Sí, sabía que tenias un alma perdonadora.
Strong, loving, forgiving if it came to that.
Fuerte, cariñoso, perdonador.
On the whole I think I have displayed a most Christian and forgiving spirit.
En conjunto, creo haber dado pruebas de un espíritu muy cristiano y perdonador.
“I don’t think he’s the sort who’ll tell,” he said, and she could hear that he was forgiving her.
—No creo que sea de los que lo van contando —ella oyó en su voz un tono perdonador—.
she’d kept gazing at Clare with a large, warm, forgiving expression, sympathetic, encouraging, until Clare could have screamed.
La había observado con una expresión comprensiva, afectuosa, perdonadora, compasiva y animosa hasta que Clare había estado a punto de gritar.
You can recover from mistakes because God is forgiving and merciful, but you cannot recover if you quit.
Usted puede recuperarse de sus errores, ya que Dios es perdonador y misericordioso, pero no podrá recuperarse si se rinde.
There have been people who have pretended to forgive a dying man so that he can die in peace or more happily; what did it matter if, the following morning, his forgiver hoped privately to see him rot in hell?
Ha habido quien ha fingido perdonar a un moribundo para que éste se fuera en paz, o más tranquilo, qué más daba que a la mañana siguiente el perdonador le desease en su fuero interno que se pudriera en el infierno.
but the Prince whom I serve and honor is merciful, and ready to forgive. But besides, these infirmities possessed me in thy country, for there I sucked them in, and I have groaned under them, been sorry for them, and have obtained pardon of my Prince.
pero el Príncipe a quien sirvo y honro es misericordioso y perdonador. Además, te olvidas de que estas flaquezas se habían apoderado de mí mientras estaba en tu país; allí se me infiltraron, y me han costado muchos gemidos y pesares;
His story, a deeply moving story of His passionate love for each of us—unconditional, forgiving, unchanging, everlasting, self-sacrificing—the kind of love for which most people hunger their entire lives, yet never find.
La historia, una historia profundamente conmovedora de su apasionado amor por cada uno de nosotros: incondicional, perdonador, inalterable, permanente, abnegado; la clase de amor que la mayoría de las personas ansían desesperadamente toda su vida pero que nunca encuentran.
He blessed children, touched lepers, healed the handicapped, delivered the demonized, ate with social outcasts, protected prostitutes, taught illiterate masses, opposed the oppressors, and reconciled rebellious sinners with their loving and forgiving heavenly Father.
Bendijo a los niños, tocó a los leprosos, sanó a los discapacitados, libró a los endemoniados, comió con los parias sociales, protegió a las prostitutas, enseñó a las masas iletradas, se opuso a los opresores y reconcilió a los pecadores rebeldes con su Padre celestial, amante y perdonador.
adjective
If you do what is right and guard yourselves against evil, you will find God forgiving and merciful." (Al-Nisa', 4:129).
Si haces lo correcto y te guardas del mal, comprobarás que Dios es clemente y misericordioso (Al-Nisa', 4:129).
His Majesty Hassan II, the King of Morocco, had on many occasions appealed for return of the refugees, recalling that the homeland was kind and forgiving.
En muchas ocasiones Su Majestad Hassan II, Rey de Marruecos, ha formulado un llamamiento para que los refugiados regresen, recordando que la patria era clemente y misericordiosa.
We're very forgiving.
Somos muy clementes.
It's very forgiving.
Creo que te da un aire clemente.
A kind, forgiving time.
Una gentil y clemente época.
- Are you of a forgiving nature?
-¿Es usted de naturaleza clemente?
Women are more forgiving,right?
Las mujeres son más clementes ¿verdad?
Next time, I won't be so forgiving.
La próxima vez no seré tan clemente.
My weakness is I'm too... generous... too forgiving.
Soy demasiado generoso. Esa es mi debilidad. Demasiado clemente.
I see the law will forgive his
La ley será clemente.
And this place isn’t very forgiving.
Y este sitio no es muy clemente.
God’s merciful and forgiving.”
¡Dios es Clemente y Misericordioso!
“You Darwinists are so forgiving.”
—Ustedes, los darwinistas, son tan clementes.
O God, forgiveness and mercy
¡Dios, sé clemente y misericordioso!
"Are you a forgiving man?" "Sometimes. Why?"
—¿Eres un hombre clemente? —A veces. ¿Por qué? —Entonces, perdóname.
“Genghis Khan is not known as a forgiving man.”
Gengis Khan no es conocido por ser un hombre clemente.
The Russians have never been real forgiving on state treason.
Los rusos no son muy clementes que digamos en asuntos de traición al Estado.
I told her – forgive me, Clement – that she was a foolish woman.
—Le he dicho —perdóname, Clement— que tu madre era una estúpida.
from what I have seen of him he is not of a forgiving nature.” “You do not mean…”
por lo que he visto de él, no es de naturaleza clemente. —¿No estarás diciendo…?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test