Translation for "leave for" to spanish
Translation examples
In a few months I will leave Geneva.
En unos meses dejaré Ginebra.
It was best to leave the text as it stood.
Es preferible dejar el texto tal y como está.
287. Precepts to leave, precepts to leave subject to compulsory execution, precepts to legalise, imposition of penalty payment
Órdenes de dejar el país, órdenes - de ejecución obligatoria - de dejar el país, órdenes de legalizar la situación, imposición de multas:
Let me say, by way of conclusion, that I will be leaving the Conference on Disarmament but the Conference will not be leaving me.
A modo de conclusión, permítanme decirles que dejaré la Conferencia de Desarme pero que la Conferencia no me va a dejar a mí.
Precepts to leave
Órdenes de dejar el país
1. Leave no one behind
1. No dejar a nadie atrás
Leaving scope for further developments
Dejar margen para la evolución posterior
I shall leave it up to members to decide.
Dejaré que sean los miembros quienes decidan.
(a) Leave no one behind;
a) No dejar a nadie rezagado;
I'll leave for you to conclude.
Te voy a dejar para que puedas ligar
It's probably best if I leave for you to discuss this amongst yourselves.
Los dejaré para que lo discutan entre ustedes.
We give her another five minutes, wirs then leave for today.
Le damos otros cinco minutos, wirs entonces dejar para hoy.
I'll leave for further studies.
Yo dejaré para los estudios extensos.
I'm going to make arrangements to leave for the country.
Voy a hacer los arreglos dejar para el país.
Is there something you wanna leave for him?
¿Hay algo que quieres dejar para él?
I tried to leave for class, but he grabbed me.
Traté de dejar para la clase, pero me agarré.
- I think I'd better leave for this discussion.
- Yo creo que lo mejor dejar Para esta discusión.
We could leave for Argentina tonight.
Podíamos dejar para Argentina esta noche.
- I'm not gonna leave for another hour and a half.
- Yo no voy a dejar para otra hora y media.
It meant she would have to leave here, leave everywhere, for ever, leaveleave her grandma.
Eso hubiese significado dejar aquel sitio, dejar todos los sitios, y para siempre, dejar…, dejar a su abuela.
And who decided what to leave in and what to leave out?
¿Y quién decide qué dejar y qué dejar fuera?
“At leaving England? Or leaving here, do you mean?”
—¿De dejar Inglaterra o de dejar esta casa?
He will not leave us. No. He will never leave us alone.
Él no nos dejará. No. Él nunca nos dejará solos.
“You won’t leave me?” “I won’t leave you,” I say.
—¿No me dejarás? —No te dejaré —respondo—.
I won’t leave her. I swear I won’t ever leave her.
—No la dejaré. Juro que nunca la dejaré.
I’ll leave them there.’
Las dejaré donde están.
on obligation to leave this territory,
- obliga a salir del territorio;
of an inability to leave Kuwait
la imposibilidad de salir de Kuwait
One of the journalists had to leave the country.
Uno de ellos tuvo que salir del país.
Forbidden to leave the country.
Prohibido de salir del país.
(Right to leave a country)
El derecho a salir de un país
They will not be allowed to leave the premises.
No se les permitirá salir de las instalaciones.
I am about to leave for the...
Dentro de poco debo salir para...
Gianni has to leave for Naples.
Y Gianni tiene que salir para Milán.
- are leaving for Los Angeles immediately.
-queremos salir para Los Ángeles inmediatamente.
..about to leave for India,..
.. A punto de salir para la India,..
You were supposed to leave for Detroit.
Se suponía que salir para Detroit.
Yes, before leaving for Rovigo.
Sí, antes de salir para Rovigo.
Issue orders to leave for Kyoto.
¡Bien! Da orden de salir para Kyoto.
We must leave for New York at once.
Debemos salir para Nueva York ya mismo.
I have to leave for Delhi today.
Tengo que salir para Delhi hoy.
We can't leave." "Can't leave?!"
No podemos salir, ¿comprendes? —¿Que no podemos salir?
What if someone wants to leave, has to leave?
¿Y si alguien quiere salir, tiene que salir?
They turned to leave.
Se dispusieron a salir.
It was time to leave.
Era el momento de salir.
But it was impossible to leave.
Pero era imposible salir.
And she needs to leave now.
Y tiene que salir ya.
We have to leave now.
Tenemos que salir ya.
“I’ll never be able to leave.… It’s impossible.” “But leave what? Where? Who are you?”
—No… salir… Imposible… —Pero ¿salir de dónde? ¿Quién es usted?
I said that he refused to leave for Troy if he did not mix his blood with ours to leave behind a woman from our bloodline.
Dije que se negaba ir a Troya si no mezclaba su sangre con la nuestra... para dejar a una mujer de nuestro linaje.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test