Translation for "focused" to spanish
Translation examples
verb
Formulation of a conceptual framework for focusing on statistics concerning the indigenous peoples
Marco conceptual para enfocar estadísticas de pueblos indígenas;
The MDGs have been a powerful mobilizing force for focusing global and national action on improvement of the well-being of people around the world.
Los objetivos de desarrollo del Milenio han sido una poderosa fuerza de movilización para enfocar las actividades mundiales y nacionales hacia la mejora del bienestar de los pueblos de todo el mundo.
Together, these research activities will contribute to a more reliable database for better focusing of programme interventions.
Ambas actividades de investigación contribuirán a formar una base de datos más fiable que permitirá enfocar más adecuadamente las intervenciones del programa.
The disaggregation of sexual violence offences into the categories listed above permits a more focused approach to prevention.
La desagregación de los delitos de violencia sexual en las categorías que se han citado permite enfocar mejor la prevención.
Should the issue not be proposed for further consideration, the Working Group may wish to consider other ways of focusing attention on it.
En caso de que no se proponga un examen ulterior de la cuestión, el Grupo de Trabajo tal vez desee examinar otras maneras de enfocar la atención al respecto.
Focusing national and international efforts on all levels of prevention using existing tools is more important than ever.
Es más importante que nunca enfocar los esfuerzos nacionales e internacionales hacia todos los niveles de prevención utilizando las herramientas de que disponemos.
Assistance will be focused on States along the major routes involved in drug trafficking, precursor diversion and money-laundering.
La asistencia se enfocará hacia los Estados por los que pasan las principales rutas de tráfico de drogas, desviación de precursores y blanqueo de dinero.
We wish to stress the importance of ensuring that the transition focuses not only on security but also on improving the living conditions of the Afghan people.
Subrayamos la importancia de enfocar la transición no solo teniendo en cuenta la seguridad, sino también el mejoramiento de las condiciones de vida de los afganos.
Further research on HIV in indigenous communities, if properly focused, could assist in the implementation of appropriate and effective policies.
Una investigación más a fondo de la repercusión del VIH en las comunidades indígenas, si se enfocara bien, podría facilitar la aplicación de políticas apropiadas y eficaces.
This is simply the Special Rapporteur's way of tackling the issue in a more focused manner.
Se trata meramente de la manera que ha hallado el Relator Especial de enfocar más claramente la cuestión.
No more focusing.
¡No mas enfocar!
Security should be focused on the main floor.
La seguridad se enfocará en el primer piso.
I'm just focusing it.
Trato de enfocar.
And who knows, maybe it's focusing my mind
Y quién sabe, talvez es enfocar mi mente
- He zoomed out instead of focusing.
Pasó a un plano general en vez de enfocar.
Try focusing on me.
Pruebe enfocar la atención en mí.
I'm gonna try focusing this thing
Voy a tratar de enfocar esto.
I'm having trouble focusing.
Estoy teniendo problemas con enfocar.
I need to spend more time practicing, get focused.
Tengo que pasar más tiempo practicando, y conseguir enfocar.
Focusing my chi.
Enfocar mi Chi.
Focusing like that.
Enfocar de ese modo.
Donovan focused on the trailer.
Donovan volvió a enfocar.
He focused the glass again.
Volvió a enfocar la lente.
The ooloi focused on her again.
El ooloi volvió a enfocar en ella.
Victor’s eyes focused.
Victor consiguió enfocar la mirada.
Harry quickly focused his own.
Harry se apresuró a enfocar los suyos.
My eyes became focused again.
mis ojos volvieron a enfocar.
He focused on me with difficulty.
Logró enfocar sus ojos en mí con dificultad.
Ole’s eyes focused again.
Ole volvió a enfocar la vista.
Focusing the MRF
1. Concentrar la atención del marco de resultados de gestión
Focusing the MRF 19
Concentrar la atención del marco de resultados de gestión
We should concentrate our efforts and resources on more focused goals.
Deberíamos concentrar nuestros esfuerzos y recursos en objetivos más concretos.
Inevitably, this has focused on specific events.
Era inevitable que la atención se concentrara en esos hechos concretos.
To that end, we are determined that our efforts should be focused on the following actions:
A tal fin, estamos decididos a concentrar nuestros esfuerzos en las siguientes actividades:
Subsequently, research has focused on trying to improve such calculations.
Esto llevó a concentrar las investigaciones en intentar mejorar esos cálculos.
Adaptation measures should be focused on efficiency and conservation.
Las medidas de adaptación se deben concentrar en la eficiencia y la conservación.
The establishment of this new Division will be one of the focuses of the Office in 2009.
El establecimiento de esta nueva División será uno de los temas en que se concentrará la Oficina en 2009.
Each organization will be focusing on their particular areas of expertise.
Cada organización se concentrará en su esfera particular de competencia.
We must remain focused on the achievement of the MDGs.
Debemos concentrar todos nuestros esfuerzos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.
Team, you just stay focused on your task.
Equipo, concentraros en vuestra misión.
We must stay focused!
¡Nos debemos concentrar!
The DA's focusing on Dips.
El fiscal se concentrará en Dips.
You have to get focused now.
Tú ahora te tienes que concentrar.
WE'RE FOCUSING ON SAFETY. OKAY.
Simplemente nos vamos a concentrar en palabras como seguridad.
I need your help focusing the staff.
Debes ayudarme a concentrar al personal.
You two just stay focused on patient zero.
Vosotros dos concentraros en el paciente cero.
I just need to stay focused!
¡Simplemente me tengo que concentrar!
Interrogation focuses the mind, what can I say.
La interrogación te hace concentrar, ¿qué puedo decir?
That's all I'm focusing on right now.
Me concentraré en eso ahora.
That’s where their ire will be focused.
En eso se concentrará su ira.
They’ll be focused on the music.’
Todos se van a concentrar en la música.
I should probably remain focused.
Más valía que me concentrara.
She had to keep him focused.
Tenía que obligarlo a concentrar la atención.
Again, she focuses on the masks.
Vuelve a concentrar su atención en las máscaras.
It would be better if you focused on that problem instead.
Sería mejor que te concentraras en esa cuestión.
It was imperative for him to remain focused on the possible.
Era necesario que se concentrara en sus posibilidades reales.
…Uh, right. I should probably stay focused.
… Uf, mejor que me concentrara.
The clash of metal upon metal focused him.
El choque de un metal contra otro hizo que se concentrara.
verb
This medium-term strategy provides the guidance which UNEP will follow in focusing its efforts.
Esta Estrategia de mediano plazo imparte la orientación que el PNUMA aplicará al fijar prioridades en sus actividades.
The Group also focused on assisting and expediting the establishment of a national transitional council and the specification of a clear timeline for holding elections in 2009.
El Grupo también se centró en facilitar el establecimiento de un consejo nacional de transición, y en contribuir a él, así como en fijar un calendario claro para la celebración de elecciones en 2009.
ICAO focused its efforts on establishing minimum standards for safety and security, but it also anticipated and responded to needs across the whole air transport spectrum.
La OACI centraba sus esfuerzos en fijar las normas mínimas de seguridad, pero también preveía las necesidades de toda la gama del transporte aéreo y respondía a las mismas.
Focusing on specific target groups is another approach that is likely to produce the desired results.
El fijar grupos como objetivo específico es otra manera que con probabilidad puede dar los resultados deseados.
This would suggest the need for limits to be placed on levels of public debt, but the SGP focuses exclusively on budget deficits.
Esto sugeriría la posibilidad de fijar un límite para la deuda pública, pero el BCE se concentra exclusivamente en los déficit presupuestarios.
The study focuses on providing a minimum age of consent to marry under customary law.
El estudio se centra en fijar una edad mínima de consentimiento para contraer matrimonio con arreglo al derecho consuetudinario.
Gayer and Hahn, focusing solely on IQ losses, estimate benefits of a Hg cap at less than $1 per capita.
Gayer y Hahn, que se centraron únicamente en las pérdidas de CI, calcularon que los beneficios de fijar un límite para el Hg eran de menos de $1 per cápita.
In particular, there should be fewer intergovernmental bodies and these should have more focused mandates, as well as more realistic and achievable objectives.
En particular, deben existir menos órganos intergubernamentales, se les debe dar mandatos más precisos y se les debe fijar objetivos más realistas y alcanzables.
37. At the same time as the concept of equal opportunities specifies the duties of the State, it also allows the application of social policies which are not paternalistic, or focused on hand-outs.
37. El concepto de igualdad de oportunidades, junto con fijar los deberes del Estado, permite la realización de políticas sociales que no sean de corte paternalista, o asistencialista.
:: Do not become so focused on the amount of the alleged returns on the investment that one forgets to focus on the source of those returns.
:: No fijar tanto la atención en la magnitud del supuesto rendimiento de la inversión que se olvide pensar en la fuente de esos rendimientos.
So what should we be focusing on?
¿Y en qué nos tendríamos que fijar?
Keep our brains focused on something other than our empty bellies and our dry mouths, okay?
Fijar nuestros celebro en otra cosa que las barrigas vacías y las bocas sedientas, ¿vale?
Stop focusing on all the bad stuff and dig deep.
Dejad de fijaros en todo lo malo y buscad más hondo.
My eyes blurred, I had trouble focusing.
Se me empañaban los ojos. No podía fijar la vista.
May moans and tries to stay focused on the horizon.
May gime y procura fijar la vista en el horizonte.
Even then, Leo had trouble focusing on her.
Incluso entonces, a Leo le costaba fijar la mirada en ella.
He focused his warm, liquid eyes again on Bernie.
Volvió a fijar sus ojos acuosos y cálidos en Bernie.
He seemed to have trouble focusing. “How do you feel?”
Parecía que le costaba fijar la mirada. -¿Cómo te sientes?
He tried focusing on a chair across the room, one eye at a time.
Trató de fijar los ojos, uno por vez, sobre una silla que estaba al otro lado.
Hagen stopped his mental wanderings, his eyes focused on the rearview mirror.
Hagen interrumpió sus reflexiones al fijar la mirada en el espejo retrovisor.
As Tally focused on each blob in turn, a name popped up beside it.
Al fijar la mirada en cada una de las manchas, al lado de ella aparecía de repente un nombre.
He was starting to get a bit drunk, and seemed to be having difficulty focusing.
Empezaba a estar medio borracho y solo con cierta dificultad podía fijar la vista en ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test