Translation for "finger" to spanish
Finger
noun
Translation examples
noun
Metacarpophalangeal joint of ring finger
Articulación metacarpofalángica del dedo anular
Loss of little finger:
Pérdida del dedo meñique:
With a finger,
Un dedo,
One of his fingers was broken.
Se le fracturó un dedo.
Loss of middle finger:
Pérdida del dedo medio:
Do not point the finger just at Zimbabwe.
No señalen con el dedo a Zimbabwe.
Loss of index finger:
Pérdida del dedo índice:
Metacarpophalangeal joint of the index finger
Articulación metacarpofalángica del dedo índice
Loss of ring finger:
Pérdida del dedo anular:
Loss of a third finger of the hand
Pérdida de un tercer dedo de la mano
♪ And finger work, finger wag ♪
Mueve el dedo, mueve el dedo
Index finger is the trigger finger.
El dedo índice es el dedo del gatillo.
Follow my finger, follow my finger...
Sigue mi dedo, sigue mi dedo...
With like, a knife finger, and a spoon finger, and a fork finger... and a toothbrush finger, and a comb finger, and a bottle opener finger... and a flashlight finger and a screwdriver finger.
Con algo como, un dedo-cuchillo y un dedo-cuchara y un dedo-tenedor y un dedo-cepillo de dientes y un dedo-peine y un dedo-destapador y un dedo-linterna y un dedo-destornillador.
Index finger... middle finger...
El dedo índice... El dedo medio...
And me finger, can you see me finger?
Y mi dedo, puedes ver mi dedo?
1 and 2 and kick and tush and kick and bush and finger, finger, finger, finger, finger.
Uno y dos y patada y culo y patada y dedo, dedo, dedo, dedo, dedo.
Now, Hamlet, count the spaces on your hands, I mean ’twixt finger and finger, and finger and finger, and finger and finger, and finger and thumb.
Ahora, Hamlet, cuenta los espacios que hay en tus manos, quiero decir entre dedo y dedo, y dedo y dedo, y dedo y dedo, y dedo y pulgar.
It’s my finger, a wooden finger.
Es mi dedo, un dedo de madera.
The finger. Move that damned finger.
El dedo, mueve el puto dedo.
“Just don’t mention the finger!” “The what?” “The finger!”
—Pero no le menciones el dedo. —¿El qué? —¡El dedo!
I pulled off the other glove, finger by finger.
Me quité el otro guante, dedo a dedo.
he did it finger by finger, unceasingly, unmercifully.
lo hacía sin tregua, dedo por dedo, con encarnizamiento—.
Finger by finger, she wrapped her hands around the wheel.
Dedo a dedo, fue agarrando el volante.
In his hand was the finger of a human being. There was a ring on the finger.
En su mano había un dedo humano. En el dedo, un anillo.
verb
When pointing the finger of blame for the aggression, the Dayton Accords were selective.
Los Acuerdos de Dayton son selectivos cuando se trata de señalar a los autores de la agresión.
We don't want to point a finger...
No queremos señalar.
- I wouldn't point fingers, you jerk.
- No quiero señalar, imbécil.
We can point fingers later.
Podemos señalar culpables luego.
"Finger the perp"?
¿"Señalar al atacante"?
You start pointing fingers.
Comienzas a señalar.
Finger-pointing, that's normal.
El señalar es normal.
- People will point fingers
- La gente nos señalará.
- Not pointing fingers. - Yeah. All right.
No quiero señalar.
They want to point fingers.
Quieren señalar a alguien.
Couldn't put her finger on it.
No lo pudo señalar.
All it does is point the finger of guilt.
Se limitan a señalar al culpable.
Inez paused to finger the material.
Inez se detuvo para señalar el tapete.
I can’t point my finger at anyone.”
No puedo señalar a nadie.
verb
Sexual harassment involves, amongst other things, stroking, fingering or probing the genitals or breasts of another person, beneath or through clothing, and also symbolic behaviour or statements that are highly offensive, repeated or designed to cause fear.
El acoso sexual implica, entre otras cosas, la acción de acariciar, tocar o examinar los órganos genitales o pechos de otra persona, por debajo o a través de la ropa, así como los comportamientos simbólicos o declaraciones que resulten altamente ofensivas o repetidas o traten de provocar temor".
I saw you put your finger on the scale.
Te vi tocar la balanza.
- You will not lay one finger on him!
¡Ustedes no lo van a tocar!
For fingering Vicky underneath the bleachers.
Por tocar a Vicky debajo de las gradas
He’d just fingered mine.
Acababa de tocar el mío.
Something I couldn’t put my finger on.
Algo que no podía tocar.
She wouldn't lay a finger on the corpse.
Lo que es ella no piensa tocar el cadáver.
The statute prescribes in article 10 that hospitals, maternity homes and other health-care establishments, public and private, are obliged to identify the newborn child by recording his finger and footprints and the fingerprint of the mother, without detriment to other regulatory norms established by the competent administrative authority.
138. En el artículo 10 del Estatuto se dispone que los hospitales, las maternidades y otros establecimientos de atención de la salud, tanto públicos como privados, están obligados a identificar al niño recién nacido mediante el registro de sus huellas de los pies y digitales y de una huella digital de la madre, sin detrimento de otras normas legales establecidas por la autoridad administrativa competente.
This time at ECOSOC, Cuba proposed a new draft resolution with a new title, content and focus which did not point the finger at any country and was clearly an fitted in with the agenda items.
En esta nueva oportunidad, en los trabajos del ECOSOC, Cuba presentó el nuevo proyecto con un título, un contenido y un enfoque novedoso, sin identificar la responsabilidad de país alguno y con una naturaleza claramente temática.
The mechanisms to identify persons from e.g. finger-prints is under development.
Se están asimismo elaborando los mecanismos para identificar a las personas por medio de huellas dactilares.
I can't quite put my finger on it.
No consigo identificar qué es.
Find anything to finger our fingerless man?
¿Encontraste algo para identificar a nuestro hombre sin huellas?
I feel guilty all the time." Can you put a finger on the guilt?
¿Puedes identificar esa culpa?
- hard to put a finger on.
- que no soy capaz de identificar.
Something I finally put a finger on.
Algo que al final conseguí identificar.
I can't put my finger on it.
No puedo identificar lo que es.
She may be able to finger McDonnell.
Quizá ella pueda identificar a McDonnell.
But i couldn't quite put my finger on it.
Pero no lograba identificar qué era.
- Nothing you can put your finger on.
- Nada que pueda identificar.
It was nothing she could put her finger on.
No era nada que pudiese identificar.
They had used him to finger the witnesses.
Lo habían utilizado para identificar a los testigos.
It reminded him of something else, but he couldn’t put his finger on it.
Le recordaba algo, pero no lograba identificar el qué.
She couldn’t put her finger on exactly what was off, but something was.
No era capaz de identificar lo que no encajaba, pero lo había.
Yet, there was something about Greenberg he could not put his finger on.
Sin embargo, había algo en Greenberg que no sabía identificar.
it’s more sort of realizing that he can’t put his finger on a reason.
más bien es una comprobación de que no es capaz de identificar un motivo claro.
Something was gnawing at him about the Heiland case, something he couldn’t quite put his finger on.
Había algo en el asunto de Heiland que le reconcomía, pero que no acababa de identificar.
There was something about the way the nurse spoke, something Anton couldn’t quite put his finger on.
Había algo en la forma de hablar del enfermero…, algo que Anton no era capaz de identificar.
There was something about the way Thrawn was acting, something he couldn’t quite put his finger on.
Había algo extraño en la manera en que Thrawn estaba actuando, algo que no podía identificar.
verb
People don't get fingered for a bet, Jay.
La gente no se deja manosear por una apuesta, Jay.
Led there by your bold captain, who always wanted to fumble your balls, suck your cock, and finger your arse!
Liderado por vuestro intrépido capitán, que siempre quiso manosearos los huevos y chuparos la polla.
You know, she let him finger-blast her, bigtime.
Dejó que la manoseara.
Likes to finger the girls.
Le gusta manosear a las chicas.
- "Over the pants fingered. "
- '"Manosear Con Ropa'".
James, stop fingering the studio.
James, deja de manosear el estudio.
But your mum,{ on the other hand,} she'd probably get fingered for a packet of biscuits.
Tu madre, por otra parte ella probablemente se dejaría manosear por un paquete de galletas. ¡Oh!
Angela started fooling with her phone, but her fingers had trouble with the buttons.
Angela empezó a manosear el teléfono, pero tenía problemas para teclear.
Strolling along I kept fingering the money. It made me itchy.
Mientras paseaba, no dejaba de manosear el dinero. Me daba fiebre.
It was nothing to her what the village said...but all this fingering of her dreams!
Le tenía por completo sin cuidado lo que dijera la gente del pueblo… pero ¡todo aquel manosear sus sueños!
He was tense, constantly fingering the little recording device in his shirt pocket.
Estaba tenso y no paraba de manosear la pequeña grabadora que llevaba en el bolsillo de la camisa.
Kevin didn't care about how many pies Pop Merrill was currently fingering, or what their fillings might be.
A Kevin no le interesaba cuántos pasteles manoseara Papi Merrill ni de qué estaban rellenos.
But she kept fingering that necklace, until he could just about feel his empty pockets burning.
Pero ella no dejaba de manosear el collar, y llegó un momento en el que sintió que los bolsillos vacíos le quemaban.
When concentrating it was his practice to finger his watch-chain and rummage abstractedly in his watchpocket.
Cuando se concentraba, tenía la costumbre de manosear la leontina de su reloj de bolsillo y hurgar distraídamente en el bolsillito del chaleco.
noun
Butter-fingered cracker and a 50-cent bookie. Mixed up in a... murder?
Un atracador torpón y un corredor de apuestas de tercera ¿metidos en un asunto de... asesinato?
If we move the barricades back here and here, we're gonna maximize Finger Effect and minimize edge crowding.
Si movemos las barricadas nuevamente aquí y allí maximizaremos el efecto corredor y minimizaremos el hacinamiento extremo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test