Translation for "manosear" to english
Translation examples
verb
¿- crees poderme manosear en cuanto despiertes?
Oh, I see. You think you can handle me first thing in the morning?
¡Qué manera de manosear la ropa!
That's no way to handle a dress.
La gente lo contrae por manosear pieles infectadas, o, si las esporas del aire llegan a sus intestinos y pulmones.
People get it in their skin by handling infected hides, or, if spores are airborne in their intestines and lungs.
¿podría por favor no manosear la tela?
Would you please not handle the fabric?
No me puedes manosear.
You can't handle me.
—Hay otras muchas cosas que preferiría hacer antes que manosear el cadáver de un muerto de lepra.
“There’re things I’d rather do than handle a person that died of leprosy.”
Cuando por fin vieron que estaba a su lado, mi tía chasqueó la lengua y se puso a manosear el asa del bolso.
When they finally saw me standing there, my aunt just clucked her tongue and fiddled with the handle of her pocketbook.
–Ese pobre gilipollas no puede manipular esta clase de cosas, al igual que no puede manosear a las prostitutas guapas de la ciudad.
"That asshole couldn't mount this kind of thing any more than he could handle the best-looking hooker in town.
Si le costaba mucho esfuerzo entrar en contacto con él, Stark solo tenía que empezar a manosear uno de los lápices Berol que había comprado en la papelería de Houston Street. Eso ayudaba.
If he found it very difficult to get in touch with Thad, he simply began to handle one of the Berol pencils he'd bought in the Houston Street stationer's. That helped.
Claro que había visto a Satsu desnuda antes, pero la forma de tocarla de Doña Fuguillas me pareció más indecente que cuando Satsu se había subido el bañador para que la manoseara el muchacho Sugi.
I’d certainly seen Satsu naked before, but the way Mrs. Fidget handled her body seemed even more indecent to me than when Satsu had held her bathing dress up for the Sugi boy. Then, as if she hadn’t done enough already, Mrs.
La reina no había puesto objeciones a que el gran duque manoseara y estudiara a su «gatita» Sybil, no obstante, y Sybil recibió órdenes de exhibirse mientras los suaves dedos del duque sobaban las intimidades de Sybil con impresionante urbanidad.
The Queen had had no objections whatsoever to the Grand Duke handling and studying her “little kitten” Sybil, however, and Sybil had been pulled up and ordered to display herself as his gentle fingers had probed Sybil’s privates with impressive politeness.
Hay un elemento agradable en dejarse hacer y manosear, aunque no sean cosas placenteras, aunque linden con la molestia y aun con el temor (un barbero siempre puede cortar sin querer, un dentista tocar una encía o un nervio, un médico cambiar de expresión y mostrar preocupación, un hombre hacer daño a una mujer, y si ella es inexperta más aún).
And here?’ There is an element of pleasure in allowing oneself to be handled and touched, even for unpleasant reasons, even when it verges on discomfort or even fear (a barber could always accidentally cut you, a doctor’s expression could change to one of deep concern, a man could inflict pain on a woman, especially if she’s inexperienced).
verb
Manosear correo es un delito.
Mail tampering's a felony.
Gig, apenas puedo creer que me convencieras de hacer el robo farsante... que me caliento de solo pensar sobre manosear... la puta loteria estatal!
Gig, i just came off a botched phony robbery. Let me bask in that a while before i start thinking about tampering... with the fucking state lottery!
Siempre es peligroso manosear las creencias de la gente».
It’s always dangerous to tamper with people’s beliefs.”
Así que en ese caso -prosiguió Anne-, ¿cómo habría podido nadie manosear la caja fuerte?
So in that case, how could anyone have tampered with the safe?
Una vez que empiezas a manosear la anatomía de un animal, puedes recorrer todo el proceso filogenético.
Once you begin to tamper with an animal’s anatomy you can go through the whole phylogenetic process.
Una víctima, dirían algunos, de aquella arrogante presunción sobre la superioridad elfa y el derecho moral a transformar, mutilar o manosear «seres inferiores» —aun cuan realmente no lo sean— que aflige a tantos miembros de su raza.
a victim, some would say, of that arrogant assumption of elven superiority and of the ethical right to transform, mutilate, or tamper with "lesser beings," even if they're not truly lesser beings, that afflicts so many of his race.
¿Cómo lo sabes?, contestó Andrew: Posiblemente los compositores sabían cómo iban a escuchar su música, y o bien escribían una tan sonora que sofocase el ruido del lanzamiento de huesos de pollo y los eructos generales o, lo que es más probable, procuraban escribir unas melodías de tan abrumadora belleza que hasta el baronet libidinoso de tierra adentro pararía un momento de manosear la piel al descubierto de la mujer del boticario.
How do you know, Andrew replied: surely those composers were aware of how their music was going to be listened to, and either wrote music loud enough to cover the noise of chicken-bone-throwing and general eructation, or, more likely, tried to write tunes of such commanding beauty that even a lustful upcountry baronet would for a moment stop tampering with the exposed flesh of the apothecary’s wife?
verb
Sumado a eso una nariz que puedo manosear y una boca, para la goma de mascar, tengo que decirle a todo el maldito mundo, si no te gusta lo que ocurre
? Add to these a nose that I can thumb ?
La único que separa a Al de ser un dibujo es que puede manosear.
The only thing that separates Al from an actual cartoon is that he has a thumb.
Sé que puedo manosear mi nariz con los dedos en la hipocresía del matrimonio como una institución sagrada, pero creo que el chico en verdad se beneficia.
Your son must be thrilled. I mean, I know I may thumb my nose at the hypocrisy of marriage as a sacred institution, but I think a boy truly benefits...
Colt dejó de manosear el percutor de su arma.
Colt stopped thumbing the hammer of his gun.
Zav exclamó con aprobación y alargó el brazo para manosear un pezón rosado mientras Julian miraba.
Zav exclaimed approvingly. Reaching to thumb a rosy nipple while Julian looked on.
verb
La gente no se deja manosear por una apuesta, Jay.
People don't get fingered for a bet, Jay.
Liderado por vuestro intrépido capitán, que siempre quiso manosearos los huevos y chuparos la polla.
Led there by your bold captain, who always wanted to fumble your balls, suck your cock, and finger your arse!
Dejó que la manoseara.
You know, she let him finger-blast her, bigtime.
Le gusta manosear a las chicas.
Likes to finger the girls.
- '"Manosear Con Ropa'".
- "Over the pants fingered. "
James, deja de manosear el estudio.
James, stop fingering the studio.
La gente puede subirse al escenario si quiere manosear a mi sobrina, o tocar el pene de mi sobrino.
People can get up on stage if they wanna finger my niece, or touch my nephew's penis.
Tu madre, por otra parte ella probablemente se dejaría manosear por un paquete de galletas. ¡Oh!
But your mum,{ on the other hand,} she'd probably get fingered for a packet of biscuits.
Sus dedos fueron a manosear el reloj de bolsillo;
His fingers wandered to his watchpocket;
Angela empezó a manosear el teléfono, pero tenía problemas para teclear.
Angela started fooling with her phone, but her fingers had trouble with the buttons.
Mientras paseaba, no dejaba de manosear el dinero. Me daba fiebre.
Strolling along I kept fingering the money. It made me itchy.
Le tenía por completo sin cuidado lo que dijera la gente del pueblo… pero ¡todo aquel manosear sus sueños!
It was nothing to her what the village said...but all this fingering of her dreams!
Estaba tenso y no paraba de manosear la pequeña grabadora que llevaba en el bolsillo de la camisa.
He was tense, constantly fingering the little recording device in his shirt pocket.
A Kevin no le interesaba cuántos pasteles manoseara Papi Merrill ni de qué estaban rellenos.
Kevin didn't care about how many pies Pop Merrill was currently fingering, or what their fillings might be.
La voz de Nick suena aguda y tensa. No deja de manosear con los dedos el seguro de la Marlin.
Nick’s voice is high and taut, his hands fingering the Marlin’s bolt.
—Pasó los dedos por una invisible chuchería—. Un juguete que manosear mientras hablaba por teléfono.
Something to (he ran his fingers round some invisible gadget) play with, while talking on the phone.
Pero ella no dejaba de manosear el collar, y llegó un momento en el que sintió que los bolsillos vacíos le quemaban.
But she kept fingering that necklace, until he could just about feel his empty pockets burning.
Cuando se concentraba, tenía la costumbre de manosear la leontina de su reloj de bolsillo y hurgar distraídamente en el bolsillito del chaleco.
When concentrating it was his practice to finger his watch-chain and rummage abstractedly in his watchpocket.
verb
Yo era la chica a la que querían manosear.
I was the girl they wanted to paw.
¡Manosear a un rey es una tontería!
To paw a kíng's a sílly thíng!
- No puedo manosear tu barriga aquí.
/Can't paw your tum here.
Alrededor, todas las chicas se dejaban manosear por los tipos... o les daban el beso francés.
All around, the girls were being groped and pawed... or had tongues rammed down their throats.
Me parece que vas rumbo a manosear a Claus.
- You want to get your paws on the Claus is more like it.
Sólo conozco tipos que me quieren manosear.
I only meet guys who want to paw me.
Es una pesadez dejarse manosear por un tipo al que se detesta.
You have no idea how hard it is to put up with getting pawed by someone you don't care for.
Trató de manosear a Colette en el ascensor, luego nos siguió a nuestra habitación, así que le di una bofetada.
He tried to paw Colette in the elevator, then followed us to our room, so I smacked him.
Puedes manosear todo el perchero si quieres pero voy a decirte un pequeño secreto.
You can paw through the racks if you want, but I'm gonna tell you a little secret.
Entiéndalo bien, Srta. Jeringa. ¡Nadie me manoseará!
Get this straight, Miss Bedpan. Nobody's gonna go pawing over me!
Todos te vienen a manosear.
Everyone comes over, paws at you a bit.
A una señal suya, los demás empiezan a manosear a las chicas.
At his signal, the others start pawing at the girls.
¿Por qué se quedó allí permitiendo que Luce lo manoseara?
Why did he stand there letting Luce paw him?
Accedí a que comprobaran que no llevaba armas, no a que me manoseara uno de sus animales.
I agreed to be checked for weapons—not to be pawed by one of your animals.
¿Querría usted que un estudiante manoseara los restos de su abuelo?
Would you want some student pawing through your grandfather’s remains?”
Se ponían de pronto en cuclillas y comenzaban a manosear los hermosos libros de Janie.
they would all squat suddenly and paw through Janie’s beautiful books;
—¿Manosear todas esas baratijas? —me interrumpió Dugald—. No están a tu nivel. Tú vas a ser reina.
Paw through those trinkets?” Dugald snapped. “They are beneath you. You will be a queen.”
Después empezó a manosear a Rose con las desiguales masas situadas en los extremos de sus deformes brazos.
It began to paw at her with the unequal wads at the ends of its misshapen arms.
verb
No hagas eso. ¿Cuál es el propósito de ser el propietario de una moto si no la puedes manosear?
Ah, don't do that. What's the use in owning a bike if you can't tinker?
verb
Eso no es tocar, es manosear.
It's fumbling.
Bueno, ocurrió... cuando impedí que Willem la manoseara en una cocina oscura.
- Well, it happened when I stopped Willem fumbling her body in a dark kitchen.
Savi volvió a manosear torpemente.
Savi fumbled ineffectually again.
Después de palpar y manosear, llamó ruidosamente con los nudillos.
After fumbling around he knocked loudly.
Lotta dejó de manosear las páginas y levantó la vista.
Lotta stopped fumbling with the pages and looked up.
De inmediato bajó los ojos y se puso a manosear la cajetilla de cigarrillos.
She dropped her eyes immediately and fumbled for a cigarette.
Tuve que manosear las páginas de doscientos cincuenta libros y también firmarlos.
I had to fumble the pages of two hundred and fifty books and sign them, too.
Se sentó en la cama y empezó a manosear otra vez sus botones desparejados.
He sat down on his bed and began again to fumble at his mismatched buttons.
los peones, agachados sobre el camión, alzaron la mirada, y el señor Biswas se puso a manosear entre los escantillones.
the labourers, stooping on the lorry, looked up; and he was fumbling among the scantlings.
Se dejó manosear y besó la patilla diáfana, solo visible al sol, que tenía Georgene delante de la oreja.
He let her fumble and kissed the gauzy sideburn, visible only in sun, in front of her ear.
Cuando empecé a manosear la cremallera de su vestido, me cogió de la mano y dijo: —No… Subamos a mi habitación.
As I began to fumble with the zip on her dress, she laid a hand on mine and said: ‘No … Let’s go up to the bedroom.’ I didn’t object then, either.
– ¡Cómo! Desconcertada, la señora Glennie empezó a manosear el descote de su blusa. A cada instante cambiaba de color.
‘What!’ Taken aback, Mrs Glennie fumbled at the neck of her blouse, the colour flooding, then fading from her face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test