Translation for "fiber" to spanish
Translation examples
noun
d. Optical fiber cables of more than 5 meters in length, and preforms or drawn fibers of glass or other materials optimized for manufacture and use as optical telecommunications transmission medium.
d. Cables de fibra óptica de más de 5 metros de longitud y fibras preconformadas o estiradas de vidrio u otros materiales optimizados para la fabricación y el uso como medios ópticos de transmisión de telecomunicaciones.
Obtaining Bio-fuels and Non-wood Cellulose Fiber from Agricultural Residues/Waste
Producción de biocombustibles y fibras celulosas no leñosas con residuos/desechos agrícolas
12. Fiber Optic Gyro Coil Winding Machines.
12. Máquinas de devanado giroscópico de bobinas de fibra óptica.
The pressure required to break the fiber-optic signal should be appropriate for the intended target.
i) La presión necesaria para interrumpir la señal de la fibra óptica debe corresponder al objetivo previsto.
Crude fiber (g)
Fibra cruda (g)
Obtaining Biofuels and Non-wood Cellulose Fiber from Agricultural Residues/Waste Philippines
Producción de biocombustibles y fibras de celulosa no leñosas con residuos/desechos agrícolas
Cable, RG45 UTP (fiber optics) 100 yards
Cables de fibra óptica RG45 UTP (100 yardas)
Fiber-optic Wire Sensor
Sensor de cable de fibra óptica
The examination concluded that fibers found on the complainant's clothes were not similar to those found on the officers' clothing.
La conclusión del examen fue que las fibras halladas en la ropa del autor no coincidían con las de la ropa de los agentes.
I hate fiber.
Odio la fibra.
Hair and fiber.
Pelo y fibra.
No moral fiber.
¿Baja fibra moral?
Suspicious fibers. Fibers of crime. Damn.
Fibras sospechosas, fibras de crimen.
Looks like fiber.
Parece como fibra.
Get your fiber!
¡Toma tu fibra!
Yes, reticular fibers.
Sí, fibras reticulares.
And eat fiber.
Y come fibras.
More pink fibers.
- Más fibras rosas.
Any fibers, dna?
¿Alguna fibra, ADN?
The book-rack fiber matched the armband fiber.
—La fibra encontrada en el expositor concuerda con la fibra del brazalete.
“The fiber,” Lurker whispers. “We’ll want to get down to the fiber.
—La fibra —susurra Lurker—. Tenemos que bajar hasta la fibra.
Sealed Light pulled her apart fiber by fiber, sliced the fibers to hairs that drifted apart, burning.
La luz la desgajó fibra a fibra, rebanó las fibras hasta reducirlas a hebras que se diseminaron, abrasándose.
In addition to those fibers, there were a number of white cotton fibers.
–Aparte de esas fibras, había varias fibras de algodón blanco.
There will be fibers, Mabel.
—Habrá fibras, Mabel.
“And the sweatshirt fibers?”
—¿Y las fibras de la sudadera?
The fibers are meaningless.
—Las fibras no significan nada.
“The standard fiber?”
—¿La fibra estándar?
Her hands unknotted the muscles in his calves, fiber by fiber.
Con las manos aflojó los nudos de los músculos de sus pantorrillas, fibra a fibra.
noun
All I can promise you is that I will fight with every fiber of my being... ... with every weapon in our arsenal... ... and with every ounce of God's grace to keep us strong and free... ...and safe.
Sólo puedo prometer que lucharé con cada nervio de mi ser con cada arma de nuestro arsenal y con cada onza de la gracia de Dios para mantenernos fuertes, libres y a salvo.
A few nerve fibers we teased out of the center have some insulation left.
Algunos de los nervios que extrajimos del centro tienen un poco de aislante.
No optical fibers, no muscle pores, zip.
No hay nervio óptico ni poros ni nada.
You know, a discussion on the myelin sheath of the cerebrospinal nerve fiber is good any time.
Ya sabes, una conversación sobre la vaina de mielina del nervio cerebroespinal es buena siempre.
It wasn't till the mid-20th century that scientists determined that it's a thick bundle of nerve fibers to transfer information between the right and left hemispheres of the brain.
Hubo que esperar hasta el siglo XX para que los científicos determinaran que es un puñado de nervios que transmiten información entre el lado izquierdo y el derecho del cerebro.
Every fiber in me said, Run.
Cada nervio de mi cuerpo me decía: huye.
She was as slender as ever, but tense in every fiber.
Seguía delgada como siempre, y era puro nervio.
I invented moral fiber.
Yo inventé el carácter moral.
She told me she was here in New York on a desperate, last-ditch search for fiber.
Me dijo que vino a Nueva York... en una búsqueda desesperada de carácter.
But you didn't send him to that rendition camp to rot in obscurity because you had faith in his moral fiber.
Pero usted no lo enviaría a ese campamento de interpretación para pudrirse en la oscuridad porque tenía fe en su carácter.
My moral fiber is stronger than any substance this she-devil might concoct.
Mi carácter moral es más fuerte que cualquier substancia que esta diabla pueda fabricar.
But what this country has truly lost is its moral fiber.
Pero lo que este país ha perdido es su carácter moral.
Mr. Neal, you have shown yourself incapable... of being a man of high moral fiber and good character, hence your bond with this Order will be destroyed.
Mostró su incapacidad de ser... un hombre de moral elevada y buen carácter... por lo tanto, destruiremos su vínculo con esta Orden.
She stayed with me in my room for almost five weeks... and then one day she said, "Listen, honey, I think you're swell in a lot of ways... but how much fiber can one person stomach?"
Se quedó conmigo casi cinco semanas... y luego un día dijo: "Escucha, cariño, eres fenomenal en muchos sentidos... pero ¿cuánto carácter puede tolerar una persona?".
You’re of low fiber.
Tienes poco carácter.
That saps the fiber of the Volk.
Eso mina el carácter del Volk.
Angela protested, “Merissa has school tomorrow and I’m exhausted.” But her voice lacked fiber;
Angela protestó: —Mañana Merissa tiene clase y yo estoy agotada —pero su voz carecía de carácter.
His suffering on this wild border had developed a different fiber of character; and at the great moment, the climax, when his moral force hung balanced between elevation and destruction, the woman had called to him, and her unquenchable spirit passed into him.
Los sufrimientos habían desarrollado en él otro carácter y en el momento crítico en que su fuerza moral vacilaba entre la elevación y la destrucción, la mujer le llamó transmitiéndole su espíritu indomable.
“Who am I talking to? Where are you calling from?” And there was yet another voice, neither feminine nor male, neither businesslike nor sweet, but an empty voice that was somehow jocular, but without a trace of character in the fiber of it.
—grité—. ¿Con quién hablo? ¿Desde dónde llama? E intervino otra voz, ni femenina ni masculina, ni seria ni simpática, sino una voz vacía que era algo jocosa, pero sin rastro de carácter en su esencia.
and lastly, a trait of character, Ratlosigkeit, common to people of southern climes and therefore to those of weak moral fiber, which simply caused them to fail to withstand the shock of being uprooted and the attendant journey to an unknown destination.
y por último, un rasgo de carácter, la Ratlosigkeit, el desconcierto propio de los habitantes de climas meridionales, y por lo tanto común a la gente de débil naturaleza moral, que simplemente no les permitía resistir la conmoción de encontrarse desarraigados y efectuando un viaje con destino desconocido.
But he remembered that unmistakable feel of his grandfather when he had touched him; remembered how he had slumped suddenly as though the very fiber of him, knit so erect and firm for so long by pride and the perverse necessity of his family doom, had given way all at once, letting his skeleton rest at last.
Pero recordaba bien la sensación inconfundible al tocar a su abuelo, lo recordaba derrumbándose de repente como si su mismo carácter, que le había hecho mantenerse tan erguido y tan entero durante tanto tiempo gracias a su orgullo y a lo implacable de la maldición familiar, se hubiera desmoronado en un solo instante, dejando descansar por fin su carne mortal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test