Translation for "favorite" to spanish
Translation examples
noun
Any person in charge of a public or private service with general interest, who makes a decision based on favoritism, friendship, hatred or nepotism to any person who seeks a service, shall be liable to a term of imprisonment of one (1) year to three (3) years and a fine of three hundred thousand (300,000) to two million (2,000,000) Rwandan francs.
Toda persona encargada de un servicio público o privado de interés general que tome una decisión basada en el favoritismo, la amistad, el odio o el nepotismo en relación con la persona que ha solicitado el servicio será pasible de una pena de prisión de uno a tres años y una multa de entre 500.000 y 2.000.000 FR.
These beasts are now my private monsters, my favorite works of creation.
Esas fieras son ahora mis monstruos privados, mi creación predilecta.
Three days ago, he found the time to grant me an audience for fifteen minutes, after which he discussed our “private” meeting with his favorite reporters.
Hace tres días encontró tiempo para concederme una audiencia de quince minutos, después de la cual comentó nuestra reunión «privada» con sus periodistas favoritos.
And Theo knew there were paintings Vladimir hadn’t seen before, since his mother had recently rotated some of them, and put some of her favorite paintings from her private collection on the walls.
Había cuadros que Vladimir no había visto antes, ya que su madre había cambiado algunos hacía poco y colgado en las paredes varios de sus favoritos pertenecientes a su colección privada.
After submitting the secret document for Haveeda’s caretakers, Michella went to her private library to read a book of her favorite poems, wanting to relax, but she found herself staring at the pages.
Después de presentar el documento secreto a los cuidadores de su hermana, Michella se dirigió a su biblioteca privada con la intención de relajarse leyendo una antología de sus poemas favoritos;
Features such as fire-proof construction, food service lifts, and a private bathroom for every suite, not to mention a renowned restaurant, had made the Rutledge a favorite haunt of wealthy Americans and Europeans.
Peculiaridades tales como su construcción a prueba de incendios, el servicio de habitaciones y los baños privados en cada suite, por no mencionar su famoso restaurante, habían contribuido a que el Rutledge se convirtiera en un lugar de moda entre los americanos y los europeos más ricos.
Other than certain natives, to whom it all belonged, from one year to another any stretch might be claimed by a church, controlled by a Company or become the private property of a royal’s gift to a son or a favorite.
Aparte de ciertos nativos, a los que les pertenecía todo, de un año para otro un trozo de tierra podía ser reclamado por una iglesia, controlado por la Compañía o tal vez convertirse en propiedad privada como regalo regio a un hijo o una favorita.
Later, in Barcelona, when at last I had almost as many as I had always wanted, alphabetical classification seemed too conventional, and I adopted for my own convenience an instrumental order: the cello, which is my favorite, from Vivaldi to Brahms;
Más tarde, cuando por fin tuve en Barcelona casi tantos como siempre quise, me pareció demasiado convencional la clasificación alfabética, y adopté para mi comodidad privada el orden por instrumentos: el chelo, que es mi favorito, de Vivaldi a Brahms;
I went into the museum, opened the first door marked PRIVATE, and found myself looking down at a rather fetching stenographer sitting behind a three-bank Carmen, with Maybelline eyes and a mouth that was painted better than Holbein’s favorite portrait.
Fui al museo, abrí la primera puerta en la que ponía privado y me encontré con una taquimecanógrafa bastante atractiva, sentada ante una Carmen de tres filas de teclas; tenía ojos de Maybelline y la boca mejor pintada que el retrato predilecto de Holbein.
He’d been in Rome for a fortnight and had only seen the old man twice: the first time for a perfunctory audience in his private chambers, the second as part of an entourage to tour the pontiff’s pet project, the rebuilding of his favorite church, the ancient Santa Maria in Trastevere.
Llevaba dos semanas en Roma y solo había visto al anciano en dos ocasiones: la primera durante una audiencia de trámite en sus habitaciones privadas; la segunda como miembro del séquito que acompañaba al pontífice a visitar su proyecto más querido, la reconstrucción de su iglesia preferida, la antigua Santa María en Trastevere.
So, probably out of that slight panic, I dwelt on one of my favorite hobbies: I sat with my eyes closed and relived one of the fucks from my private collection—you are the first person I am telling this to (because you told me about Adam and Eve’s first time, perhaps).
Invadido por cierto pavor, seguramente, me he refugiado en uno de mis pasatiempos favoritos: me he puesto a reconstruir mentalmente, con los ojos cerrados, uno de los polvos de mi colección privada, y tú eres la primera persona a la que se lo cuento (quizá porque me hablaste de la primera vez que lo hicieron Adán y Eva).
adjective
Dr. Surakiart's favorite sports are badminton, bicycling and swimming.
Los deportes favoritos del Dr. Surakiart son el bádminton, el ciclismo y la natación.
It's a Favorite Pursuit of Corporate Giants", article in The Wall Street Journal, March 10, 1990, pg. 1.
It's a Favorite Pursuit of Corporate Giants", artículo aparecido en el Wall Street Journal, 10 de marzo de 1990, pág. 1.
Um, favorite-- favorite of all...
Um... favorita, favorita de todas...
My favorite girl, my favorite guy.
Mi chica favorita, mi chico favorito.
Your favorite food, your favorite color.
Tu comida favorita, tu color favorito.
You said "favorite." favorite what?
Dijiste "favorito". favorito, ¿qué?
My favorite, and everyone's favorite.
Mis favoritos, y los favoritos de todos.
His favorite is my favorite. - I have gout.
Su favorito es mi favorito.
Who's your favorite?" "Favorite what?"
¿Cuál es tu favorito? – ¿Mi favorito qué?
Is this a reunion with a favorite aunt or a favorite mother?
¿Estará volviendo a ver a su tía favorita o a su madre favorita?
“They’re called Macer and Afer and they were among your sister’s favorites.” “Favorites?
Estaban entre los favoritos de tu hermana. —¿Favoritos?
What was her favorite color, her favorite toy?
¿Cuál era su color favorito? ¿Su juguete favorito?
You're the favorite.
Tú eres la favorita.
adjective
The Five have been the favorite target in the Bush administration's escalating hostility and aggressiveness towards our people.
Los Cinco han sido blanco preferido de la escalada de hostilidad y agresividad de la administración Bush contra nuestro pueblo.
Your favorite part.
Tu parte preferida.
He's my favorite.
Eres mi preferido.
My favorite phrase.
Mi frase preferida.
My favorite shirt!
Mi blusa preferida.
What's your favorite utensil? Um... My favorite utensil is...
¿Cuál es tu utensilio preferido? Mi utensilio preferidos ...
Your favorite literature!
¡Tu literatura preferida!
My favorite kind.
Mi tipo preferido.
- Your favorite smell ?
¿Su olor preferido?
She had favorite books, favorite bands.
Tenía sus libros preferidos, sus grupos musicales preferidos.
It was definitely her favorite—well, one of her favorites, anyway.
Definitivamente era su preferido, o uno de sus preferidos al menos.
One of my favorites.
Una de mis preferidas.
"This one's my favorite.
—Este es mi preferido.
One of your favorites.
Uno de tus preferidos.
She was his favorite.
Ella era su preferida.
It was their favorite game.
Era su juego preferido.
It was Willard’s favorite.”
Era la preferida de Willard.
The ax was a favorite.
Su preferida era el hacha.
adjective
That is my favorite sweater.
Es mi suéter predilecto.
- How is my favorite patient?
¿Cómo está mi enferma predilecta?
My favorite color... putty.
Mi color predilecto, caquita.
He was her favorite.
- Él era su hijo predilecto.
Here comes my favorite violinist.
Mi violinista predilecto.
Nebraska's favorite son...
¡Al hijo predilecto de Nebraska!
♪ ♪ her favorite daughter's favorite sons ♪
Su hija favorita, hijos predilectos.
Manuel Bandeira, your favorite.
Manuel Bandeira, tu predilecto.
My favorite room.
- Mi habitación predilecta.
It was one of her favorites;
Era una de sus predilectas;
This is my favorite shape.
Esta es mi apariencia predilecta.
“His mother’s favorite?”
—¿Es el predilecto de su madre?
That's your favorite word!
Esta es mi palabra predilecta.
"He's my favorite uncle.
–Es mi tío predilecto.
Lelia had been their favorite.
Lelia era la predilecta.
It’s my favorite composition.
Es mi pieza predilecta.
I had a favorite guide.
Tenía un guía predilecto.
it was one of Matthias’s favorites.
era una de las piezas predilectas de Matthias.
noun
How is everyone's favorite Outdoor Man?
¿Cómo está el más querido Outdoor Man?
It was your darling. Your favorite toy.
Era tuyo, querido.
It's been Kevin's favorite since he was a kid.
Querida, no quiero interrumpirlos.
This is for you, my favorite slut.
Para ti, mi putita querida.
Among them was his favorite nephew: Rodrigo.
Entre estos, su nieto más querido: Rodrigo.
And by any hallmark, Hazael had been a favorite.
Y, por su personalidad, Hazael había sido uno de los más queridos.
He chooses one of his favorite recordings.
Opta por una de sus grabaciones más queridas.
They linger in their favorite places, where their treasures are.
Se entretienen en sus lugares más queridos, donde guardaban sus tesoros.
It became his favorite and he is here.
Al final se convirtió en su lugar más querido y está aquí.
The prince was his father the king’s favorite and firstborn.
El príncipe era el hijo mayor y más querido de su padre, el sultán.
Gerda and Capa soon became everybody’s favorite couple.
Gerda y Capa pronto se convirtieron en la pareja más querida.
noun
Favorites think they're getting close.
Tienes un motivo muy válido. Es un hipnotizador.
You're his favorite valid!
¡Eres su "válido" favorito!
What would his Majesty say if I were to tell him... that the English Lord Chancellor, Lord Clarendon,... and the Marquis of Carpio, a favorite of our king,... deal with certain matters behind your back?
Qué me diría su majestad si yo le contara que el primer ministro inglés, lord Clarendom (? ), y el marqués de Carpio, valido de nuestro rey, tratan ciertos asuntos a vuestras espaldas?
The King himself was to make the journey, along with Eumenes and his favorite and lover, Hephaistion.
El rey también viajaría con ellos, junto con Eumenes y su valido y amante Hefestión.
“For example—a favorite proof of Alpha’s existence was what’s called the Argument from Design.
Por ejemplo, una prueba válida de la existencia de Alfa era la que se denominó Argumento del Diseño.
Elizabeth preferred eye-pleasing men, but couldn’t marry an English favorite without enraging others.
Isabel no podía casarse con un valido inglés sin provocar el enfurecimiento de los demás.
Transporting criminals’ bodies was not the work for a rising favorite of an arbiter of artistic taste. “Her family?”
Transportar cadáveres de criminales no era tarea de un valido en ascenso, arbitro del gusto artístico. —¿Y la familia? —replicó—.
A good number of concessionaires, friends and favorites of the Belgian monarch, himself above all, made great fortunes in a very short time.
Buen número de concesionarios, amigos y validos del monarca belga hicieron en poco tiempo grandes fortunas, sobre todo él.
The count-duke, His Catholic Majesty’s favorite and adviser, nodded almost imperceptibly, without taking his eyes off me.
El conde-duque de Olivares, valido de Su Católica Majestad, asintió casi imperceptiblemente, sin dejar de observarme.
“Employee, favorite, friend, protégée, whatever, I mean no disrespect,” Fito Cebolla went on, not taking his eyes off the young woman as she moved away.
—Empleada, valida, amiga, protegida o lo que sea, no pretendo ofender —siguió Fito Cebolla, imantado, a la joven que se alejaba—.
As favorites of the court, the three Polos had found themselves trapped—not by chains, but by the Khan’s immense and smothering friendship, unable to leave without in-sulting their benefactor.
Validos del kan, los Polo se habían sentido presos, no con cadenas, sino con la inmensa y abrumadora amistad de Kublai, incapaces de partir sin ofender a su benefactor.
For my part, I could not stop thinking about Captain Alatriste either, still less after my interview, given most reluctantly, with the king’s favorite.
En lo que a mi se refiere, tampoco el capitán Alatriste se me iba de la cabeza y menos tras la entrevista que había mantenido, bien a mi, pesar, con el valido del rey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test