Translation examples
noun
The YY fare is not a "scheduled air carrier" fare and is the same whichever airline is used.
La tarifa YY no es la tarifa de una "línea aérea regular", y es la misma para todas las líneas.
WHO (average unrestricted economy class fare), OSCE (lowest published unrestricted fare), UNRWA (listed IATA fare), IMO (IATA YY fare); FAO, IFAD, WFP (full unrestricted IATA published fare)
OMS (tarifa media en clase económica sin restricciones), OSCE (tarifa más baja publicada, sin restricciones), OOPS (tarifa publicada de la IATA), OMI (tarifa YY de la IATA); FAO, FIDA, PMA (tarifa completa publicada de la IATA, sin restricciones)
80% of applicable fare.
80% de la tarifa aplicable
32. Prior to the introduction of the IATA Flex fares (see below), the benchmark for IATA multi-carrier published fares was the conference-agreed (YY) fare.
32. Antes de la introducción de las tarifas Flex de la IATA (véase más adelante), el punto de referencia de las tarifas publicadas para distintas líneas aéreas de la IATA era la tarifa acordada en las conferencias (YY).
Reduced fare transport
Tarifa de transporte reducido
The concept is simple: for a given market, a base fare is calculated using available carrier fares in the market (average fare), and an interline premium is added which reflects the flexibility in an IATA fare.
El concepto es simple: para un determinado mercado, se calcula una tarifa base utilizando las tarifas de las líneas aéreas disponibles en el mercado (la tarifa media) y se añade una prima de interlínea que refleja la flexibilidad en la tarifa de la IATA.
Reduced transportation fares
Tarifas de transporte reducidas
Lasciami fare, Mamma.
Tarifa Lasciami, mamá.
What about the fare?
¿Y la tarifa?
Here's the fare.
Aquí está la tarifa.
Hey, pay the fare.
¡Pague la tarifa!
- It's my fare.
- Es mi tarifa.
- Look, double fare.
- Mire, doble tarifa.
Pay the fare.
Pagar la tarifa.
Fares were regulated.
Las tarifas estaban reguladas.
Hey, the fare!
¡Eh, la tarifa!
The fare was fifty cents.
La tarifa era de cincuenta centavos.
And I got a cheap fare.
Y encontré una tarifa barata.
“Plus the fare back to the airport.”
– Más la tarifa de vuelta al aeropuerto.
Everyone pays the posted fares.” “Everyone?”
Todos pagan la tarifa establecida. —¿Todos?
The meter showed the minimum fare.
El taxímetro indicaba la tarifa mínima.
A municipal service, with a subsidized fare.
Un servicio municipal con tarifas subvencionadas.
Correct fare three rupees.
Tres rupias tarifa correcta.
Faustus paid the fare in advance.
Fausto pagó la tarifa por adelantado.
The fare was thirty kiam;
La tarifa era treinta kiam, le di cuarenta.
She’ll have to pay the taxi fare, though.”
Pero tendrá que pagar la tarifa del taxi.
noun
(a) Costs for having a child in school include fees, uniforms (schools and sports) & other necessary clothing, fares, contributions to fund raising activities and snacks/lunches.
Los gastos de escolarización incluyen los honorarios de enseñanza, los uniformes (para asistir a clases y practicar deportes), otra ropa necesaria, gastos de desplazamiento, contribuciones a actividades de recaudación de fondos y gastos de comida.
The invoices submitted in support of the travel claims did not show any addresses or telephone numbers of the particular businesses used for the provision of hotel accommodation, meals and taxi fares.
En las facturas presentadas como justificante de la solicitud no constaba ninguna dirección o número de teléfono de las empresas particulares que habían prestado los servicios de hoteles, comidas y taxis.
Numerous additional costs, such as hotel accommodation, meals, onward air travel costs, taxi fares, airport taxes, terminal fees and insurance costs, were reimbursed to the employee concerned upon the submission of supporting documentation.
Hubo otros muchos gastos, como alojamiento en hoteles, comidas, gastos de viajes de correspondencia en avión, gastos de taxi, tasas de aeropuerto, pequeños gastos de salida y entrada y gastos de seguros, que se reembolsaron a los empleados que presentaron los justificantes correspondientes.
The Claimant seeks compensation for the costs of evacuating sports coaches and other staff members from Al Khafji and for providing them with accommodation, meals and domestic transport fares.
610. El reclamante pide una indemnización por los costos resultantes de la evacuación de preparadores deportivos y otros miembros del personal de Al Khafji y de los gastos de alojamiento, comidas y transporte interno.
13. As far as housing was concerned, many people, according to their family situation, received financial support depending on the distance they lived from their workplace, for food and fares.
13. En cuanto a la vivienda, muchas personas, cuando la situación familiar lo justifica, reciben ayuda financiera para comida y transporte según la distancia que han de recorrer hasta su lugar de trabajo.
I am fed the prison fare.
La comida habitual de la cárcel.
Not your usual fare.
No es tu comida habitual.
2 days without a fare.
2 días sin una comida.
Our fare is simple, come.
Nuestra comida es simple. Venga.
How do you like the fare ?
¿Qué te parece la comida?
Looking forward to sampling your fare.
Estoy deseando probar tu comida.
on inadequate fare
y mala comida
Yes, sir, submarine fare.
Sí, señor, comida submarina.
Pretty darn good for prison fare.
La comida es buena para el castillo.
This was fine American fare.
Aquello era buena comida estadounidense.
Ballard thought the fare not bad.
Ballard pensó que la comida no estaba del todo mal.
I’m not sure what I think of the fare.
No estoy muy segura de qué opino sobre la comida.
Only simple fare, I'm afraid.
Me temo que sea sólo una comida sencilla.
‘Simple fare,’ Peter pointed out.
Comida sencilla —dijo Peter—.
He ordered his customary fare.
El savant pidió su comida habitual.
Plain country fare, Foxy thought;
Sencilla comida campestre, pensó Foxy;
Ong Loan apologized for the plainness of the fare.
Ong Loan se excusó por la sencillez de la comida.
Rich fare makes rich meat.
La buena comida hace sabrosa la carne.
"Poor fare," said the voice. "Country fare, it is. Nothing like the gentry are used to, but the likes of me treasures a fine mushrump."
Comida pobre —dijo la voz—. Comida campesina, nada más. No es a lo que están acostumbrados los nobles, pero a la gente como yo le encanta un buen champipón.
noun
(a) February 1994, Bologna: Conference, Managing Fare Collection;
a) Febrero de 1994, Bolonia: Conferencia sobre la administración de la recaudación de pasajes;
(c) Half-fare vouchers
c) Bonos de medio pasaje
Where this is not feasible, the first-class fare is paid.
Si esto no es posible, se paga el precio del pasaje de primera clase.
Provision is made for four round-trip air fares ($11,200) and two one-way air fares ($2,800) via commercial airlines to and from the Mission area.
Se prevén créditos para cuatro pasajes de ida y vuelta a la zona de la misión (11.200 dólares) y dos pasajes en una sola dirección (2.800 dólares) en vuelos comerciales.
(i) Transportation expenses (i.e., carrier fare);
i) Los gastos de transporte (es decir, el precio de los pasajes);
Assistance for Passenger Ship Fares for Residents of Island Areas
Asistencia a los habitantes de islas para sufragar los pasajes marítimos
Garuda Indonesia will offer participants special discounted fares.
Los pasajes que Garuda Indonesia ofrecerá a los participantes tendrán un descuento especial.
Qatar Airways will offer participants special discounted fares.
Los pasajes que Qatar Airways ofrecerá a los participantes tendrán un descuento especial.
Contingents Air fare and excess baggage
Pasaje aéreo y exceso de equipaje
Fare's only 1.80.
El pasaje cuesta R$ 1,80.
Pay your fare!
¡Paga tu pasaje!
Any fares, please?
¿Pasajes, por favor?
not collecting fares.
dejando de cobrar los pasajes.
You have the fare?
¿Tienes el pasaje?
There's your fare.
Toma, para el pasaje.
Pay your fare! Pay your fare!
¡Paga tu pasaje, paga tu pasaje!
I need the fare.
Por el pasaje.
- That's my fare.
- ¿Qué es esto? - Mi pasaje.
These will pay her fare.
Esto pagará su pasaje.
Fares, hotels, everything.
Pasajes, hoteles, todo.
“How much is the fare?”
—¿Cuánto cuesta el pasaje?
“Because I haven’t got enough money for the fare.”
—Porque no tengo dinero para el pasaje.
He is wealthy. He will pay my fare.
Es rico, él pagará mi pasaje.
Luckily she hadn't had a fare.
Por suerte no llevaba pasaje en el taxi.
I paid the fare and was handed my ticket.
Pagué el pasaje y me entregaron el billete.
What have I to lose except the airplane fare?
¿Qué tengo que perder sino el pasaje de avión?
Sorry, lady, I gotta get your fare.
Lo siento, señora, pero tengo que cobrarme su pasaje.
I gave them some money for their bus fare.
Les di algo de dinero para su pasaje de autobús.
noun
The fare is 11 euros for a one-way ticket
El billete sencillo cuesta 11 euros y el de ida y vuelta 17 euros.
174. Refund of bus fares:
174. Reembolso de billetes de autobús:
Increased air fares (SAR 363,306)
a) Aumento de los billetes de avión (363.306 riyals)
(b) Reduced public transport fares;
b) La reducción en el precio del billete en los transportes públicos;
(i) Refund of bus fare for accompanying parents;
i) Reembolso del billete de autobús a los padres acompañantes;
Motoring and fares
Automóvil y billetes de viaje
The fare is 8 euros for a one-way ticket and
El billete sencillo cuesta 8 euros y el de ida y vuelta 13 euros.
Increased air fares (war risk insurance) (SAR 363,306);
a) Aumento de los billetes de avión (seguro por riesgo de guerra) (363.306 riyals);
Your train fare.
Tu billete de tren.
Train fare home.
Para el billete de tren.
- I've got my fare
- Tengo mi billete
Here's your fare.
Aquí tiene su billete.
Give us your fares.
Dénos los billetes.
- For subway fare?
-¿A cambio del billete?
- All fares, please.
- Billetes, por favor. - Dos.
I paid their fares.
yo pagué sus billetes.
He needed bus fare.
Necesitaba un billete de autobús.
Or asking for plane fare.
O a pedir billetes de avión para el extranjero.
Only enough for a bus fare home.
Lo justo para un billete de autobús.
But I got a discount on the air-fare.
Pero tenía descuento en el billete de avión.
The subway fare was twenty cents.
El billete costaba veinte centavos.
I’d paid the fare before we started.
Había pagado el billete antes de partir.
My fare had to be paid in “ready cash.”
Mi billete hubo que pagarlo «al contado».
noun
since January 1996 a reduced fares programme for older persons has been organized by Metro SA. In 1999, 24,332 persons were registered.
d) A partir de enero de 1996 se inicia el Programa de boleto rebajado para adultos mayores impulsado por Metro S.A. El total de inscritos hasta 1999 alcanzó las 24.332 personas.
Provision of mass transit vehicles with subsidized transport fare to facilitate movement in and out of rural communities
:: Vehículos de transporte público con los precios de los boletos subvencionados para facilitar el movimiento en las comunidades rurales y a partir de ellas
It took as the variable to be explained the net average fare over a month on a given route.
Se tomó como variable dependiente el precio medio neto del boleto en determinada ruta durante un mes.
The participation of representatives of Article 5 Parties in the various Protocol meetings is assumed at $5,000 per meeting per representative, taking into account not more than one person's travel costs per country, using the most appropriate and advantageous economy-class fare and United Nations daily subsistence allowances.
Se calcula en 5 000 dólares el costo de participación de cada representante de Partes que operan al amparo del artículo 5 en las distintas reuniones del Protocolo, teniendo en cuenta que no viaje más de una persona por país con el boleto más conveniente en clase económica y los viáticos establecidos por las Naciones Unidas.
143. In 2008, the Ministry of Foreign Affairs provided Guatemalans returning to the country with assistance of approximately 0.5 million quetzales for food and, in the case of persons unable to pay their fare, land transport to their place of origin.
143. El Ministerio en mención, en atención a los guatemaltecos que regresaron al país, erogó en el 2008 aproximadamente medio millón de quetzales en concepto de alimentación y transporte terrestre a sus lugares de origen, para las personas que no podían sufragar sus boletos.
They are acquainted with victims' families who have been urged to accept "seduction damages" that do not even cover bus fares to hospital.
Conocen a víctimas cuyos familiares las han obligado a aceptar el pago de "daños por concepto de seducción" que ni siquiera cubren el precio de un boleto de autobús para acudir al hospital.
237. The air fare of migrant workers returning from Canada at the end of their contract is covered by the employer, who in fact must pay for a two-way trip. Workers of this type travel alone.
237. En el caso de los trabajadores migratorios que regresan del Canadá al finalizar su contrato, es el empleador el responsable de pagar el boleto aéreo de los trabajadores de salida y retorno, este tipo de trabajadores viajan solos.
Any more fares?
¿Algún otro boleto?
! I paid my fare!
¡Pagué mi boleto!
I'll pick up the fare.
Yo pagaré el boleto.
Pay the damn fare!
¡Paga el maldito boleto!
- Listen, I'll pay his fare.
- Yo pago su boleto.
There, there's your fare.
Toma, toma para tu boleto.
Any more fares, please?
¿Algún otro boleto, por favor?
Save you train fare.
Así ahorras el boleto del tren.
He paid his fare and found a seat.
Pagó el boleto y encontró un asiento.
She paid the fare, then walked to the far end of the bus where she was on her own.
Pagó el boleto, se dirigió al fondo para estar sola.
She had the fare and she knew the way and she could go anywhere she fucking pleased.
Tenía el cambio para el boleto, conocía el camino y podía ir adonde le diera la gana.
The turnstile at Washington 's Metro Central spit Graham's fare card back to him and he came out into the hot afternoon carrying his flight bag.
El molinete del subterráneo de Washington le devolvió a Graham el boleto de su viaje y él salió a la luz y el calor de la tarde llevando su valija de avión.
And I know it’s not a result of seeing abused bodies, because they were her daily fare in District 12, but the realization that this sort of thing goes on in 13 as well.
Y sé que no es el resultado de ver los cuerpos maltratados, porque eran su boleto diario en el Distrito 12, sino la conciencia de que este tipo de cosas ocurren también en el 13.
noun
This is my first fare.
Es mi primer pasajero.
Unexpected Iast-minute fare.
Un pasajero inesperado de ultimo minuto.
He's not looking for a fare.
No quiere pasajeros.
That'll be a fare.
Va a ser un pasajero.
I'm not a fare.
No soy una pasajera.
You've already got a fare.
Ya lleva un pasajero.
I'm waitin' for a fare.
Estoy esperando un pasajero.
Who's the fare?
¿Quién es el pasajero?
- I've already got a fare.
- Tengo un pasajero.
The fare opened the door.
El pasajero abrió la portezuela.
“Picking up fare at the Met.”
—Recojo un pasajero en el Met.
It had come with a fare from London;
que había llegado de Londres con un pasajero;
The fare checked the seat behind him.
El pasajero revisó el asiento.
And this perfect fare ― she's got, like, a name?”
Y esa pasajera perfecta, ¿tiene un nombre?
His fare looked at a slip of paper.
Su pasajero consultó una hojita de papel.
His fare wouldn’t ever know the difference.
Su pasajero ni siquiera se daría cuenta.
His fare was slumbering soundly in the back seat.
Su pasajero dormía profundamente en el asiento posterior.
“We’re not supposed to give out information about our fares.
—No deberíamos dar información sobre nuestros pasajeros.
noun
Now he claims he's gonna take my bus fare.
Ahora me dice que tengo que darle el tiquete del bus.
They took my bus fare.
Me quitaron mi tiquete del bus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test