Translation for "family disputes" to spanish
Family disputes
Translation examples
Children affected by family disputes
Niños afectados por disputas familiares
17. It is true that the Police do attempt mediation in family disputes with a view to restoring family unity.
17. Es cierto que la policía trata de mediar en las disputas familiares a fin de restablecer la unidad familiar.
(d) Kidnapping (although often termed abduction) linked to domestic or family disputes;
d) Secuestro (a menudo denominado rapto) vinculado a disputas familiares o domésticas;
The courts encourage the family arbitration as a principal mechanism for counselling and mending family disputes.
Los tribunales alientan a recurrir al arbitraje familiar como mecanismo principal para obtener asesoramiento y resolver disputas familiares.
Children affected by family disputes 293 - 295 100
Niños afectados por disputas familiares 293 - 295 97
Conciliation services for family disputes had been expanded and now covered child support claims as well.
Se ampliaron los servicios de conciliación para las disputas familiares y ahora también se ocupan de las reclamaciones de pensiones alimenticias.
Steps will be taken to create a children's court to settle family disputes.
Establecer un tribunal especial sobre la familia, a fin de dirimir los casos relacionados con disputas familiares.
Some kind of family dispute.
Algún tipo de disputa familiar. No recuerdo.
The age-old solution to a family dispute.
La antigua solución a una disputa familiar.
A-43, woman, 415 family dispute.
A-43, Codigo 415, disputa familiar.
Family dispute got physical.
Disputa familiar física.
- Yeah, you know, family disputes, school exclusions, that sort of thing.
Disputas familiares, exclusión en la escuela.
Any available units, 415, family dispute.
A todas las unidades disponibles, 415, disputa familiar.
Not a family dispute or a sex thing.
No fue una disputa familiar ni nada sexual.
She said it was a family dispute.
Dijo que había sido una disputa familiar.
Family disputes such as these are such messy things.
—Las disputas familiares como esta son muy peliagudas.
It’s just a typical family dispute,’ I lied cheerfully.
Es la típica disputa familiar —mentí alegremente—.
Falco would not have thought it relevant when I said I was investigating a family dispute.
A Falco no le habría parecido relevante cuando le expliqué que investigaba una disputa familiar.
If the royal siblings are incapable of settling their familial dispute, Caesar will act as arbiter.
Si los hermanos reales son incapaces de resolver su disputa familiar, César actuará como árbitro.
The owners died before they could leave England, and there was some sort of family dispute over probate.
—Los dueños murieron antes de marcharse de Inglaterra, y después hubo una especie de disputa familiar acerca del testamento.
The family disputes and frustrating job search had caused him to be snappish, but he promised that was now over.
Las disputas familiares y la frustrante búsqueda de trabajo le habían vuelto irritable, pero él le prometía que ahora eso ya había pasado.
‘I’m sorry,’ Mr West said, looking from one to the other, ‘there is evidently some family dispute of which I was not aware.’
—Lo lamento —dijo el señor West mirando a uno y a otra—, está claro que existe una disputa familiar sobre la que yo no sabía nada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test