Similar context phrases
Translation examples
Annual leave shall be subject to the exigencies of services.
Las vacaciones anuales estarán sujetas a las exigencias del servicio.
As provided by financial rules 110.19(d) and 110.19(h), requests for exigency procurement have to be substantiated as to the circumstances and consequences of the exigency.
Conforme a lo estipulado en los incisos d) y h) de la regla 110.19 de la Reglamentación Financiera Detallada, en las solicitudes de adquisiciones que no admitan espera debido a las exigencias del servicio se deben documentar las circunstancias y consecuencias de esas exigencias.
(b) Are the measures strictly required by the exigencies of the situation?
b) ¿Son estrictamente necesarias esas medidas en vista de las exigencias de la situación?
That is our consistent policy, unswayed by political exigencies.
Esta es siempre nuestra política, sean cuales sean las exigencias políticas.
Home leave shall be subject to the exigencies of service.
Las vacaciones para visitar el país de origen estarán sujetas a las exigencias del servicio.
(h) When there is a genuine exigency for the requirement;
h) Cuando haya una auténtica exigencia para lo requerido;
4. Procurement reform: exigency needs
4. Reforma de los procedimientos de compra: necesidades de exigencia
But because of ideology, political calculations, the exigencies of a militarized state and a limited imagination, Eisenhower repeatedly failed to seize the opportunities that emerged.
Pero debido a la ideología, a los cálculos políticos, a las exigencias de un estado militarizado y a una limitada imaginación, Eisenhower falló repetidamente en abrazar las oportunidades que surgían.
But you know, there's something a little scary, maybe something even a little cruel about your theoretical exigency.
Pero, ¿sabes? , hay algo un poco aterrador, tal vez incluso... un tanto cruel a cerca de tu exigencia teorética.
Men of a certain caliber cannot allow fastidious morality to distract them from the exigencies of commerce, can they, Mr. Hearst?
Los hombres de cierto calibre no pueden permitir que la moralidad fastidiosa los distraiga de las exigencias del comercio, ¿o sí, Sr. Hearst?
We are vulnerable to the exigencies of the marketplace just like any other motherfuckers.
Somos vulnerables a las exigencias del mercado igual que los demás hijos de puta.
I'm torn, danielle, between the feelings we once shared and the exigencies of the work that has been thrust upon me.
Estoy dividido, Danielle, entre los sentimientos que una vez compartimos... y las exigencias del trabajo que me ha sido impuesto.
The conundrum of the undisturbed, yet empty vault, the unsolvable riddle of the sealed yet violated sanctum, is of the utmost importance, not only to make our caper more intellectually satisfying, it is exigent as a matter of practical fact.
El enigma de la cámara impenetrada, pero vacía. El imposible acertijo del santuario sellado, pero violado, es primordial, no sólo para nuestra gratificación intelectual. Es una exigencia práctica.
..which arises by the exigency of breaking that 20-year long immobility that the two traditional blocks, Christian Democracy and communists, have imposed to our society, from government to opposition.
..que nace de la exigencia de romper con dos décadas de inmovilismo de los dos bloques tradicionales: la Democracia Cristiana y el Partido Comunista, ...que desde el gobierno y la oposición han dominado a la sociedad italiana.
“Yes, given the exigencies of command.” “Exigencies!”
—Sí, dadas las exigencias del mando. —¡Exigencias!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test