Translation for "evildoing" to spanish
Evildoing
noun
Translation examples
noun
Wen Bao,you've done lots of evildoings
Wen Bao, has hecho muchas maldades.
a people... laden with iniquity, a seed of evildoers children that are corrupters... they have forsaken the Lord
"Oh, gente pecadora, pueblo cargado de maldad, generación de malignos, hijos depravados".
The action of the book – the perils of its protagonists, the evildoing they uncover – is fiction.
La acción del libro —los peligros que arrostran sus protagonistas, las maldades que descubren— es ficticia.
As the old saying goes, ‘From evildoers come evil deeds,’ so my hand will not touch you.
Como dice el antiguo refrán: “De los malos, la maldad"; por eso mi mano jamás se alzará contra usted.
In a voice full of hatred, Richard finished: “No amount of evildoing will satisfy that devil William-he always wants more.”
Ni las maldades más monstruosas satisfarán al diabólico William... Siempre intenta superarse -acabó diciendo Richard con voz rebosante de odio.
He might have told the king this injury to the queen was the god's punishment for Ramiro's own evildoing years ago.
Tal vez le habría dicho al rey que la herida sufrida por la reina era el castigo del dios por las maldades cometidas por el propio Ramiro años atrás.
The poor wretch had simply been hammered into his clumsy evildoing through a ceaseless wicked pelting of deceptive net-based spam.
Aquella pobre ruina había sido machacada hasta aquel estado de maldad a través de un incesante y bien orquestado bombardeo de espasmos mentales engañosos a través de la red.
Sade took away from his five-month sojourn in Naples, near then-quiescent Vesuvius, the fantasies of evildoing that anything capable of violence inspired in him.
Sade se llevó de su estancia de cinco meses en Nápoles, cerca del entonces casi tranquilo Vesubio, las fantasías de maldad que todo lo que era capaz de violencia inspiraba en él.
Many years later in his Juliette, he was to write a volcano scene for this champion evildoer in which she climbs to the summit with two companions, a tiresome man whom she promptly casts into the fiery chasm and a desirable man with whom she then copulates at the brink of the crater.
Muchos años después, en su Juliette, escribiría una escena de volcán para aquella campeona de la maldad en la que ella sube hasta la cima con dos compañeros, un hombre tedioso a quien no tarda en arrojar al seno del abismo ardiente y un hombre deseable con quien copula al borde del cráter.
More than once they lost their way, more than once they were afflicted by plague, frost, and lack of food, more than once they were assailed by heartrending homesickness, but always, at every moment, they kept before their eyes the wondrous image of Jerusalem, a city not of this world, a city where there is neither evildoing nor suffering but eternal heavenly bliss with deep, limpid love, a city flooded with the everlasting light of mercy and compassion.
En más de una ocasión se equivocaron de ruta, en más de una ocasión fueron golpeados por las epidemias, los hielos y las privaciones, en más de una ocasión tuvieron una desgarradora añoranza del hogar, pero en todo momento tuvieron presente la imagen de la prodigiosa Jerusalén, una ciudad que no era de este mundo, una ciudad en la que no había maldad ni sufrimiento, sino una eterna paz celestial con un amor profundo y diáfano, una ciudad bañada por una luz perpetua de compasión y caridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test