Translation for "evening meals" to spanish
Translation examples
I asked if they served an evening meal.
Pregunté si servían cenas.
But already the midday and evening meals were an affliction;
Pero las comidas y las cenas y la hora del café eran una tortura;
Oh, and by the way, if you do decide to join, there’ll be no more evening meals at Franklin.
Oh, a propósito, si decidís participar, sabed que no habrá más cenas en la Franklin.
They didn't eat the sort of elaborate evening meal that provides an excuse for dinner parties and they had no money for restaurants.
personas que no iban a cenas ni a fiestas, ni tenían medios para salir a un restaurante.
Saturday evening meals were Yoseb’s favorite, because there was no work on Sundays, and yet nothing had been prepared.
Las cenas del sábado eran las favoritas de Yoseb, porque no trabajaba los domingos, y todavía no había nada preparado.
The formal evening meals were a trial to Tamora, and she guyed her unease by playing up the part of an uncouth cateran.
Las cenas formales eran un suplicio para Tamora, que mitigaba su desazón representando el papel de brigadier sin modales.
You take your morning meal far too late and your evening meal far too early, and you drink overmuch wine.
—Comes demasiado tarde y cenas demasiado pronto, y bebes demasiado vino.
That was the order of the household: all of García’s family, his wife and four sons, lived for their evening meals.
Así estaba organizada la vida en aquella casa: toda la familia de García, su mujer y sus cuatro hijos, vivían solo en función de aquellas cenas que se prolongaban toda la velada.
The aromas of sweet wine and spiced cakes clung about the green, mixed in with smoke from dozens of chimneys and evening meals cooking.
Los aromas de vino dulce y pasteles de especias impregnaban el aire, mezclados con el humo de una docena de chimeneas y las cenas que se preparaban en el fuego.
The streets were quiet before the evening meal.
Las calles estaban tranquilas ahora, antes de la comida de la tarde.
At the evening meal I asked the warder how Carlos was.
A la comida de la tarde pregunté al guarda como estaba Carlos.
The meeting had started at dusk after the moisture prayers and evening meal.
La reunión había empezado al oscurecer, tras las plegarias por la humedad y la comida de la tarde.
Before the evening meal the next day, she went to the big cave where they had put him.
Antes de la comida de la tarde del día siguiente fue a la gran cueva donde lo tenían.
Now she squatted across from him stirring his evening meal. It was a gruel redolent with melange.
Ahora permanecía acuclillada frente a él, preparando la comida de la tarde: gachas impregnadas en melange.
"We'll camp for the evening meal and prayer at Cave of Birds beneath Habbanya Ridge," Stilgar said.
—Para la comida de la tarde y la plegaria nos detendremos en la Caverna de los Pájaros, al otro lado de la Cresta Habbanya —dijo Stilgar.
Mr Partridge and the old men stood by their mats, shaking their mess-tins at the guards, rattling for their evening meal.
El señor Partridge y los ancianos estaban de pie junto a sus esteras, moviendo y haciendo sonar los jarros ante los guardias para la comida de la tarde.
A little homely fire, the first of those for the evening meal, began to show over there as a match flame grows cupped in a palm.
Una pequeña lumbre casera, la primera de las de la comida de la tarde, comenzó a aparecer como la llama de una cerilla crece en el hueco de una palma.
Also, when she was not too tired from the day's walking, Nochipa would lighten the dark nights by dancing for us after our evening meal.
También, cuando no estaba muy cansada después de la caminata diaria, Nochipa nos iluminaba las noches oscuras bailando para nosotros, después de la comida de la tarde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test