Translation for "equalized" to spanish
Translation examples
verb
The Republic of Ecuador has long been determined to equalize opportunities for its citizens with disabilities.
Hace mucho que la República del Ecuador está resuelta a igualar las oportunidades para sus ciudadanos con discapacidad.
National sovereignty is the art of rendering unequal power equal.
La soberanía nacional es el arte de igualar poderíos desiguales.
In March a single payment was also made to equalize this growth.
En marzo también se efectuó un pago único que igualara ese crecimiento.
The plaintiff submitted it wished for the order to equalize the evidentiary position between the parties.
El demandante adujo que deseaba el mandamiento para igualar la posición probatoria entre las partes.
It hoped to achieve equal enrolment of boys and girls by 2015.
Confía en lograr igualar la matrícula de niñas y niños en 2015.
Can your brother equal such strength?
¿Podrá tu hermano igualar nuestras fuerzas?
No one will ever equal him!
¡Nadie lo igualará!
What could equal the bliss
? Que' podri'a igualar la dicha
I could never equalize
Nunca me voy a igualar
Left-foot shot and the equalizer.
Un tiro de zurda para igualar.
I can't equalize the tubes!
¡No puedo igualar los tubos!
You'll never equal Jedrus!
¡Nunca igualarás a Jedrus!
Nothing else can equal such a beauty.
Nada puede igualar una semejante belleza.
Who will equal our exploits?
¿Quién igualará nuestras hazañas?
Who is there to equal my boys?
¿Quién puede igualar a mis muchachos?
What can equal a mother’s love?
¿Qué puede igualar al amor de una madre?
Adolf never equaled that record.
Adolf nunca logró igualar ese récord.
A nun could not equal your modesty at present.
Ni una monja podría igualar tu modestia.
And so we attempt to equal their patience and diligence.
Por eso nosotros procuramos igualar su paciencia y su diligencia.
None could equal his intensity.
Nadie podría igualar la intensidad de sus sentimientos.
No other business in the world could equal it.
Ningún otro negocio en el mundo se le podía igualar.
No future can equal my past.
Ningún futuro podrá igualar mi pasado.
29. Another legal objection raised by the organizations was that the implementation of two indices would violate the equal pay for equal work principle since staff members doing the same work would be remunerated differently.
Otra objeción de carácter jurídico que plantearon las organizaciones fue que la aplicación de dos índices violaría el principio de igual remuneración por trabajo de igual valor puesto que los funcionarios recibirían una remuneración diferente a pesar de hacer el mismo trabajo.
I shall do the same to insure an equal amount of inebriation in myself.
Yo tengo que hacer lo mismo para asegurarme un grado igual de embriaguez.
One could not do the same for the equal risks to those one loved;
Pero no se podía hacer lo mismo con riesgos similares de aquellos a los que amaba;
‘Then all the networks should do the same, and portray America as a place where all men are equal.’
—Entonces todas las cadenas deberían hacer lo mismo y mostrar una América donde todos los hombres son iguales.
I told Nero that if Orpheus put wild beasts to sleep with song, his triumph was equal, since he had put Vespasian to sleep.
le dije que si Orfeo lograba adormecer con su canto a las fieras, el éxito alcanzado por él era parecido, ya que había conseguido hacer lo mismo con Vespasiano.
I remembered then that years before don Juan had made me do the same thing one night when I was caught in a deserted field in northern Mexico by something equally unknown and yet equally real to my senses.
Recordé que una noche, años atrás, don Juan me había hecho hacer lo mismo, en un campo desierto de México Septentrional, al verme sorprendido por algo igualmente desconocido, y, sin embargo, igualmente real para mis sentidos.
The Muses, who were elected to judge the contest, were equally delighted by both contestants. So Apollo challenged Marsyas to do as he did, which was to turn his instrument upside down, and play and sing at the same time.
Las Musas, que habían sido elegidas como jueces, disfrutaron por igual con ambos contendientes, así que Apolo desafió a Marsias a hacer lo mismo que él: colocar el instrumento boca abajo y tocar y cantar a la vez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test