Translation for "equalised" to spanish
Translation examples
verb
186. In order to equalise the tax burden on families with children and on persons without children on a horizontal level, a new children's tax allowance was introduced in the course of the tax reform of 2009.
186. Con el objeto de igualar horizontalmente la carga impositiva de las familias con hijos y de las personas sin hijos, en la reforma tributaria de 2009 se introdujo un nuevo subsidio por hijos.
The purpose is to equalise the retirement age for women and men, and thus increase the vocational activity of women.
El propósito es igualar la edad de retiro de mujeres y hombres y así aumentar la actividad profesional de las mujeres.
The Government has therefore decided to equalise the historical references for farm payments so that the support per hectare will be the same for both established and new businesses.
En consecuencia, el Gobierno ha decidido igualar las referencias históricas para los pagos a la agricultura, de manera que la ayuda por hectárea será la misma para las empresas establecidas y para las nuevas.
Employers are also expected to continue to work specifically on equalising gender status within their company or institution.
Los empleadores también deben seguir procurando expresamente igualar las condiciones de los géneros dentro de su empresa o institución.
In the European Union different pensionable age established for women and men is not treated as discrimination, however, the general tendency in the EU is to equalise the pensionable age for men and women by increasing the pensionable age of women to match that of men.
En la Unión Europea la diferencia de edad de jubilación establecida para la mujer y el hombre no se considera discriminación, pero la tendencia general es igualar esa edad aumentando la de la mujer para emparejarla con la del hombre.
42. Employers and trade unions are expected to work systematically to equalise the position of women and men in the labour market.
42. Los empleadores y los sindicatos deben trabajar de forma sistemática, a fin de igualar la posición de las mujeres y los hombres en el mercado laboral.
The aim of these amendments is to equalise the rights for all persons, regardless of the place of residence.
Estas enmiendas tienen por objeto igualar los derechos de todas las personas, independientemente de su lugar de residencia.
In future, it will be necessary to equalise the retirement age for women and men in Poland, too.
En el futuro, en Polonia también será necesario igualar la edad de retiro de mujeres y hombres.
266. Under the rules of the Discrimination Act on active measures employers shall in particular endeavour to equalise and prevent differences in pay and other conditions of employment between women and men.
266. En virtud de las normas sobre medidas de acción positiva de la Ley contra la discriminación, los empleadores procurarán en particular igualar y evitar las diferencias entre mujeres y hombres en la remuneración y en otras condiciones de empleo.
Only a few minutes left and Australia's.. ..strategy is to not let go of the ball.. and kill India's chances of scoring an equaliser..
Solo quedan unos pocos minutos y la estrategia de Australia es no soltar la pelota... para evitar que India tenga la oportunidad de igualar el marcador.
This chain might help to equalise the power load.
Esta cadena puede ayudar a igualar la carga de potencia.
Nothing like the act of eating for equalising men.
—No hay nada como comer juntos para igualar a los hombres.
“It’s the tyres that knock you out of true,” Punch says when we stop to repair a puncture and to equalise inflation. He means that the sun’s heat and the friction of running over stovetop-hot ground make the air in the tubes expand;
—Las ruedas son el principal problema —dice Punch una vez que paramos para reparar un pinchazo e igualar la presión. El calor del sol y la fricción del avance por una superficie como ésta, tan caliente como un horno, hacen que se expanda el aire de las cámaras.
We were level with the penalty spot at the Clock End of the ground, so we had a perfect view of the Davis diving header that equalised Aldridge’s opening goal, and a perfect view of the astonishing twenty-five-yard header from Nichol that gave Liverpool their winner in the very last minute;
Estábamos a la altura del punto de penalti del Fondo del Reloj, así que gozamos de una perspectiva fenomenal del cabezazo de Davis, en plancha, que sirvió para igualar el gol con el que Aldridge abrió el marcador, y también vimos de maravilla el fabuloso cabezazo de Nichol, a más de doce metros de la línea de gol, que le dio el triunfo al Liverpool en el último minuto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test