Translation for "entering into agreements" to spanish
Entering into agreements
Translation examples
:: Consider entering into agreements or arrangements with other States for the relocation of witnesses, experts and victims (art. 32(3));
:: considere la posibilidad de celebrar acuerdos o arreglos con otros Estados para la Reubicación de testigos, peritos y víctimas (art. 32, párr. 3);
103. The international tribunal would need to enter into agreements for the enforcement of sentences with third States.
El tribunal internacional tendría que celebrar acuerdos con terceros Estados para la ejecución de las sentencias.
The process is in urgent need of States that are willing to enter into agreements regarding enforcement of judgements.
Urge en los procesos la necesidad de que los Estados estén dispuestos a celebrar acuerdos de cumplimiento de sentencias.
:: Consider entering into agreements or arrangements with other States for the relocation of protected persons (art. 32, para. 3).
:: Considere la posibilidad de celebrar acuerdos o arreglos con otros Estados para la reubicación de personas protegidas (art. 32, párr. 3).
FMS Board will then enter into agreements with the Ministry of Health which would stipulate the services to be offered.
La Junta de la Fundación celebrará acuerdos con el Ministerio de Salud, que determinarían los servicios que deben ofrecerse.
(b) Enter into agreements for the supply of information or news to the Agency or for the distribution of information or news by the Agency;
b) Celebrar acuerdos para el suministro de información y noticias a la Agencia y para la distribución de informaciones o noticias por la Agencia;
:: Peru is encouraged to consider the possibility of entering into agreements on the relocation of witnesses and victims to another State.
:: Se alienta al Perú a considerar la posibilidad de celebrar acuerdos para la reubicación de testigos o víctimas en otro Estado.
:: Consider entering into agreements or arrangements with other States for the relocation of witnesses and experts who give testimony.
:: Considerar la posibilidad de celebrar acuerdos o arreglos con otros Estados para la reubicación de los testigos y peritos que presten testimonio.
At present, Lithuania is considering the possibility of entering into agreements with Argentina, Brazil, Cuba, Morocco, Pakistan and Peru.
Actualmente Lituania está considerando la posibilidad de celebrar acuerdos con la Argentina, el Brasil, Cuba, Marruecos, el Pakistán y el Perú.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test