Translation for "engaging in" to spanish
Engaging in
Translation examples
However, according to additional information, he was released on 8 July 1999 and has returned to his village promising not to engage in further political activities.
Sin embargo, según otra información, había sido puesto en libertad el 8 de julio de 1999 y había vuelto a su ciudad, comprometiéndose a no realizar más actividades políticas.
Through exercising pressure, and also through engaging in various forms of collaboration, NGOs have become as important in creating a new agenda for business as have the companies themselves.
Ejerciendo presión, y también comprometiéndose en diversas formas de colaboración, las ONG han adquirido tanta importancia en lo que respecta a crear un nuevo plan de acción para las empresas, como las empresas mismas.
:: Assuring the Human Rights Council of its full support by committing to engage constructively in all its deliberations, including those of its subsidiary bodies, mechanisms and special procedures.
:: Asegurará su pleno apoyo al Consejo de Derechos Humanos comprometiéndose a participar de manera constructiva en todas sus deliberaciones, incluidas las de sus órganos subsidiarios, mecanismos y procedimientos especiales.
I also wish to formally encourage donor countries to continue to engage and to cooperate with Russia in the process.
También deseo alentar formalmente a los países donantes para continuar comprometiéndose y seguir colaborando con el proceso en Rusia.
The United Nations must remain the focus of the debate on this issue and needs to continue to engage with the world media to spread the message and spirit of fraternity in a world where large or small does not count.
Las Naciones Unidas deben mantener la atención del debate en esta cuestión y deben continuar comprometiéndose a divulgar el mensaje y el espíritu de fraternidad con los medios de difusión en un mundo donde no importe si eres grande o pequeño.
It respected Namibia's decision on the latter recommendation, and had no doubt that Namibia would continue to engage in favour of this vulnerable group.
Argelia respetó la decisión de Namibia sobre esta última recomendación y expresó su certeza de que seguiría comprometiéndose en favor de este grupo vulnerable.
The Security Council must continue to interact and engage with the wider United Nations membership on a more frequent and regular basis.
El Consejo de Seguridad debe seguir interactuando y comprometiéndose con todos los Miembros de las Naciones Unidas con mayor frecuencia y regularidad.
In conclusion, the Republic of Korea will continue to commit itself to engaging in collective international efforts against climate change.
Para concluir, la República de Corea seguirá comprometiéndose a participar en los esfuerzos internacionales colectivos contra el cambio climático.
Subsequently, a large number of individual Member States, as well as groups of States, acted on this invitation by engaging with the initiative through the secretariat.
Un gran número de Estados Miembros, a título individual o por grupos, respondieron a la invitación comprometiéndose con la iniciativa a través de la secretaría.
This is still the case for half of the peak tariffs in China which is, however, engaged in negotiations for WTO membership and a progressive liberalization programme for its tariff and non-tariff measures.
Es el caso también de la mitad de las crestas arancelarias de China, la que, por otra parte, ha iniciado negociaciones para entrar en la OMC comprometiéndose a realizar un programa de liberalización progresiva de sus medidas arancelarias y no arancelarias.
‘People like you are always getting engaged,’ said Bill.
—La gente como tú siempre está comprometiéndose —dijo Bill—.
When Nike committed millions of dollars to Breaking2, a moonshot to break the two-hour mark on the marathon, they were engaging and challenging the tribe.
Cuando Nike invirtió millones de dólares en la iniciativa Breaking2, un intento estratosférico de romper la barrera de las dos horas en la maratón, estaba comprometiéndose y desafiando a la tribu.
His sister Josy still got herself engaged every six months, and Frau Bella breathed more freely when these ties were broken off.
La hermana Josy sigue comprometiéndose al menos una vez cada medio año; la señora Bella respira aliviada cada vez que los noviazgos, todos desgraciados, por algún motivo se rompen.
When the Czar brought the treaty home, his ministers, after one horrified look, pointed out that by engaging to join Germany in a possible war he had repudiated his alliance with France, a detail which “no doubt escaped His Majesty in the flood of the Emperor William’s eloquence.”
Cuando el zar regresó a palacio con el pacto, sus ministros, después de una lectura del mismo, indicaron horrorizados que, comprometiéndose a unirse a Alemania en una posible guerra, había repudiado su alianza con Francia, un detalle que, sin duda, «había escapado a la atención de Su Majestad bajo el influjo de la elocuencia del emperador Guillermo»[29].
The fifty-one delegates declared themselves outright Whigs: urging the Bostonians to persevere in their opposition to the Government until their chartered liberties should be restored to them, engaging to support them in this aim to the best of their powers, and passing various resolutions of American unanimity – in which they even artfully tried to include the French Papists of Canada.
Los cincuenta y un delegados se declararon liberales abiertamente, alentando a los bostonianos a perseverar en su oposición al gobierno hasta que les fueran devueltas sus libertades estatuidas, comprometiéndose a apoyarles en este propósito con todas sus fuerzas, y aprobando varias resoluciones de unanimidad americana, en la cual trataron basta de incluir arteramente a los papistas franceses de Canadá.
It will not be as deeply engaged elsewhere.
No participará tan activamente en otras zonas.
(v) Engage staff.
v) Hacer participar al personal.
It has also been successful in engaging or re-engaging international partners.
Ha logrado también hacer participar o volver a hacer participar a socios internacionales.
I will be actively engaged in that process as well.
Yo también participaré activamente en ese proceso.
To engage in socially useful work;
- participar en trabajos de utilidad social;
:: To engage in pursuit and rescue,
:: Participar en actividades de persecución y rescate;
Many countries are becoming engaged.
Muchos países están empezando a participar.
I. Engaging stakeholders
I. Hacer participar a los interesados
engaging in malicious rumor mongering
participar en mongering rumor malicioso
You must engage in the conversation.
Debes participar en la conversación.
I am disappointed to see you engage in that.
Estoy decepcionado de verte participar en eso.
You're being charged with engaging in prostitution.
Está siendo acusado de participar en prostitución.
Engage in their lives.
Participar en sus vidad.
I don't wish to engage in hyperbole colonel.
No deseo participar en la hipérbole Coronel.
Engage in several bouts of vigorous sex?
Participar en varios episodios del sexo fuerte ?
A bit reluctant to engage in...
Un poco reacio a participar en...
You can't engage in this sophistry.
No puede participar en esta sofistería.
Yeah, she allows you to engage in what?
Sí, ella le permitió participar, ¿en qué?
There was something to be done, a fight to engage in.
Había algo que se podía hacer, una lucha en la que participar.
In any situation, he was ready to engage.
Estaba dispuesto a participar en cualquier situación.
But yes, I will engage in conversation at least.
Pero sí voy a participar de la conversación, por lo menos.
He never seemed to engage in laughter.
Jamás parecía participar en las risas.
he had been engaged in a spitting contest at the time.
Participar en un concurso de escupitajos.
Angry with them for letting me engage in a facade.
Furiosa con ambos por obligarme a participar en una farsa.
I will not engage in conspiratorial back-stabbing--
No pienso participar en ninguna conspiración para apuñalarlo por la espalda.
He wasn’t about to engage in the information game with the woman.
No estaba dispuesto a participar en el juego de la información con esa mujer.
la participación en
Modalities for engagement
Modalidades de participación
Engaging stakeholders
Participación de los interesados
Engaging the public;
La participación del público;
Community engagement
Participación de la comunidad
Communications and engagement
Comunicaciones y participación
A. Engaging stakeholders
A. Participación de los interesados
Their engagement is crucial.
Su participación es crucial.
Engaging citizens
Participación de los ciudadanos
Capacity for engagement;
a) Capacidad de participación:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test