Translation for "employed" to spanish
Employed
verb
Translation examples
verb
War crime of employing prohibited bullets
Crimen de guerra de emplear balas prohibidas
The fundamental decision also specifies the quota for employing dancers: Each month, each nightclub may employ at most five dancers.
En esa decisión se fija también la cuota de bailarinas que se pueden emplear: todos los meses cada club puede emplear a un máximo de bailarinas.
The strategy to be employed to achieve the objective will include:
La estrategia que se empleará para el logro de este objetivo incluirá:
Employ and retrain the core scientific staff
Emplear y reciclar a personal científico esencial.
Permission to employ children
Autorización para emplear a niños
How many more should i employ?
¿Cuántos más debo emplear?
Sorry, we plan to employ...
Perdón, planeamos emplear...
I'll employ someone else tomorrow!
¡Mañana emplearé a otros!
I must employ workmen.
Debo emplear a obreros.
Will you employ a thiel?
Se empleará un ladrón?
I must employ extra guards.
Debo emplear guardias extras.
I'll employ YOU-
Te voy a emplear.
We shall have to employ stratagems.
Tendremos que emplear estratagemas.
And, I asked you to employ bodyguards
Que emplearas guardaespaldas
OTHER MEANS MUST BE EMPLOYED.
SE DEBEN EMPLEAR OTROS MEDIOS.
Intermediaries must be employed.
Hay que emplear intermediarios.
Employing an unlicensed salesman.
Emplear a un vendedor sin permiso.
They were not willing to employ their strengths.
No estaban dispuestos a emplear sus fuerzas.
“You want to employ a hunter?”
—¿Quieres emplear a un cazador?
How much energy is employed?
¿Cuánta energía hay que emplear?
Which agent will you employ this time?
—¿Qué agente empleará en esta ocasión?
Employ some of his journalistic skills.
Emplear algunas de sus habilidades periodísticas.
The psilocybins: Employ with Caution and Advice.
Psilocibes: emplear con precaución y consejo.
It was necessary for me to employ heka.
—Me vi obligado a emplear heka.
verb
Article 8 (2) (b) (xix): War crime of employing prohibited bullets
Artículo 8 2) b) xix): Crimen de guerra de usar balas prohibidas
In order to best use resources, risk managers may employ a tiered approach for assessing exposure.
Con el objeto de utilizar mejor los recursos, los gestores de riesgos pueden usar un criterio estratificado para evaluar la exposición.
Distinct forms of leverage can be employed during an ongoing armed conflict to convince parties to reconsider the tactics utilized in their struggle.
En un conflicto armado es posible usar diversas formas de presión para convencer a las partes de que reconsideren sus tácticas.
The ability to maintain reduced risk levels for employing United Nations helicopters is however fundamental to the feasibility of this option.
No obstante, la capacidad de mantener niveles de riesgo reducidos para usar helicópteros de las Naciones Unidas es fundamental para que esa opción sea factible.
The industry is also experiencing rapid development of cheap, user-friendly encryption software, which is employed by child pornographers.
En la industria se está produciendo también el rápido desarrollo de programas criptográficos, económicos y fáciles de usar, que utilizan los pornógrafos infantiles.
Article 8 (2) (b) (xviii): War crime of employing prohibited gases, liquids, materials or devices
Artículo 8 2) b) xviii): Crimen de guerra de usar gases, líquidos, materiales o artefactos prohibidos
Between July and September, this site was hugely developed, employing at one point as many as 16 pieces of heavy equipment.
Entre julio y septiembre este sitio tuvo un enorme desarrollo y llegó a usar 16 elementos de equipo pesado.
Article 8 (2) (b) (xvii): War crime of employing poison or poisoned weapons
Artículo 8 2) b) xvii): Crimen de guerra de usar veneno o armas envenenadas
The industry is also experiencing a rapid development in cheap, user-friendly encryption software which is employed by child pornographers.
En la industria se está produciendo el rápido desarrollo de programas criptográficos que son económicos y fáciles de usar y que utilizan los pornógrafos infantiles.
Business enterprises might employ tools they already use in relation to other issues.
Las empresas pueden usar mecanismos que vengan ya utilizando para otras cuestiones.
Employing your physical grace,
Me gustaría que usara sus habilidades físicas... para fotografiar a la heredera de Industrias Hashiba,
I'll employ my military escort, If i have to.
Usare mi guardia militar si tengo que hacerlo.
There are methods that we can employ to prevent that.
Existen métodos que podemos usar para prevenirlo.
You get to employ your empathy.
Puedes usar tu empatía.
Employ professional ability- mind reading.
Usará su dote profesional: la lectura de mentes.
So remember to employ your...
Recordad de usar vuestro...
Maybe you could employ some sort of harness.
Tal vez podrías usar una especie de arnés.
¶ if i could employ ¶ a little magic
Se pudiese usar una magia
Farmer will employ spies.
Farmer usará espías.
I may employ a pistol.
- Puedo usar una pistola.
Must employ me brain.
Tengo que usar el cerebro.
What did you do—employ a bit of magic?
—¿Qué has hecho, usar un poco de magia?
He was being asked to employ his wits against himself.
Se le pedía que usara su agudeza contra sí mismo.
“I have two approaches I like to employ,” she continued.
—Tengo dos enfoques que me gusta usar —continuó ella—.
Then some bright person suggested that he should employ a stenographer;
Entonces una persona inteligente le sugirió que usara una estenógrafa;
I had never heard an upperclassman employ such language.
—Nunca había oído usar semejante lenguaje a un alumno de los cursos superiores.
Only if the healer is wise, however, and knows the amount to employ.
Aunque solo si el sanador es sabio y conoce la cantidad que debe usar.
They were a bit spaced out, to use the expression Lea later employed on the jetty.
Estaban un poco en las nubes, por usar la expresión que Léa empleó un poco después, en el embarcadero.
verb
All staff charged to those posts will be employed under 100 series contracts.
Todo el personal elegido para ocupar esos puestos recibirá contratos de la serie 100.
They have the right to be employed in all government bodies and to hold positions at all levels.
Todos ellos tienen derecho a trabajar en todos los órganos públicos y a ocupar cargos a todos los niveles.
He may not be employed in a trade or profession other than that stated on the permit".
No podrá ocupar un empleo en una profesión distinta de la indicada en el permiso.
After completion of service, the incumbent can no longer be employed by UNFPA in any position.
Tras la finalización de su mandato, el titular ya no podrá ocupar ningún otro puesto en el UNFPA.
:: Women continue to be underrepresented in financial markets and institutions, and tend to be employed in menial occupations
:: Las mujeres siguen estando insuficientemente representadas en los mercados financieros y las instituciones, y tienden a ocupar empleos de baja categoría;
Employ detainees for personal service without authorization;
- Ocupar sin autorización a los detenidos para su servicio particular;
60. A Director of Medical Services has been employed to ensure health-related matters are addressed.
60. Se ha contratado a un Director de los Servicios Médicos que se ocupará de las cuestiones relacionadas con la salud.
It establishes sanctions for anyone who employs minors in the activities that it lists.
Establece sanciones al que ocupare a un menor de edad en las actividades que señala.
The positions to be occupied by the personnel employed by the concessionaire can then be identified and their qualifications and experience specified.
Se procederá entonces a definir los puestos que ocupará el personal empleado por el concesionario así como las calificaciones y experiencias requeridas.
The mechanic the Serb employed to look after his helicopter was good, but Dexter was better.
El mecánico que empleaba el serbio para que se ocupara de su helicóptero era bueno, pero Dexter era mejor.
And I daresay any god equipped like a man is going to employ that equipment as a man does.
Y me atrevería a decir que cualquier dios que tiene todo lo que tiene el hombre, va a ocupar eso en la misma forma en que lo hace el hombre.
In the morning, I was still stewing about the tactics Joseph and Edna had employed with regard to the property next door.
Por la mañana aún me subía por las paredes pensando en las tácticas que Joseph y Edna habían empleado para ocupar la casa de al lado.
When employed at Donners-Brebners, Widmerpool must have spent a fair amount of his time with foreign businessmen.
En sus tiempos de empleado en la Donners-Brebners, Widmerpool debió de ocupar buena parte de su tiempo en el trato con hombres de negocios extranjeros.
The spreading of conquest and desolation, of terror and torment, was their staple entertainment, a means of employing their hours until their spans of life were ended.
Su único entretenimiento consistía en extender la conquista y la desolación, el terror y el tormento, como un medio en el que ocupar su tiempo hasta que les llegara la hora final.
I resigned myself to imitating the other visitors by employing for a few meagre coins a young adolescent whose job was to fan me and keep the insects away.
Me resigné, pues, a imitar a los otros visitantes y contraté por un poco de calderilla a un joven adolescente que se ocupara de abanicarme y espantar a los insectos.
When she returned to her own country she would be employed by the government on a project to bring water to the Sahara and transform sand dunes into cultivable land.
Al regresar a su país se iba a ocupar, por cuenta del gobierno, de llevar el agua al desierto del Sahara para transformar las dunas en campos de cultivo.
He and Maggie had employed her three years ago—after all, with two people working full-time, it was a lot easier if one had a housekeeper.
Él y Maggie la habían contratado tres años atrás, porque al trabajar los dos a plena jornada era más fácil tener a alguien que se ocupara de la casa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test