Translation for "emotional toll" to spanish
Translation examples
If you're set on divorce, I can help you with that, but it's gonna take an emotional toll.
puedo ayudarte pero tendrá un costo emocional.
WAS WORTH THE EMOTIONAL TOLL OF BEING HERE.
Valió la pena el costo emocional de estar aquí.
Working here does take an emotional toll.
No mentiré. Trabajar aquí tiene un costo emocional.
So, I understand the emotional toll it can take when a couple is unable to conceive, Mr. Robertson.
Entiendo el costo emocional que puede surgir si una pareja no puede concebir, Sr. Robertson.
Not to mention the emotional toll.
Sin mencionar la carga emocional.
What if it's the emotional toll of a failed relationship?
¿Qué tal si es la carga emocional de una relación fallida?
I'm gonna make you a star. Dear Warden jeffries, it has been an honor working for you, at the Cuesta Verde Women's Correctional Facility, the past four years. However, recent events have taken such an emotional toll on me,
voy a hacerte una estrella estimado Alcaide jeffries, ha sido un honor trabajar para Ud, en el correccional de mujeres de Cuesta Verde por 4 años no obstante, los recientes eventos me han dejado una carga emocional y he decidido que para mi mejor integridad
V.’s depression was partly due to the emotional toll of these studies, which she once described as looking out across a river on a day of heavy rain, so that she couldn’t be sure whether the activity on the opposite bank had anything to do with her, or whether, in fact, there was any activity there at all.
La depresión de V. se debía en parte a la carga emocional de esos estudios, que, como los describió una vez, se parecían tanto a mirar la otra orilla de un río en un día de lluvia intensa, que nunca podía saber a ciencia cierta si la actividad de enfrente tenía algo que ver con ella ni, en definitiva, si había allí alguna actividad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test