Translation for "emotional outburst" to spanish
Translation examples
Unfortunately, the problems of the Democratic Republic of the Congo will not be solved by emotional outbursts but by sober minds.
Lamentablemente, se necesita sensatez, no arrebatos emocionales, para resolver los problemas de la República Democrática del Congo.
Yes, I had a very small emotional outburst, sir.
Fue un ligero arrebato emocional, señor.
an emotional outburst, but, uh, it isn't really a story.
Es una especie... de arrebato emocional, pero... no es una historia realmente.
I'm not used to emotional outbursts.
No suelo tener arrebatos emocionales.
Honestly, emotional outbursts like this are very common.
Honestamente, arrebatos emocionales como esta son muy comunes.
and inconvenient emotional outbursts.
e inconvenientes y arrebatos emocionales.
The emotional outburst, the panicking.
El arrebato emocional, el pánico.
You don't want to throw away an entire life's worth of work over one emotional outburst.
¡No quieres revolear toda tu vida profesional por un simple arrebato emocional!
No, this was not an emotional outburst, okay?
No, esto no fue un arrebato emocional, ¿Vale?
Ever since Bill's emotional outburst, my dad had been avoiding him.
Desde el arrebato emocional de Bill, mi papá lo había estado evitando.
The game, the wake, the hospital-- these were big emotional outbursts.
El juego, el velorio, el hospital esos fueron grandes arrebatos emocionales.
You're forfeiting your intelligence for cheap emotional outbursts.
Estás dejando que unos absurdos arrebatos emocionales nublen tu inteligencia.
Well I hope we're done with that little emotional outburst,
–Bueno, espero que hayamos acabado con ese arrebato emocional -dijo.
she was not given to rash acts and emotional outbursts like the rest of his family.
No era dada a precipitarse, ni a arrebatos emocionales como el resto de la familia.
He seemed immediately to regret this emotional outburst and turned again to an explanation of his invention.
El pareció arrepentirse inmediatamente de su arrebato emocional y prosiguió con las explicaciones sobre su invento.
“Your Honor, there’s been an incredibly emotional outburst from the father of a victim in front of the jury.
—Su Señoría —dijo—, ha habido un arrebato emocional público por parte del padre de una de las víctimas frente al jurado.
At first she’d thought it was merely something the grown-ups said to explain the normal emotional outbursts of a child, and later a teenager.
Al principio creía que los mayores lo decían para justificar los arrebatos emocionales típicos de la infancia y la adolescencia.
and indeed I sensed around the table a slight impatience with her conduct to which my own frequent emotional outbursts had long since accustomed me.
y lo cierto es que noté que su comportamiento causaba en la mesa cierta impaciencia, a la que yo, por mis frecuentes arrebatos emocionales, me había acostumbrado hacía mucho tiempo.
Emotional outbursts eventually entered popular culture as mood swings, that is to say sudden rages or tantrums that are designed to blackmail or intimidate others.
Los arrebatos emocionales llegaron finalmente a la cultura popular en forma de cambios de humor, es decir, ataques de rabia o pataletas destinadas a chantajear o intimidar a los demás.
I understand your concern, but I think I can address it with an instruction to the jurors to disregard any sort of emotional outburst from the gallery.
Entiendo su preocupación, pero creo que puedo reconducir la cuestión con una instrucción para los miembros del jurado de que hagan caso omiso a todo tipo de arrebatos emocionales provenientes del público de la sala.
Pulled up short on the verge of an emotional outburst, Jessamy flushed, biting his lip, and managed to reply with tolerable self-command: ‘To lend me whatever sum may be needed – if you would be so very obliging, sir!
Sorprendido en mitad de un arrebato emocional, Jessamy enrojeció, se mordió el labio y logró responder con un aplomo considerable: —Que me preste la suma que sea necesaria. ¡Si es tan amable, señor!
The incident referred to in the report, concerning the manner in which two journalists were treated at a conference held at Baghdad, was attributable to the spirit of rivalry that prevailed at that journalists' electoral meeting in which four of the participants, in an emotional outburst, treated two of their colleagues in a rash manner.
El incidente a que se hace referencia en el informe, relacionado con la forma en que dos periodistas fueron tratados en una conferencia celebrada en Bagdad, podría atribuirse al espíritu de rivalidad que predominaba en esa reunión electoral de periodistas, en que cuatro de los participantes, en un estallido emocional, trataron abruptamente a dos de sus colegas.
While the public emotional outburst resulting in the unprecedented street demonstration was understandable under the circumstances yet the Special Rapporteur considers that the same public should have been advised of the important principle, a threshold principle in an independent justice system, which the Court of Cassation upheld in its decision.
30. El estallido emocional público que dio lugar a una manifestación callejera sin precedentes era comprensible a la vista de las circunstancias, pero el Relator Especial considera que debió haberse informado a ese mismo público del importante principio, del principio fundamental de un sistema de justicia independiente, que el Tribunal de Casación defendió con su decisión.
Emotional outbursts will only aggravate your condition.
Los estallidos emocionales no harán más que agravar su condición.
You mean you reasoned that it was time for an emotional outburst.
Ya veo. O sea que razonó que era el momento de un estallido emocional.
That kind of swelling could cause emotional outbursts and that... and... and that...
Esa clase de inflamación puede causar estallidos emocionales y... Y... Y eso...
When the verdict is read there will be no demonstrations or any emotional outbursts of any type.
Cuando se lea el veredicto no habrá ninguna expresión de sentimientos ni estallidos emocionales.
I know it's kind of a strange question, but are there any that trigger an emotional outburst?
Sé que es una pregunta algo extraña, ¿pero hay alguna que desencadene un estallido emocional?
The employment records show she, she had emotional outbursts, questionable stability, you know... so, that's, that's the end of it then?
Los registros de empleo muestran que ella ella tenía estallidos emocionales que cuestionaban su estabilidad. Así que, ¿eso da por terminado este asunto?
I am surprised that a figure of your scientific attainments should be guilty of such emotional outbursts.
Me sorprende que una figura de sus logros científicos debe ser culpable de tales estallidos emocionales.
Learning how to trigger emotional outbursts is the perk.
Aprender a disparar estallidos emocionales es el beneficio.
It's all emotional outbursts at her mom and little loving missives to her dad.
Son estallidos emocionales contra su mare y unas cuantas frases cariñosas de su padre.
wild emotional outbursts will get you nowhere.
con estallidos emocionales no llegará a ningún lado.
The emotional outburst had surprised the police officers.
El estallido emocional sorprendió a los policías y les hizo enmudecer.
Remembering her Emotional outburst of a few minutes ago, he suspected it wins planned, perhaps rehearsed.
Al recordar el estallido emocional de hacía unos minutos, sospechó que había sido planeado, quizás ensayado.
Of course his sister is distressed, but it would be unwise to take her allegations for anything more than the emotional outburst they are.
— Claro que su hermana está angustiada, pero sería absurdo tomar sus afirmaciones como algo más que un simple estallido emocional, que es lo que son.
The slightest dietary violation or an emotional outburst could cause the Bundle to abandon the people.
La más ligera violación en cuanto a la dieta, o cualquier estallido emocional, podía ser causa de que el Fardo abandonara la tribu.
As we watched I sensed that they were uneasily settling themselves after some emotional outburst earlier that morning.
Mientras mirábamos tuve la impresión de que se estaban apaciguando con dificultad, luego de un estallido emocional más temprano, esa mañana.
They were all about listening to and accepting a child’s emotional outbursts, in a supportive way, without giving in to them.
Todas tenían que ver con escuchar los estallidos emocionales de la criatura y aceptarlos, dando apoyo sin ceder a los mismos.
His emotional outburst was so genuine and his contentions so truthful that I felt swayed by a tide of sentiment.
Su estallido emocional era a tal punto auténtico, y sus argumentos tan verosímiles, que me vi dominado por una oleada de sentimentalismo.
A fanatic for sure.) ". but not brave enough nor perceptive enough to see the full implications of his emotional outburst." That did it.
Es un fanático, sin lugar a dudas)—, pero no lo bastante valiente ni lo bastante perceptivo como para ver todas las implicaciones de este estallido emocional. Eso lo consiguió.
My parents persisted in their belief that I was particularly good with my sister–better than my brother, who did not take emotional outbursts seriously.
Mis padres seguían creyendo que yo era especialmente buena con mi hermana; mejor que mi hermano, que no se tomaba en serio sus estallidos emocionales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test