Translation for "emotion" to spanish
Emotion
noun
Translation examples
noun
Managing emotions; and
Control de las emociones; y
Prejudice was an emotion.
Los prejuicios son una emoción.
Rehabilitation of emotions and acquisition of knowledge.
Recuperación de emociones y apropiación de conocimientos.
Manslaughter committed in the heat of violent emotion.
Homicidio cometido en estado de emoción violenta.
Inevitably they experienced a wide range of emotions.
Fue inevitable que experimentaran muchas emociones distintas.
Almost half cited fear as their strongest emotion.
La mitad aproximadamente decían que su emoción más intensa era el temor.
However, fear is often quite a "narcissistic emotion".
Sin embargo, en muchos casos es una emoción bastante "narcisista".
17. Emotions in international relations.
Emociones en las relaciones internacionales.
I was overwhelmed and overcome by emotion.
Yo estaba abrumado y fui presa de la emoción.
Create emotion by resisting emotion.
Producción de la emoción... obtenida mediante una resistencia a la emoción.
TOO MUCH EMOTION, TOO LITTLE EMOTION.
Demasiada emoción, muy poca emoción.
That's emotion.
Eso es emoción.
We are emotions and emotions are us.
Nosotros somos emociones y las emociones somos nosotros.
I feel two emotions; two different emotions!
Siento dos emociones; ¡dos diferentes emociones!
It is raw emotion looking for more emotion.
Es emoción pura a la caza de más emociones.
They thought with their emotions, or their imagined emotions.
Todas pensaban con las emociones o con sus supuestas emociones.
Was any emotion always all emotion? “All right,”
¿Era cualquier emoción todo emoción?—.
Ideas are his emotions, emotions are his ideas.
Las ideas son sus emociones, las emociones, sus ideas.
But phantom emotions were better than no emotions at all.
Pero las emociones fantasmales eran mejor que no tener emociones.
Now that is an emotion.
Esa sí que es una emoción.
But deep emotions .
Pero las emociones...
THESE ARE EMOTIONS.
ÉSTAS SON EMOCIONES.
noun
Intellectual, emotional and psychological development, special traits of character and temperament, needs and interests;
Su grado de desarrollo intelectual, volitivo y psíquico, sus rasgos de carácter y temperamento, sus necesidades e intereses; y
Reaffirming that culture should be regarded as the set of distinctive spiritual, material, intellectual and emotional features of society or a social group, and that it encompasses, in addition to art and literature, lifestyles, ways of living together, value systems, traditions and beliefs,
Reafirmando que la cultura debe ser considerada como el conjunto de los rasgos distintivo espirituales y materiales, intelectuales y afectivos que caracterizan a una sociedad o a un grupo social y que abarca, además de las artes y las letras, los modos de vida, las maneras de vivir juntos, los sistemas de valores, las tradiciones y las creencias2,
17. UNESCO defines culture as "the whole complex of distinctive spiritual, material, intellectual and emotional features that characterize a society or social group.
La UNESCO define la cultura como "el conjunto de los rasgos distintivos, espirituales y materiales, intelectuales y afectivos que caracterizan a una sociedad o un grupo social.
Applying the general definition given by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, culture includes spiritual, material, intellectual and emotional features of a society or a social group, in addition to its art and literature, lifestyles, ways of living together, value systems, traditions and beliefs.
La cultura, según la definición general de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, es el conjunto de los rasgos distintivos espirituales y materiales, intelectuales y afectivos que caracterizan a una sociedad o a un grupo social y que abarca, además de las artes y las letras, los modos de vida, las maneras de vivir juntos, los sistemas de valores, las tradiciones y creencias.
We should also consider that sports events provide the best opportunity to show man's true behaviour, since competitive situations, because of the dynamism and emotion involved, reveal spontaneously the significant characteristics and features of man's personality.
Además, debemos considerar que los eventos deportivos constituyen la mejor ocasión para mostrar la verdadera conducta del hombre, por cuanto las situaciones competitivas, debido al dinamismo y emotividad propias de las mismas, revelan de manera espontánea el carácter y los rasgos importantes de su personalidad.
The objective of these programmes is to extend the reach and impact of cultural activities: the distinctive spiritual, physical, intellectual and emotional traits which together characterize groups of humans, including expressions of popular and indigenous culture such as the Brotherhood of the Congos of the Holy Spirit, proclaimed by UNESCO as a Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity.
Esos programas buscan mejorar el alcance e impacto de la acción cultural, entendida ésta como el conjunto de los rasgos distintivos, espirituales, materiales, intelectuales y emocionales que caracterizan a los grupos humanos, donde se incluyen las dimensiones de las expresiones populares y autóctonas, como es el caso de la Hermandad del Santo Espíritu de los Congos de Villa Mella, reconocida por la UNESCO como patrimonio de cultura intangible de la humanidad.
The linkage with the area of action on the concept of culture of peace and "understanding, tolerance and solidarity" is the preamble to the Declaration, which states that "culture should be regarded as the set of distinctive spiritual, material, intellectual and emotional features of a society or a social group, and that it encompasses, in addition to art and literature, lifestyles, ways of living together, value systems, traditions and beliefs", and that "respect for the diversity of cultures, tolerance, dialogue and cooperation, in a climate of mutual trust and understanding are among the best guarantees of international peace and security".
El vínculo con el concepto de cultura de paz y "comprensión, tolerancia y solidaridad" sirve de preámbulo a la Declaración, en la que se afirma que "la cultura debe ser considerada como el conjunto de los rasgos distintivos espirituales y materiales, intelectuales y afectivos que caracterizan a una sociedad o a un grupo social y que abarca, además de las artes y las letras, los modos de vida, las maneras de vivir juntos, los sistemas de valores, las tradiciones y las creencias", y que "el respeto de la diversidad de las culturas, la tolerancia, el diálogo y la cooperación, en un clima de confianza y de entendimiento mutuos, están entre los mejores garantes de la paz y la seguridad internacionales".
Such qualities include: the ability to make a psychological analysis of character patterns and traits (rationality, emotivity, excitability, introversion); a broad education; a knowledge of the traditions and customs prevailing in different communities and towns; a knowledge of the geography and topography of various locations; a knowledge of inter-country relations and the nature of those relations; a knowledge of the thinking, philosophy and modus operandi of the organization, as well as the systematic methods and attitudes of its elements; patience; endurance; perseverance with the investigation process; physical agility; strength of character; calm; a knowledge of the names of the leaderships and elements of the organization; and a knowledge of the structure and background of the organization.
Entre estas cualidades cabe mencionar: la capacidad para hacer un análisis psicológico de los rasgos y tendencias del carácter (racionalidad, emotividad, excitabilidad, introversión); una amplia formación; conocimiento de las tradiciones y costumbres que prevalecen en las diferentes comunidades y ciudades; conocimiento de la geografía y topografía de diversos emplazamientos; conocimiento de las relaciones que existen dentro del país y de la naturaleza de esas relaciones; conocimiento del pensamiento, la filosofía y el modus operandi de la organización y los métodos y actitudes sistemáticas de sus elementos; paciencia; constancia; perseverancia con el proceso de investigación; agilidad física; fortaleza de carácter; tranquilidad; conocimiento de los nombres de los dirigentes y elementos de la organización; y conocimiento de la estructura y los antecedentes de ésta.
GENETICS BUT EMOTIONAL TRAITS AND PSYCHOLOGICAL
La genética, pero los rasgos emocionales y psicológicos
Yes, eggs are procured from the mother, sperm from the father... we factor out disease, select your best physical and emotional traits... creating what we call a geneticaly maximised embryo.
Sí, los óvulos son de la madre, el esperma del padre... Eliminamos la enfermedad, seleccionamos los rasgos físicos y emocionales... creando lo que nosotros llamamos un embrión maximizado genéticamente.
- But the emotion --
-Pero los rasgos...
The eyes did not blink. The features were unstirred by emotions.
Sus ojos no parpadeaban, y los rasgos estaban impávidos.
A trait of character not far removed from his mother’s emotional frugality.
Un rasgo de carácter no muy alejado de la frugalidad emocional de su madre.
Worry flickered in her father’s eyes, raw emotion etched in his features.
La preocupación apareció en la mirada de su padre, un sentimiento primitivo que se reflejó en sus rasgos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test