Translation examples
verb
with a mandate to elaborate a strategy
de elaborar una estrategia para la aplicación
on the Elaboration of a Framework Convention
elaborar una convención internacional sobre el derecho
Elaborate a strategy for rationalization.
Elaborar una estrategia de racionalización.
{To be further elaborated}
(Se elaborará con más detalle.)
(a) To elaborate normative acts:
a) elaborar reglamentos sobre:
{Additional text to be elaborated}
{Se elaborará un texto adicional.}
Really elaborate pieces.
Realmente elaborar piezas.
Huh. Care to elaborate?
¿Le importaría elaborar?
Perhaps I should elaborate a...
Quizá debería elaborar un...
You don't have to elaborate.
No tienes que elaborar.
Care to elaborate?
¿cuidados para elaborar?
I don't care to elaborate.
No me interesa elaborar.
Dear Burchard will elaborate.
El querido Burchard lo elaborará.
Could you elaborate please?
¿Podría elaborar por favor?
They didn’t react, waited for her to elaborate.
Esperaron a que ella lo elaborara.
to be over-elaborate in minor points’.
elaborar demasiado puntos menores».
I stare at her, waiting for her to elaborate.
La miro, esperando que termine de elaborar la respuesta.
They have keen and elaborate imaginations, well-developed fantasies.
Poseen una imaginación muy viva, capaz de elaborar las fantasías más complejas.
I waited in vain for my uncle to elaborate upon this opaque statement.
Esperé en vano a que mi tío elaborara un poco más en esta oscura afirmación.
Rites prescribed the rules of ritual without, in the main, elaborating on their spiritual effects.
Los Ritos prescribían las reglas del ritual sin elaborar sus efectos espirituales.
Only old people could have kept up such a long and elaborate charade.
Sólo los viejos podían elaborar un engaño tan elaborado.
adjective
Source: Elaborated by: DISOC/IPEA.
Fuente: Elaborado por DISOC/IPEA.
It has also elaborated a handbook.
También ha elaborado un manual.
This Section elaborates that proposal.
Esta sección ha elaborado dicha propuesta.
Elaborated 2008; implementation ongoing
Elaborado en 2008; ejecución en curso
The proposal is being elaborated for funding.
La propuesta está siendo elaborada para su financiación.
Number of projects elaborated and implemented
Número de proyectos elaborados y ejecutados
Source: Elaborated by JIU.
Fuente: Elaborado por la DCI.
(a) Legislative bills elaborated:
a) Proyectos de ley elaborados:
Adoption of elaborated standards and procedures
Aprobación de normas y procedimientos elaborados
It's more elaborate.
Es más elaborada.
Nothing too elaborate.
Nada muy elaborado.
Elaborate, Mr Almeida.
¿Elaborada, Sr. Almeida?
- Elaborate, Ms. Cartwright.
- Elaborado, Ms. Cartwright.
An elaborate contest.
Un elaborado concurso.
Elaborate cyberdefense.
Ciberdefensa elaborada.
Sophisticated, elaborate.
Sofisticado, elaborado.
An elaborate farce.
Una elaborada farsa.
It was an elaborate genealogy.
Era una genealogía muy elaborada—.
more elaborate in their design.
de diseño más elaborado.
It’s an elaborate disguise!
¡Es un elaborado disfraz!
They were elaborate in their queries.
Eran elaboradas en sus quejas.
It was bigger and more elaborate.
Era más grande y elaborada.
his elaborate courtesies.
sus elaboradas gentilezas.
How elaborate it is, she thought;
Qué elaborado es, pensó;
adjective
These WANs (wide area networks) are protected from intruders by elaborate electronic means.
Esas grandes redes están protegidas contra los intrusos con complicados medios electrónicos.
Such a procedure would be more elaborate and expensive than would be justified by the problem, or necessary to resolve it.
Un procedimiento de esa índole sería más complicado y costoso de lo que el problema justifica, así como de lo que sería necesario para resolverlo.
The proceedings must not be more prolonged or elaborate than circumstances require.
El proceso no debe ser más prolongado ni complicado de lo que requieran las circunstancias.
We would not, however, like to see an overly elaborate and therefore costly verification regime.
Con todo, no quisiéramos que se estableciera un régimen de verificación excesivamente complicado y, por consiguiente, costoso.
At the same time, the construction appears unnecessarily elaborate and costly for its stated purpose.
Por otra parte, la construcción parece innecesariamente complicada y costosa para el propósito que se ha declarado.
Iraq also established elaborate networks of front companies to obtain materials.
El Iraq también estableció complicadas redes de empresas ficticias para obtener materiales.
It's so elaborate.
Es muy complicado.
This scheme sounds elaborate.
Este plan parece complicado.
It's incredibly elaborate.
Es muy complicada.
Answer me! Nothing elaborate.
No fue complicado.
Oh, well, nothing too elaborate.
Oh, bien, nada complicado.
I don't want anything elaborate.
No quiero nada complicado.
See how elaborate this is?
¿Ves lo complicado que son?
Well, nothing elaborate.
Bueno, nada complicado.
The costumes are elaborate.
Los disfraces son complicados.
- Nothing elaborate, you see.
- Nada complicado, ¿comprende? - No, señor.
You are more elaborate.
Tú eres más complicado.
It is too elaborate.
Es demasiado complicada.
Elaborate schemes, no.
Estrategias complicadas, no.
Ivena had not elaborated.
Ivena no se había complicado.
For no more elaborate an interrogation.
Su interrogatorio no fue más complicado.
The story is elaborate and gruesome.
La historia es complicada y macabra.
She yawned elaborately.
Ella soltó, un complicado bostezo.
But why such an elaborate plan?
—¿Para qué un plan tan complicado?
they just grow more elaborate.
simplemente se hacen más complicadas.
The security arrangements were elaborate.
Los sistemas de seguridad eran complicados.
adjective
Some of these plans are quite elaborate.
Alguno de esos planes son muy detallados.
Such IAEA-led models need not be elaborate.
Este tipo de modelos dirigidos por el OIEA no necesitan ser muy detallados.
A more elaborate description of these actors will follow below.
Más adelante figura una descripción más detallada de esos participantes.
He asked for elaboration of those "political reasons".
Pide una explicación detallada de esas "razones políticas".
The details of the coordination mechanisms are elaborated below.
A continuación se presenta información detallada sobre los mecanismos de coordinación.
If yes, please elaborate.
De ser así, sírvanse proporcionar información detallada.
If so, please elaborate.
Si es así, sírvanse proporcionar información detallada.
Elaboration on potential targets
Articulación en forma de posibles metas detalladas
(a) Further elaboration of JI accreditation standards and requirements;
a) La elaboración más detallada de las normas y requisitos para la acreditación;
Wow, that's a pretty elaborate log you got there.
Vaya, sí que llevas un registro detallado ahí.
An elaborate filing system of medical records.
Un sistema detallado de expediente médicos.
It is quite elaborated.
Esto es algo muy detallado.
He isn't smart enough to tell that elaborate a lie.
No es lo bastante listo para contar una mentira tan detallada.
very fancy and very elaborate.
muy sofisticado y muy detallado.
I've written elaborate directions.
he preparado instrucciones detalladas.
The end Of our elaborate plans
El final de nuestros planes detallados
It looks really elaborate.
Es muy detallado.
A work quite elaborated.
Un trabajo muy detallado.
He went on to elaborate.
Continuó dándome detalladas explicaciones.
They were faceless, but their uniforms were elaborately detailed.
No tenían rostro, pero sus uniformes estaban intrincadamente detallados.
The president is ambitious and the discussion of plans is elaborate.
El presidente tiene planes muy ambiciosos y la discusión de los proyectos es muy detallada.
Barbash made an elaborate and detailed statement for the record.
Barbash redactó una declaración minuciosa y detallada para el registro.
A sudden emergency. Fernandez waited for further elaboration, but none came.
– Una súbita emergencia. Fernández esperó una explicación más detallada, pero no la recibió.
  "Elaborate on your answer, please."   "No, he went away, I don't know where he went."
- No. - Dé una respuesta más detallada, por favor. - No, él se fue. No sé adónde.
Legends referring to Elric and his dreadful, doom-filled exploits were many and elaborately detailed.
Las leyendas que hablaban de Elric y de sus horrendas y fatales hazañas eran muchas y muy detalladas.
Grant and McNeil had been written off, but they were given elaborate instructions concerning the safety of the cargo.
Se descontaba a Grant y McNeil, pero se proporcionaban instrucciones detalladas para asegurar el salva­mento del cargamento.
She refrained from more detailed elaboration until Jules Caillebot had returned with the barricade squad.
Se abstendría de dar una explicación más detallada hasta que Jules Caillebot regresara con el equipo de la barricada.
adjective
Running off at odd hours of the night, you know, coming up with elaborate cover stories.
Viéndonos a horas intempestivas, inventándonos historias rebuscadas para taparlo.
A big elaborate joke that's only funny to two people in the universe. You and you. Sure, George, yeah.
Una broma rebuscada que sólo divierte a dos personas en todo el universo:
Or is this just some elaborate joke played on those who want to believe?
¿O es otra broma rebuscada destinada a aquellos que quieren creer?
Though the elaborate nature of the murder shows he's performing for us.
Aunque la naturaleza rebuscada del asesinato nos dice que es una puesta en escena para nosotros.
No need to over-elaborate on the terminology.
No hace falta utilizar esa terminología tan rebuscada.
The thing is Jordan's mother's hosting some elaborate yawn-a-thon where families auction their heirlooms to help benefit New York's "heirloom" buildings.
La cosa es que la madre de Jordan está organizando un rebuscado tostón de maratón donde las familias subastan sus recuerdos familiares para ayudar a beneficio de los edificios de "recuerdos familiares" de Nueva York.
So you concocted an elaborate ruse to bring me here. Why?
Así que han tramado un rebuscado ardid para traerme aquí. ¿Por qué?
It's too elaborate.
Es demasiado rebuscado.
It's a pretty elaborate way of doing it, isn't it?
Es una forma bastante rebuscada de hacerlo, ¿verdad?
That seems a bit elaborate.
Eso parece un poco rebuscado.
Was it all an elaborate joke?
¿Era una broma rebuscada?
Is it all some elaborate hoax?
¿No será todo esto una rebuscada mistificación?
It is an elaborate scheme, but it holds together.
Las piezas encajan en un esquema rebuscado, pero sustentable.
If so, it was an elaborate lay to go about it.
Si así era, sin duda era una solución rebuscada.
‘Are you – or is she – playing some sort of elaborate joke?’
—¿Me estás gastando una suerte de broma rebuscada?
The elaborate theory about an anti-Manchurian message.
Se le ha ocurrido una rebuscada teoría sobre un mensaje antimanchú.
He kissed her hand in an elaborate and theatrical way.
Él le besó la mano de manera rebuscada y teatral.
The ambassador’s English was faultless, if a trifle elaborate;
—El embajador hablaba un inglés impecable, aunque una pizca rebuscado;
William said, with elaborate courtesy, “do it on the other side, will you?” “Mmphm.”
—dijo William con rebuscada gentileza. —Mmm.
adjective
With his elaborate breathing he’d fix it.
Con su primorosa respiración lo arreglaba.
She was wearing an elaborate white flannel nightgown.
Llevaba puesto un primoroso camisón de franela blanca.
But in practice cathedral churches were the biggest, richest, grandest and most elaborate.
Pero en la realidad las iglesias catedrales eran las más grandes, las más ricas, las más espléndidas y las más primorosas.
Pictures on the walls, old oils in elaborate gilded frames.
De las paredes colgaban varios cuadros, unos óleos antiguos guarnecidos con primorosos marcos dorados.
The little old couple were bringing in elaborately fanned slices of melon and orange.
La pareja de viejos estaba sirviendo rodajas de melón y naranja cortadas en forma de un primoroso abanico.
Turnbull was busy settling something loose in his elaborate hilt, and the pause was broken by the stranger.
Turnbull estaba muy atareado arreglando algo que se había soltado en la primorosa empuñadura; el extraño fué quien rompió el silencio.
An elaborate one picked out in pinkish paint seemed to indicate the Groacian equivalent of a bar.
Una primorosa muestra destacada con pintura que tiraba a rosado parecía indicar el equivalente groaciano de un bar.
At last she found it: hidden in the elaborate twists and folds of a wall hanging was a small, oval gem.
Por fin lo localizó: oculta en los primorosos frunces y pliegues de unas colgaduras había una pequeña gema oval.
Its hull blazed with gold that highlighted the elaborate carvings covering the sides from stem to stern.
Su casco resplandecía con reflejos dorados que hacían destacar los primorosos grabados que cubrían el casco de proa a popa.
The sanitarium was an elaborate closet for distinguished skeletons, restricted to a rigidly classified clientele at exclusive rates.
El sanatorio era un primoroso recinto para almacenar esqueletos distinguidos, limitado a una clientela muy selecta que pagaba unas tarifas descomunales.
adjective
She’s like something you’d find in an elaborate dollhouse, so tiny and yet so lifelike.
Parece la figurita de una exquisita casa de muñecas, minúscula pero sumamente realista.
It seemed completely wrong to my expectations that such a wonderfully decorative city should not indulge the most elaborate of ceremonies.
Esperaba, erróneamente, que en una ciudad tan exquisita se llevarían a cabo los ceremoniales más complejos.
No, these were not merely doors, they were portals, intricately carved portals with elaborate stone casements and lintels.
No, no eran meras puertas, sino portales con intrincados dibujos y exquisitos marcos y dinteles de piedra.
I noted the elaborate furnishings, the traditional European fleur-de-lis pattern that was repeated in the draperies, carpet, and upholstery.
Reparé en el exquisito mobiliario, la tradicional flor de lis que se repetía en los cortinajes, la alfombra y la tapicería.
Fountains and elaborate statues of past rulers adorned the lawns, exquisite marble works that had previously been hidden in snow.
Las extensiones de césped estaban adornadas con fuentes y complejas estatuas de los antiguos gobernantes, exquisitos trabajos en mármol que antes ocultaba la nieve.
She held up a ceremonial sash as elaborate as the kimono, in complementary colors, generously embroidered with gold and silver thread. "Yes,"
—preguntó, y alzó una faja ceremonial tan exquisita como el quimono, en colores complementarios, generosamente bordada con hilos de oro y plata.
Then she rose, and, advancing upon the platform with regal port, acknowledged the acclamations of the great assembly by a succession of curtseys, of elaborate and commanding grace.
Después se levantó y, avanzando con porte regio por la tribuna, agradeció las aclamaciones de la multitud con una serie de reverencias de impresionante y exquisita elegancia.
adjective
Aspects elaborated include joint contingency planning, joint assessments and the development of standards and guidelines.
Entre los aspectos que se han estudiado figuran la planificación conjunta para casos de emergencia, las evaluaciones conjuntas y la elaboración de normas y directrices.
The need for such an approach has been well examined in this and other forums and is not therefore elaborated here.
La necesidad de este enfoque, que ya ha sido estudiada a fondo en este y en otros foros, no se volverá a estudiar aquí.
The Court's claim to universality was deeply rooted in the elaborate checks and balances built into the Statute.
La universalidad que se reivindica para la Corte se arraiga profundamente en un estudiado sistema de frenos y contrapesos incorporado en el Estatuto.
It establishes minimum standards to be achieved without preventing any party from adopting more elaborated measures.
- Establece las normas mínimas que deben cumplirse sin impedir que alguna Parte adopte medidas más estudiadas.
Bulgaria takes note of the recommendation which will be given careful consideration during the elaboration of the new Penal Code.
Bulgaria toma nota de la recomendación, que será cuidadosamente estudiada durante la elaboración del nuevo Código Penal.
Elaboration of strategies to address the sectors studied under the project
Elaboración de estrategias para abordar los sectores estudiados en virtud del proyecto
The SubCommission has also concerned itself with the role of nonState actors, in particular by elaborating principles on the responsibility of transnational corporations in the field of human rights.
La Subcomisión también ha estudiado el papel de los agentes no estatales, en particular mediante la elaboración de principios sobre la responsabilidad de las empresas trasnacionales en la esfera de los derechos humanos.
She claimed elaborate, fine feelings and scruples, simply absurd in a girl in that position.
Mostraba un comportamiento muy estudiado, y unos sentimientos y unos escrúpulos simplemente absurdos en una chica en esa situación.
He received Temujin with elaborate ceremony.
Recibió a Temujin con estudiada ceremonia.
Rudolph bridled a little at Boylan’s elaborate language.
Y Rudolph se amoscó un poco ante el estudiado lenguaje del hombre.
With elaborate casualness, Charlie'd invite the arrivals in.
En una estudiada indiferencia, Charlie invitaba a los recién llegados.
‘I know,’ says Frank with elaborate patience. ‘You told me.’
—Lo sé —responde él con estudiada paciencia—. Ya me lo has dicho.
She picked up an ordinary beach shell and looked at it with elaborate interest.
Recogió una concha y la observó con estudiado interés.
So elaborate and absurd, all designed for the greater glory of Crispin.
Tan estudiado y absurdo, diseñado para mayor gloria de Crispin.
'Oh, really?' asked Alec with elaborate nonchalance. 'Which eye?
—Oh, ¿en serio? —preguntó Alec con estudiada indiferencia—. ¿En qué ojo?
He was a tiny, piratical-looking man with an elaborate black moustache.
Era un hombrecito menudo de aspecto piratesco y estudiado bigote negro.
50/112 Elaboration of an international convention to combat desertification in those countries experiencing drought and/or desertification, particularly in Africa
1991/85 Aprovechamiento de los recursos hídricos y progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Mar del Plata
Those principles and themes have evolved since the United Nations Water Conference held at Mar del Plata, Argentina, in 1977, through the ensuing set of international conferences, including the 1990 New Delhi Global Consultation on Safe Water and Sanitation, the 1992 Dublin International Conference on Water and the Environment, the subsequent elaboration in chapter 18 of Agenda 21 by the United Nations Conference on Environment and Development and the 1994 Noordwijk Ministerial Conference on Drinking Water and Environmental Sanitation, and now offer a guiding framework upon which specific actions can be based.
Estos principios y temas, que actualmente, componen un marco de referencia para la adopción de medidas concretas, se han ido desarrollando a partir de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua, celebrada en Mar del Plata, Argentina, en 1977 y a lo largo de una serie de conferencias internacionales, entre ellas la Reunión Consultiva Mundial sobre el Agua Potable y el Saneamiento Ambiental en el Decenio de 1990, celebrada en Nueva Delhi, la Conferencia Internacional sobre el Agua y el Medio Ambiente, celebrada en Dublín en 1992, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, que en el capítulo 18 del Programa 21 ahondó en el tema y la Conferencia Ministerial sobre Agua Potable y Saneamiento Ambiental, celebrada en Noordwijk en 1994.
Coordinates support for the Committee on Natural Resources through preparation of reports, follow-up actions on the Mar del Plata Action Plan, as well as elaboration of relevant policy options and recommendations to the Economic and Social Council;
Coordina el apoyo al Comité de Recursos Naturales mediante la preparación de informes, las actividades complementarias del Plan de Acción de Mar del Plata y la elaboración de opciones y recomendaciones normativas pertinentes para el Consejo Económico y Social;
Rings, cups, plates, elaborate candlesticks.
Anillos, copas, platos, candelabros labrados.
The candlelight granted and sparkled on the elaborate silver handles.
La luz de las velas brillaba y centelleaba sobre las cinceladas manijas de plata.
Beulah served us without elaboration, bringing and taking plates.
Beulah nos sirvió sin extravagancias, poniendo y retirando platos.
She constantly produced elaborate dishes that were always disasters.
No dejaba de intentar platos sofisticados que resultaban siempre un desastre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test