Translation for "drunkest" to spanish
Translation examples
adjective
America's Drunkest Nobody, Let's Make a Veal...
El Don Nadie más Borracho de América, Hagamos un Venado...
One plastic world's drunkest wizard trophy.
Un trofeo de plástico al mago más borracho del mundo.
Just the drunkest.
Sólo los más borrachos.
He's the drunkest sailor on the planet.
Es el marinero más borracho que hay sobre el mundo.
The drunkest guy at the party.
El hombre más borracho en la fiesta.
- And the drunkest.
- Y el más borracho.
- Your drunkest night of all times, I'm thinking.
Tu noche mas borracha de todos los tiempos, creo
You're our drunkest murder suspect this year,
Eres el sospechoso de asesinato mas borracho del año.
Jay, you're drunkest.
Jay, eres el más borracho.
The roadblock on the left... They seem drunkest.
Los de la izquierda, son los más borrachos.
That was the drunkest I ever saw him.
Ésa fue la vez que más borracho lo vi.
the drunkest of the men on the other pavement was yelling.
– el más borracho de los hombres del otro lado estaba gritando-.
“I was the drunkest,” Dominic would assert, without fail.
—Yo era el más borracho —afirmaba Dominic sin falta.
This is the drunkest I've ever been and I haven't touched a drop.'
Jamás había estado tan borracho y no he probado una gota de alcohol.
He was the drunkest of all and seemed incapable of taking a step without staggering.
Era el que más borracho estaba, parecía incapaz de dar un paso sin tambalearse.
Sometimes it’s hard to tell which of them is the drunkest by the end of the night.”
A veces, al final de la jornada, no se sabe cuál de los dos está más borracho.
One Friday, there was a panel discussion on alcoholism and literature with all the panelists drunk, and the moderator the drunkest of all.
Un viernes celebramos una mesa redonda sobre alcoholismo y literatura, con todos los participantes borrachos y el moderador más borracho que ninguno.
Me being in charge of law enforcement in Rapture—and being the drunkest son of a bitch in Rapture tonight …
Soy el encargado de las fuerzas de la ley de Rapture… y también soy el cabrón más borracho de la ciudad…
One rises and proposes a toast to the father of the bride, who is the drunkest and happiest of the lot.
Uno de ellos se levanta y propone un brindis en honor del padre de la novia, que es el que se muestra más borracho y alegre de todo el grupo.
adjective
We'll blame it on the drunkest guest later.
Le echaremos la culpa al invitado más ebrio más tarde.
He'd sniff out the drunkest girls and tell them anything.
Localizaba a las chicas más ebrias y les decía lo que fuera.
That's why next party I go to I'm finding the hottest, drunkest guy I can and just getting it over with.
Cuando vaya a alguna fiesta... buscaré al chico más sensual y ebrio y lo haré de una vez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test