Translation for "double-pointed" to spanish
Translation examples
You cut a little notch in the shank part of the hook and whittle yourself a good strong double-pointed peg to fit into that notch and cross to the tip of the hook.
En el mango del gancho se corta una pequeña muesca y se introduce una estaquilla de doble punta agudizada, de largo suficiente para que llegue al otro lado.
Now Teresa knew that everything—fear, uncertainty, passion, pleasure, memories, her own face, which looked older now than it had only a few months ago— might be contemplated from that double point of view, and with a mathematical lucidity that belonged not to her but rather to that other woman that throbbed in her. The aptitude for this uncanny out-of-body experience, which had been discovered, or rather intuited, the afternoon (not even a year earlier) that the telephone rang in Culiacan, was what now allowed her to cast a cold eye on the motionless motorboat in the darkness of the sea that was becoming so familiar to her. She stood, once more, alongside the silent shadow of a man whom she didn't love—or perhaps just thought she didn't love—but with whom she was out here on this boat, at the risk of spending the rest of her life rotting in jail.
Ahora Teresa sabía que todo, el miedo, la incertidumbre, la pasión, el placer, los recuerdos, su propio rostro que parecía mayor que unos meses atrás, podían contemplarse desde ese doble punto de vista. Con una lucidez matemática que no le correspondía a ella, sino a la otra mujer que latía en ella. Y esa aptitud para tan singular desdoblamiento, descubierta, o más bien intuida, la tarde misma -distaba apenas un ano- que sonó el teléfono en Culiacán, era la que le permitía observarse fríamente, a bordo de aquella lancha inmóvil en la oscuridad de un mar que ahora empezaba a conocer, ante la costa amenazadora de un país del que muy poco antes casi ignoraba la existencia, junto a la sombra silenciosa de un hombre al que no amaba o al que tal vez creía no amar, con riesgo de pudrirse el resto de sus años en una cárcel;
Now Teresa knew that everything—fear, uncertainty, passion, pleasure, memories, her own face, which looked older now than it had only a few months ago— might be contemplated from that double point of view, and with a mathematical lucidity that belonged not to her but rather to that other woman that throbbed in her. The aptitude for this uncanny out-of-body experience, which had been discovered, or rather intuited, the afternoon (not even a year earlier) that the telephone rang in Culiacan, was what now allowed her to cast a cold eye on the motionless motorboat in the darkness of the sea that was becoming so familiar to her. She stood, once more, alongside the silent shadow of a man whom she didn't love—or perhaps just thought she didn't love—but with whom she was out here on this boat, at the risk of spending the rest of her life rotting in jail.
Ahora Teresa sabía que todo, el miedo, la incertidumbre, la pasión, el placer, los recuerdos, su propio rostro que parecía mayor que unos meses atrás, podían contemplarse desde ese doble punto de vista. Con una lucidez matemática que no le correspondía a ella, sino a la otra mujer que latía en ella. Y esa aptitud para tan singular desdoblamiento, descubierta, o más bien intuida, la tarde misma -distaba apenas un ano- que sonó el teléfono en Culiacán, era la que le permitía observarse fríamente, a bordo de aquella lancha inmóvil en la oscuridad de un mar que ahora empezaba a conocer, ante la costa amenazadora de un país del que muy poco antes casi ignoraba la existencia, junto a la sombra silenciosa de un hombre al que no amaba o al que tal vez creía no amar, con riesgo de pudrirse el resto de sus años en una cárcel;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test