Translation for "done-will" to spanish
Translation examples
215. As regards gifts, in accordance with the apportionment of disposable property (under art. 913 of the Civil Code), fathers and mothers have the option of disposing of their property by giving it, in whole or in part, to one or more of their children through deeds of gift inter vivos (the donee takes possession of the movable or immovable property during the lifetime of his or her parent) or through a will (the child does not take possession of the property until after the death of the parent).
215. Por lo que se refiere a las donaciones, siempre que se respete la parte de los bienes disponibles (art. 913 del Código Civil), los padres y las madres están facultados para disponer de sus bienes, cediéndolos total o parcialmente a uno o varios de sus hijos mediante actos de donación entre vivos (el donatario adquiere la posesión del bien mueble o inmueble durante la vida de su padre o madre) o por testamento (el hijo solo adquiere la posesión del bien tras el fallecimiento del padre o madre).
106. To protect and promote the rights of women with mental incapacity, under the Mental Capacity Act, the donees who are authorized to make decisions on their behalf are not allowed to make decisions concerning certain health issues such as sexual sterilization, the termination of pregnancy, registering or withdrawing an objection under the Human Organ Transplant Act, making or revoking an advance medical directive under the Advance Medical Directive Act, or the carrying out or continuation of life-sustaining treatment or any other treatment that a person providing health care reasonably believes is necessary to prevent a serious deterioration in the condition of the person lacking capacity.
Con arreglo a la Ley de capacidad mental y con vistas a proteger y promover los derechos de las mujeres con discapacidad mental, los apoderados que las representan no pueden decidir sobre determinadas cuestiones médicas, como la esterilización, la interrupción del embarazo, la presentación o retirada de objeciones conforme a la Ley de transplantes de órganos humanos, el otorgamiento o revocación de un testamento vital conforme a la Ley sobre la declaración de voluntades anticipadas, o la administración o prolongación de tratamientos para mantener a la persona con vida o de cualquier otro que, según la opinión razonable de un profesional sanitario, sea necesario para prevenir el grave deterioro del estado de la persona con discapacidad.
You have done your will? Yes or no?
¿Habéis hecho vuestro testamento? ¿Sí o no?
Nothing can be done until the Will has been read.
No se puede hacer nada hasta que se haya leído el testamento.
But she had done that, of course, when she spoke to Crew about the will.
Pero ella lo había hecho, cuando habló con Crew sobre lo del testamento.
The old man’s face became studious. “You done made your will out?”
—El viejo pareció estudiarlo con la mirada—. ¿Tú, ya has hecho testamento?
There’s one last thing to be done. It also came straight out of Frank’s will.
Solo queda por hacer una última cosa, que también venía en el testamento de Frank.
When the will was read and done with, I asked the lawyer for the key to the safe-deposit box.
Cuando la lectura del testamento finalizó, le pedí al abogado la llave de la caja de seguridad.
He hadn’t realized it when he’d drawn up the will, but that’s what the old man had done.
No se había dado cuenta cuando redactó el testamento, pero eso era exactamente lo que había hecho el anciano.
I’ve made a will, all proper and correct, and in it I’ve done the proper thing. The family thing.
He hecho testamento, todo como Dios manda, y he actuado como debía. He cumplido con la familia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test