Translation for "dolts" to spanish
Translation examples
noun
- I did, you dolt!
-¡He cortado yo, imbécil!
Dol Soe, you dolt.
Dol Soe, imbécil.
Fool, dolt, nitwit, dumbbell.
Idiota, mentecato, imbécil, haltera.
The skiff, you dolt!
¡La barca, imbécil!
Dolt from London!
¡Imbécil de Londres!
Listen, you dolt.
Sí. Escucha, imbécil.
Like being a dolt.
Como ser un imbécil.
You're an dolt.
Usted es un imbécil.
I'm such a dolt.
Soy un imbécil.
The poor little dolt.
El pobre pequeño imbécil.
A gift for the dolts!
¡Un regalo para los imbéciles!
Then was the poet a dolt?
¿Era entonces el poeta un imbécil?
Listen, you dolts!
¡Escuchad, imbéciles!
What a dolt he had been.
¡Qué imbécil había sido!
Back to the kitchen, dolts!
¡Volved a la cocina, imbéciles!
“Approximately, you dolt!”
–¡Aproximadamente, pedazo de imbécil!
“Careful, you dolt!”
—¡Ten cuidado, imbécil!
“Are you going to fire this dolt or not?”
–¿Va a despedir a este imbécil o no?
'All will go to that dolt of a cousin!' he cried.
¡Todo será para ese imbécil de mi sobrino!
noun
Don't be such a dolt.
No seas bobo.
Careful with that, you dolt.
Cuidado con eso, bobo.
An idiot, a moron, dolt, dullard, cretin.
Un idiota, un estúpido, bobo, torpe, cretino.
To prove once and for all that you're not heroes, you dolt, you're monsters.
Para probar de una vez por todas que no son héroes, bobo, son monstruos.
Well, Baines, you dolt. Thought you'd been caught by the rozzers.
Baines, bobo, creía que te tenía la policía.
She has performed while I did act the dolt.
Estaba actuando y yo quedé como un bobo.
Total fuckin' dolt.
Un puto bobo de mierda.
"Winter's coming, ye dolt.
-El invierno se viene encima, bobo.
In Yeshibozkent, her handsome husband was a dolt.
En Yeshibozkent, su atractivo marido no era más que un bobo.
"No, dolt! They'll never let a human be Coronal!
—¡No, bobo! ¡Ellos jamás permitirán que un humano sea el Ungido!
Do you realise that your dolt from Sweden is married?
¿No te das cuenta de que tu sueco bobo está casado?
That dolt wizard never even noticed the brownies.
—Ése hechicero bobo ni siquiera se ha dado cuenta nunca de los morenos.
            The Mouser darted to Hisvet, crying meanwhile at Fafhrd, “Dolt! Lout!
El Ratonero corrió hacia Hisvet, al tiempo que le gritaba a Fafhrd: —¡Bobo!
“Sympathies is what I did say, you dolt,” Maryna exclaimed, and leaned over to kiss him before continuing:
–Simpatías es lo que he dicho, bobo -replicó Maryna, y se inclinó para besarle antes de proseguir:
All right, you win. But Jesus, isn’t there something a man like me can do without feeling like a fool or a dolt?
Pero, joder, ¿es que no hay nada que un hombre como yo pueda hacer sin sentirse un payaso o un bobo?».
Soon Mona’s wardrobe gives out, and I, like a dolt, make vain efforts to beg a dress or a suit of my old sweethearts.
El vestuario de Mona no tardó en desaparecer, y yo, como un bobo, hacía vanos esfuerzos para pedir un vestido o un traje a mis antiguos amores.
"Don't stand there gaping like a dolt. Speak up." "It lies beyond the customs houses," the guard replied, flushing at her words. "Follow this street until you reach Customs Square.
No te quedes ahí con la boca abierta como un bobo. Habla. —Está detrás de los edificios de aduanas —respondió el centinela ya sonrojado—. Seguid está calle hasta llegar a la plaza de Aduanas.
Sometimes, I call him Holt the dolt.
Algunas veces, le llamo Holt el mastuerzo.
Lorenzo and his dolt of a brother are to be assassinated.
Lorenzo y su mastuerzo de hermano van a ser asesinados.
‘What’s a Klael?’ ‘Not what, you dolt!
—¿Qué es un Klael? —¡No «qué», mastuerzo!
‘Because Bhelliom’s alive, you dolt.
—Porque el Bhelliom está vivo, mastuerzo.
By the time there is a significant difference between a Da Vinci and a dolt the days of breeding are over.
Cuando llega la edad en que hay una diferencia significativa entre un Da Vinci y un mastuerzo, han pasado los años de la reproducción.
Or that our beloved minister, a very lumpy dolt of military aspect and no apparent delicacy whatever, has a passion for bonsai gardening?
¿O que nuestro amado ministro, un mastuerzo muy entrado en carnes de aspecto militar y ni la menor delicadeza aparente, siente pasión por los bonsáis?
Dumping his catch in a basket made of twisted wire, Meelusk took time to cackle silently at the slumbering village of dolts who had no more brains than the fish they caught.
Metiendo su botín en una cesta de alambre entretejido, Meelusk se tomó su tiempo para reírse en silencio del dormido poblado de mastuerzos que no tenían más sesos que los peces que cogían.
The dolts who had bullied him in high school would stare up dumbfounded, his former teachers would claim to have encouraged him when they had not . And through it all he would just smile and wave, the very embodiment of generosity, a man so successful he could afford to forgive.
Los mastuerzos que lo habían intimidado en el instituto lo contemplarían mudos de asombro, sus antiguos profesores se las darían de haberle animado sin haberlo hecho… Y él no pararía de sonreír y saludar con la mano en todo momento, la encarnación misma de la generosidad, un hombre con tanto éxito que se podría permitir el lujo de perdonar.
noun
I've been a fool, and a dolt,... but I promise that from now on I'll stop being callous.
He sido un necio, y un lerdo, pero te prometo que a partir de ahora voy a dejar de ser un bruto y un egoísta,
A man who is not discerning about food, thought Mr. Montrose, is not necessarily a dolt.
Un hombre que no discierne en alimentos, pensó Montrose, no es necesariamente un lerdo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test