Similar context phrases
Translation examples
verb
It is important to note that the majority of runaways tend to dodge the police, so the number of children coming to Mumbai annually would be much higher.
Es importante observar que la mayoría de los niños fugitivos tienden a esquivar a la policía, de modo que el número de niños que vienen en Mumbai anualmente pudiera ser mucho más alto.
To dodging bullets.
Por esquivar las balas.
If you can dodge a wrench, you can dodge a ball.
Si puedes esquivar una llave, puedes esquivar una pelota.
- Ooh. - "To dodging bullets.
Por esquivar balas.
If you can dodge traffic, you can dodge a ball.
Si puedes esquivar el tráfico, puedes esquivar una pelota.
If you can dodge a wrench, You can dodge a tackler.
Si pueden esquivar una llave inglesa... pueden esquivar un tacle.
What's ice-dodging?
Que es "Esquivar hielo"?
-Can you dodge bullets?
- ¿Sabes esquivar balas?
dodge, duck, dip, dive and dodge.
esquivar, eludir, evadir, evitar y esquivar.
I can dodge.
Yo puedo esquivar.
There was no time to dodge.
No había tiempo de esquivar.
Demoux began to dodge.
Demoux empezó a esquivar.
Have you had to dodge a few?
¿Tuviste que esquivar un par de ellos?
But there's things ye can't dodge.
Pero hay algo que no puedes esquivar.
They had become adept at dodging.
Se habían hecho expertos en esquivar.
Can you dodge the wind?
¿Puedes esquivar al viento?
No chance to dodge a bullet.
Ninguna posibilidad de esquivar las balas.
Davus dodged the splashes.
Davo logró esquivar las salpicaduras.
The man tried to dodge.
El hombre intentó esquivar el golpe.
verb
JS1 stated that, in an absence of the law on alternative military service, failure to serve in the army on the basis of religious beliefs was regarded as a conscription dodging and led to either administrative or criminal liability.
En la JS1 se señaló que como no existía una ley de servicio militar alternativo, se consideraba que no prestar servicios en el ejército por creencias religiosas equivalía a evadir el reclutamiento y conllevaba responsabilidad penal o administrativa.
The pressure needs to be kept up in order to counter the temptation to lower ambition, dodge the difficult issues or go for lowest common denominators, which otherwise will start to seep into the negotiations among Member States.
Hay que mantener la presión a fin de evitar la tentación de moderar las ambiciones, evadir las cuestiones difíciles o buscar el mínimo común denominador, pues de lo contrario esa tentación empezaría a permear las negociaciones entre los Estados Miembros.
As one researcher has recently noted: "While some of the corporate practices used to dodge taxes are clearly illegal, such as false invoicing and trade mispricing, in many cases these are difficult to prove, given the lack of adequate instruments to effectively regulate them.
Como señaló recientemente un investigador: "Si bien algunas de las prácticas utilizadas por las empresas para evadir impuestos son claramente ilegales, como la expedición de facturas falsas y la manipulación de los precios en las transferencias, en muchos casos estas son difíciles de probar, dada la falta de instrumentos adecuados para regularlas de manera efectiva.
And, make no mistake; we are not talking about diminishing official development assistance or dodging our responsibilities.
Y, no nos engañemos; no estamos hablando de disminuir la asistencia oficial para el desarrollo ni de evadir nuestras responsabilidades.
I'm onlv here for dodging import tax.
Estoy aquí por evadir impuestos.
I'm sorry tired of dodging feds.
Estoy tan cansado de evadir al FBI.
Another dirtbag dodging' his responsibilities.
Miren. Otro canalla tratando de evadir sus responsabilidades.
I don't want to dodge the fare.
No quiero evadir el pasaje.
- As a tax dodge?
¿Para evadir impuestos?
Stealing artifacts, dodging monsters.
Robar artefactos, evadir monstruos.
It was only for bloody fare-dodging.
Solo por evadir un boleto.
To dodge his taxes.
Y evadir sus impuestos.
It would have felt like dodging something, sneaking around it.” “What?
Habría sido como eludir, evadir, algo. —¿Qué?
I'm not going to try to dodge Federal Officers at my time of life.
A mi edad no tengo ganas de estar tratando de evadir a los agentes federales.
“Yeah, well, lots of people like to dodge taxes, y'know?”
–Sí, bueno, a mucha gente le gusta evadir impuestos, ¿sabes?
"I don't blame you for dodging your new client," she said.
—No seré yo quien le censure a usted por evadir un encuentro con su nuevo cliente —dijo la joven.
Any of the others have hours to move, but who can dodge a beam of light?
Cualquiera de los otros tiene horas para moverse, pero ¿quién puede evadir un rayo de luz? —¿Tu opinión?
One hundred silent questions fill her eyes at once, and I immediately want to dodge them all.
Cientos de preguntas silenciosas inundan sus ojos en un instante y de inmediato quiero evadir todas.
Having discovered the terrifying problem, he set himself to forget it, to evade its impact, to dodge any personal implications it might have.
Tras descubrir el formidable problema, se sentía impelido a olvidarlo para evadir su impacto, y eludir cualquier implicación personal que pudiera albergar.
Mariah scrambles to think of what she can tell the guardian ad litem without making herself look as if she had been dodging the law. Which, of course, would be the truth.
Mariah piensa qué puede decirle a la tutora ad litem para que no parezca que haya querido evadir la ley, lo cual, por supuesto, es la verdad.
Working with those Conquest boys gave me a chance to do more good than I ever did filing tax returns and setting up tax-dodge corporations in Delaware.
Trabajar con esos chicos de Conquest me proporcionaba la oportunidad de hacer el bien como no lo hacía con las declaraciones de la renta y la creación de empresas en Delaware para evadir impuestos.
They're all over the place. Keep having to dodge.
Se están estorbando , tienen que esquivarse
But to someone who has sight and vision, and isn't ready to give up on his dream, this is merely an obstacle to be dodged and weaved.
Pero para alguien con visión y que no abandona sus sueños, este es solo un obstáculo que debe esquivarse.
They bump into each other... they're trying to dodge out of each other"s way... and so everything is heating up. and getting more and more energetic... as more and more things happen in this small space.
Ellos chocan entre sí tratan de esquivarse para no toparse y todo se calienta, y adquiere más y más energía a medida que pasan más y más cosas en este espacio pequeño.
I don't care how fast vampires are... you can't dodge a bullet moving at 2,000 meters per second.
No me importa lo rápido que sean los vampiros no puede esquivarse una bala moviéndose a 2.000 metros por segundo.
Sometimes they couldn't dodge, and fended one another off with oars and poles and impassioned curses.
Algunas veces, no podían esquivarse, y lo solucionaban a base de remos, palos y palabrotas apasionadas.
and, last, the sixty-foot main-boom in its crutch, splitting things lengthwise, to duck and dodge under every time.
Finalmente, los sesenta pies del botalón principal y su soporte, que dividían longitudinalmente en dos buena parte de la cubierta y que debían esquivarse agachándose todo el tiempo para pasar por debajo.
Grant and Serena stopped the two Moroi from doing any more face punching, but simple dodges often meant brushing against each other, fingers sliding against skin in the heat of the action.
Grant y Serena impidieron que los dos moroi continuasen lanzándose puñetazos a la cara, pero los movimientos más simples al esquivarse solían implicar el roce entre ellos, unos dedos que se deslizaban por la piel del otro en el fragor de la pelea.
Miles's spontaneity was frequently frozen in mid-laugh by a faint sigh of relief from those around him; his stiffening froze them in turn, self-stymied like two people trying to dodge each other in a corridor.
La espontaneidad de Miles se veía coartada muchas veces a la mitad de una carcajada por el suspiro de alivio de los que lo rodeaban y la tensión que sobrevenía en su rostro los congelaba a ellos a su vez, y todos se sentían incómodos, como dos personas que se cruzan en un corredor y no encuentran la forma de esquivarse desde el principio.
verb
They pushed these cows from Texas to dodge city?
Empujaron a estas vacas ¿De Tejas para capear ciudad?
Little bit better understanding for the old cowboys that pushed cattle from Texas to dodge city.
La pequeña cantidad mejor La comprensión para los viejos vaqueros Eso empujó al ganado De Tejas para capear ciudad.
He was in the stall, crouched against the back wall, trying frantically to dodge the flying hooves.
Se encontraba en el departamento del caballo, agazapado contra la pared trasera, tratando frenéticamente, de hurtar el cuerpo de aquellos azotantes cascos.
The elf lord’s feints, dodges, and maneuverings soon angered the prince, who wanted to bring the contest to a swift end.
Las fintas, los rápidos movimientos para hurtar el cuerpo, las maniobras del lord elfo encolerizaron en seguida al príncipe, que quería poner un rápido final al combate.
He brought down his blade with all his strength, but it slashed through empty air because Chief Gray Wolf’s instinct had warned him, and he had dodged to the side, avoiding the blow.
Dejó caer el acero con todas sus fuerzas, pero dio en el vacío, porque el instinto del jefe Lobo Gris le advirtió del peligro un segundo antes y alcanzó a hurtar el cuerpo, echándose hacia un lado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test