Translation for "esquivarse" to english
Translation examples
verb
Se están estorbando , tienen que esquivarse
They're all over the place. Keep having to dodge.
Pero para alguien con visión y que no abandona sus sueños, este es solo un obstáculo que debe esquivarse.
But to someone who has sight and vision, and isn't ready to give up on his dream, this is merely an obstacle to be dodged and weaved.
Ellos chocan entre sí tratan de esquivarse para no toparse y todo se calienta, y adquiere más y más energía a medida que pasan más y más cosas en este espacio pequeño.
They bump into each other... they're trying to dodge out of each other"s way... and so everything is heating up. and getting more and more energetic... as more and more things happen in this small space.
No me importa lo rápido que sean los vampiros no puede esquivarse una bala moviéndose a 2.000 metros por segundo.
I don't care how fast vampires are... you can't dodge a bullet moving at 2,000 meters per second.
Algunas veces, no podían esquivarse, y lo solucionaban a base de remos, palos y palabrotas apasionadas.
Sometimes they couldn't dodge, and fended one another off with oars and poles and impassioned curses.
Finalmente, los sesenta pies del botalón principal y su soporte, que dividían longitudinalmente en dos buena parte de la cubierta y que debían esquivarse agachándose todo el tiempo para pasar por debajo.
and, last, the sixty-foot main-boom in its crutch, splitting things lengthwise, to duck and dodge under every time.
Grant y Serena impidieron que los dos moroi continuasen lanzándose puñetazos a la cara, pero los movimientos más simples al esquivarse solían implicar el roce entre ellos, unos dedos que se deslizaban por la piel del otro en el fragor de la pelea.
Grant and Serena stopped the two Moroi from doing any more face punching, but simple dodges often meant brushing against each other, fingers sliding against skin in the heat of the action.
La espontaneidad de Miles se veía coartada muchas veces a la mitad de una carcajada por el suspiro de alivio de los que lo rodeaban y la tensión que sobrevenía en su rostro los congelaba a ellos a su vez, y todos se sentían incómodos, como dos personas que se cruzan en un corredor y no encuentran la forma de esquivarse desde el principio.
Miles's spontaneity was frequently frozen in mid-laugh by a faint sigh of relief from those around him; his stiffening froze them in turn, self-stymied like two people trying to dodge each other in a corridor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test