Translation for "dockyard" to spanish
Translation examples
It was concluded that releases of TBT to the aquatic environment from shipping and dockyards are difficult to control.
Se llegó a la conclusión de que era difícil controlar las liberaciones de TBE provenientes de buques y astilleros en el medio acuático.
Release of TBT from dockyard into freshwater
Liberación de TBT en agua dulce proveniente de astilleros
Release of TBT from dockyard into marine water
Liberación de TBT en agua de mar proveniente de astilleros
For example, illegal activities, notably looting, have been rife at the dockyard in the southern port town of Greenville.
Por ejemplo, en el astillero de Greenville, ciudad portuaria meridional, las actividades ilícitas, en particular los saqueos, han sido constantes.
Release to surface water from dockyard procedures;
Liberación en aguas superficiales proveniente de procedimientos en astilleros;
According to intelligence, it was apprehended in the dockyard of Tuzla Gemtis, Turkey, on 21 April 2013.
Según la información obtenida, fue aprehendido en los astilleros de Tuzla Gemtis (Turquía) el 21 de abril de 2013.
The dockyard, the Writers' building
El astillero, el edificio de los Escritores.
Virat, I'm at Dockyard Road.
Virat, estoy en la carretera del astillero.
Harvey, of the Dockyard.
Y hubiera encontrado seis peniques Harvey, del Astillero
We needed those dockyards, Larry.
Necesitamos esos astilleros.
The old dockyards.
Los viejos astilleros.
I work at the dockyard.
Trabajo en el astillero.
Which means check the dockyards.
Lo que significaría verificar los astilleros.
DOCKYARD ENTRANCE IS NO PROBLEM.
La entrada al astillero no es problema.
He is in a dockyard.
Está en el astillero.
We ended up in some dockyard.
Terminamos en un astillero.
Outside the ship, with the dockyard contractor.
—Fuera de la nave, con el ingeniero del astillero.
‘Setting fire to the Queen’s dockyards?’
¿De incendiar los astilleros de la reina?
She was holed and will need to be repaired at a dockyard.
Tiene una brecha abierta y tendrá que ser reparado en un astillero.
‘I apprenticed on the dockyards there,’ the stevedore said.
—Estuve allí de aprendiz, en los astilleros —dijo el estibador—.
Even our vessels undergoing repairs are being bombed in the dockyards.
Hasta los buques que tenemos en reparación son bombardeados en los astilleros.
‘The peculation in His Majesty’s dockyards is nothing short of scandalous.’
La especulación en los astilleros de Su Majestad es sencillamente escandalosa.
“But this ,” Eumenes said, meaning the dockyards and fields, “is not enough for him.
—Pero esto —prosiguió Eumenes, señalando los astilleros y los campos— no es suficiente para él.
The shopkeeper they confronted came from Chatham Dockyard and they knew it.
El tendero que tenían delante provenía de los astilleros de Chatham, y lo sabían.
The Kingfisher was lying at Portsmouth dockyards rapidly nearing completion.
El Kingfisher se encontraba en el astillero de Portsmouth y faltaba poco para que estuviera terminado.
Peyed oaf fae the dockyards in Rosyth years ago.
Le pagaron el finiquito en los astilleros de Rosyth hace años.
noun
Crossfire in pydhonie and dockyard road.
Fuego cruzado en la carretera Pydhonie y Arsenal.
A swarm of Venerians crawled over it and around it like workmen in a dockyard.
Una multitud de venusianos se movía por encima y alrededor de ella, como los obreros en un arsenal.
there is a natural port, fresh water, roads, a telegraph, a dockyard, and manufactories;
hay un puerto natural, una aguada, caminos, una línea telegráfica, un arsenal, una herrería;
She barely noticed her surroundings, the scenery behind the dockyard.
La muchacha apenas se fijó en el ambiente ni en el paisaje que se extendía detrás del arsenal.
            Retief stood. "My own program for the day includes going over to the dockyards.
—Mi propio plan para el día incluye ir a los arsenales —dijo Retief, levantándose—.
Arrived at the dockyard, where the engineer and the sailor were working together, Herbert recounted what had happened.
Al llegar al arsenal donde el ingeniero y el marino trabajaban, Harbert refirió lo que había ocurrido.
Towards the end of the month of September the skeleton of the vessel, which was to be rigged as a schooner, lay in the dockyard.
A finales de septiembre el armazón del buque, que debía llevar aparejo de goleta, se levantaba en el arsenal.
‘But that’s not all!’ added Dionysius, leading his guest to a platform from which he could see the entire dockyards.
—Pero esto no es todo —añadió Dionisio, y llevó a su invitado a una plataforma desde la cual podían dominar buena parte del arsenal.
Upon a deserted island of the Pacific he established his dockyard, and there a submarine vessel was constructed from his designs.
Una isla desierta del Pacífico le sirvió para establecer sus arsenales y, allí, con arreglo a sus planos, fue construido un submarino.
Nevertheless they spent three hours convincing themselves that it would take the resources of a dockyard to make the ship fly again..
Sin embargo, tardaron tres horas en convencerse de que necesitarían los recursos de un arsenal para que la nave pudiera volver a volar de nuevo.
Shortly after noon a cloud of smoke appeared above the dockyard and flames licked up from the naval workshops and warehouses.
Poco después de mediodía, una nube de humo apareció sobre el arsenal y unas llamas como lenguas se alzaron de los talleres y almacenes navales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test