Translation for "dive into" to spanish
Dive into
Translation examples
Sentry is capable of diving to 5,000 metres for up to 20 hours and, unlike the conventional torpedo shape of autonomous underwater vehicles, Sentry is shaped to give it more stability while cruising through bottom currents.
El Sentry es capaz de sumergirse a una profundidad de 5.000 metros por espacio de hasta 20 horas y, a diferencia de los vehículos subacuáticos autónomos no tripulados convencionales en forma de torpedo, el Sentry tiene una forma que le confiere una mayor estabilidad para navegar entre las corrientes submarinas.
Autosub6000 is a new autonomous unmanned undersea vehicle which can dive to 6,000 metres water depth and undertake missions without remote-control.
Autosub6000 es un nuevo vehículo submarino autónomo no tripulado que puede sumergirse a 6.000 metros de profundidad y realizar misiones sin estar sujeto a control remoto.
Information was provided on maritime drug trafficking, and the use of submergible vessels that used advanced technology and were capable of diving to 10 metres under the surface of the sea, making their detection difficult, was highlighted.
Se proporcionó información sobre el tráfico de drogas por mar, y se resaltó la utilización de naves sumergibles que utilizaban tecnología avanzada y eran capaces de sumergirse hasta una profundidad de diez metros por debajo del nivel de mar, lo que dificultaba su detección.
And the gannets can't risk diving into such shallow water either.
Y los alcatraces no se pueden arriesgar a sumergirse en aguas tan superficiales.
You dive into the unknown.
Sumergirse en lo desconocido.
So dive into a deed.
Así que sumergirse en una escritura.
Instead of diving into a bottle, I'm going to surround myself with friends.
En lugar de sumergirse en una botella, voy a rodearme de mis amigos.
♪ A concrete pool that kept diving into you blind ♪
Una piscina de cemento que no dejaba de sumergirse en ti
Well, I may as well just dive into it, then.
Bueno, me lo permite, así simplemente sumergirse en él, entonces.
Just wanna dive into that pot, don't ya?
Sólo dan ganas de sumergirse en la olla, ¿no es cierto?
Hey. Who wants to dive into a tray of leftover erotic cake parts?
Escuchad. ¿Quién quiere sumergirse en una bandeja de pastel erótico sobrante?
Step two: dive into work.
Paso 2: sumergirse en el trabajo.
It's necessary to dive into the society of men.
Es necesario sumergirse en la sociedad de los hombres.
Diving was something else.
Otra cosa es sumergirse.
She wanted to dive into them.
Habría querido sumergirse en ellos.
Nobody ever dives alone.
Nunca sumergirse solo.
They can’t dive worth a damn.”
No pueden sumergirse demasiado.
You know, dive back in.
Ya sabes, otra vez a sumergirse.
The ships were ready to dive.
Los barcos estaban listos para sumergirse.
It is like diving into the last century.
Es como sumergirse en el siglo pasado.
Diving into Charlotte’s world.
Sumergirse en el escenario intacto de Charlotte.
Wallas dives back into the night.
Wallas vuelve a sumergirse en la noche.
There was a submersible that had not dived for decades.
Había un submarino que llevaba décadas sin sumergirse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test